The post “The Politics and Poetics of Authenticity A Cultural Genealogy of Sinhala Nationalism”
Harshana Rambukwella
Foreword
In this important and lucid book, Harshana Rambukwella offers us
what he calls a ‘cultural genealogy of Sinhala nationalism’. The term
‘genealogy’ gestures towards Foucault and, before him, Nietzsche. At
its broadest it suggests that attention to the flow of argument over time
will destabilise our assumptions about what is given and what is deemed
inevitable. Nationalisms struggle to tame the unruliness of history with
the story of a stable subject – the nation – and its more or less inevitable
emergence and triumph. The story of the nation, any nation, performs a
kind of double trick with history: it details the emergence of a collectivity
over time, while making that collectivity itself appear timeless, natural
and unquestionable. Any critical engagement with nationalism therefore
needs to question the apparently unquestionable, to de- naturalise the
assumptions that might otherwise appear so self- evident.
This process is at once much easier but also much harder than it may
first appear. What makes it easy is the discovery that any given nationalism
is a zone of argument and internal contradiction; what makes it
hard is that all those who would argue – about who is in and who is out
of the nation, about how to protect, save or restore the nation – agree
on one thing, that there is a nation that requires protecting, saving and
restoring. The self- evidence of the nation as a frame of understanding
and analysis is deeply embedded in academic as well as popular interpretations
of history and politics. A genealogical approach to the history
of this phenomenon offers one possible way out of what has come
to be called the common- sense ‘methodological nationalism’ that treats
nations and nation states as an obvious unit of analysis. To get any critical
purchase on a topic like this the analyst has to find a way to break
with that common- sense perspective, while nevertheless acknowledging
the very powerful, often destructive, real- world effects of the idea of the
nation. Understanding how a particular perspective on history is made
to seem natural and unquestionable is not the same as arguing that it is
somehow trivial or epiphenomenal.
vi Foreword
The nation is a prime example of what the philosopher Ian Hacking
calls an ‘interactive kind’. Most of our classifications of the world are
what Hacking terms ‘indifferent kinds’: identifying a particular tree as
a member of a particular genus matters not to the tree itself. The tree
carries on in its tree- like way. In contrast, identifying a person as a
member of a particular collectivity, whether on grounds of language,
physical appearance or occupation, not only matters to the person but
may also cause the person to act differently, to argue for or against the
relevance of the classification in question, to query who else may be
included or excluded. It may also generate attempts to identify some particular
group of people, or some particular set of practices, as being more
important than others in the identification and reproduction of the classification.
Interactive kinds carry their own instabilities within them; one
manifestation of this is a tendency to argue about the content and boundaries
of the kind itself. Such arguments are often couched in a language
of ‘authenticity’. Authenticity makes some biographies exemplars of the
nation, makes some practices – how a particular song is sung in public, for
example
– especially significant in claims of stability and self- evidence.
Rambukwella’s book focuses on authenticity as a way to open up
these arguments for the study of Sinhala nationalism in Sri Lanka. He
starts from an apparently trivial example: a celebrated singer sang the
right song, a song deeply identified with Sinhala nationalist values, in
the wrong way at the annual Independence Day celebration in 2016. The
singer’s mistake was to sing in the idiom in which she was trained, which
is the Western classical tradition, rather than in a properly authentic
Sinhala idiom. The result was a brief but fierce public scandal. The irony,
from which Rambukwella’s argument takes off, is that both the song itself
and the appropriately ‘authentic’ idiom in which it is expected to be sung
have quite shallow and easily traceable histories. Authenticity, which is
meant to be a sign of the givenness of nationalist practice, can be seen to
be constructed under quite recent and quite specific circumstances.
From this point of departure Rambukwella takes us through the
lives of three complex figures in the history of modern Sinhala nationalism.
Two of them, Anagarika Dharmapala and S. W. R. D. Bandaranaike,
are familiar from previous analyses of Sinhala nationalism, one the enigmatic
Buddhist reformer most often identified with cultural resistance to
the British in the era of high colonialism, the other the equally enigmatic
elite politician who ushered in a new era of populist nationalism in the
decade after independence. The third, Gunadasa Amarasekera, is probably
less well known to readers outside Sri Lanka. Although he is a major
figure in Sri Lankan cultural life, very few of his books are available in
Foreword vii
English, and the polemics and controversies that Rambukwella traces so
illuminatingly were almost entirely conducted in Sinhala and confined
within the bounds of what we might call the Sinhala reading public. This
brings me to another irony – that the history of Sinhala nationalism has
been almost entirely written without reference to material written and
published in Sinhala. This is equivalent to writing a history of the French
republic based only on English- language accounts. That it has been possible
at all is of course an irony of the postcolonial condition, in which
English remains the dominant language of academic analysis while
Sinhala and Tamil are the languages in which the important political and
cultural work goes on.
Rambukwella’s familiarity with important debates about Sinhala
culture conducted in Sinhala provides one of many original threads in
this book. His critique of some well- known postcolonial theory for its
lingering attachment to ideals of authenticity is another. The identification
of something authentic, and potentially oppositional, ‘outside’
the logic of colonisation is a classic nationalist trope, reintroduced in
recent decades by authors otherwise eager to assert their own oppositional
position to both colonialism and to postcolonial forms of nationalism.
In contrast, Rambukwella’s book is not posited on some kind of
analytic outside: when all’s said and done, he is an active participant in
arguments about culture, language and authenticity within Sri Lanka.
Like all three of his central characters, he is attempting to navigate a
course between the triumphalist claims of first- world liberalism and the
tragically destructive pursuit of sectional nationalisms. His intervention
effectively expands the conversation in two symmetrical ways: academic
analysts need to attend more carefully to the arguments of nationalists,
and nationalists might possibly learn something from the kind of comparative
and critical perspective that Rambukwella brings to his book.
This may suggest that the importance of what Rambukwella
has to say is limited to those with a pre- existing interest in the specific
story of Sinhala Buddhist nationalism and the tragic history of
the Sri Lankan nation state. That is an important and interesting story
in itself, but I think there are strong reasons for reading this book
regardless of local interest. In the early 1990s, when the first wave of
revisionist scholarship about Sinhala nationalism broke, it was possible
for a distinguished Sri Lankan scholar to query the politics of
the term ‘nationalism’. Similar phenomena in Britain or the US may
be glossed more positively as ‘patriotic’, whereas the ‘nationalism’ of
the postcolonial world is frequently bundled together with pejoratives
like ‘chauvinism’ and ‘fundamentalism’. No more. Now both the US
viii Foreword
and Britain are dealing with an upsurge of explicitly nationalist (not to
mention fundamentalist and chauvinist) politicians. Russia and India
are ruled by authoritarians who coolly combine gangster capitalism
and hard- line nationalism to mobilise their support. This may all seem
new and disturbing to a generation of liberal commentators unaware
of the drift of actually existing democracy beyond Westminster or
the Beltway. To writers like the author of this book, who have lived
most of their lives under the shadow of unstable and often dangerous
nationalisms, these phenomena are more familiar. There is much to be
learned from Harshana Rambukwella’s deeply thoughtful and always
insightful book, wherever you are located and whatever you imagine
your politics – and culture – to look like.
Jonathan Spencer
Regius Professor of South Asian Language,
Culture and Society, University of Edinburgh
ix
Acknowledgements
This book has been a long time in the making. It started its life as a PhD
thesis at the School of English, University of Hong Kong, from 2004 to
- But much has changed since then – in terms of both the content of
the book and my own orientation to the subject matter. This long gestation has been informed by many interlocutors who have contributed in numerous ways to the book’s making. From my time as a postgraduate student John D. Rogers, US Director of the American Institute for Sri Lankan Studies, has been a constant intellectual presence. I have benefited immensely from his insightful commentary and remarkable intellectual generosity. Charles Hallisey of the Harvard Divinity School provided early inspiration for me to be adventurous and extend my horizons beyond the anglophone postcolonial literature in which I received my
primary training. Liyanage Amarakeerthi, in the Department of Sinhala at the University of Peradeniya, pushed me to challenge myself and has asked difficult but compelling questions – all thanks to a fortuitous meeting more than a decade ago at the School of Criticism and Theory at Cornell University. Amare’s seminal work in creative modern Sinhala literature and literary criticism has been a constant inspiration. A generous fellowship at the Institute for Advanced Social Sciences and Humanities (IASH) at the University of Edinburgh facilitated by Jonathan Spencer of the School of Social and Political Sciences provided the intellectual space to lay the groundwork for this book. Jonathan’s generosity and critical input were crucial to developing an effective proposal. Elaine Ho my supervisor at the School of English at the University of Hong Kong has supported my career in many ways. I thank all my colleagues at the Postgraduate Institute of English, Open University of Sri Lanka –
Sreemali, Mihiri and Andi – for understanding the value of academic
scholarship and lessening the burdens of my administrative duties so
I could write this book. They have been unstintingly supportive of my
work. Conversations with Jayadeva Uyangoda, Neloufer de Mel, Harini
Amarasuriya and Dileepa Witharana have been invaluable in shaping my x - Acknowledgements
understanding of contemporary Sri Lankan society, culture and politics.
Walter Perera, my former teacher at the University of Peradeniya, has supported and encouraged me in numerous ways. Their presence in an increasingly commodified and utilitarian education system has also been important help me find a sense of purpose and location in Sri Lankan academia. A special note of thanks to Surani Neangoda for compiling the index and for a careful reading of the manuscript. I dedicate this work to my wife Prashani, without whose love and encouragement I would not be where I am today and this book would simply not have happened. All translations of quotations into English are mine.
xi
Contents - Authentic problems 1
- The protean life of authenticity: history, nation, Buddhism
and identity 24 - Anagarika Dharmapala: the nation and its place in the world 48
- S. W. R. D. Bandaranaike: the paradox of authenticity 73
- Gunadasa Amarasekara: the life and death of authentic things 102
- Conclusion: the postcolonial afterlife of authenticity 137
References 153
Index 161
newgenprepdf
1
1
Authentic problems
Introduction
On 4 February 2016, internationally acclaimed Sri Lankan soprano
Kishani Jayasinghe sang Danno Budunge, a song perceived as celebrating
Buddhist values and culture, at a state- sponsored event held at the
Galle Face grounds in Colombo to mark the 68th Independence Day
celebrations. Her operatic rendition of the song, considered by some an
‘unofficial national anthem’, was thought masterful by some observers
(Wickramasinghe 2016). But the next day there was a swift and crude
cultural- nationalist reaction against Kishani’s singing. The strongest
criticism was made on a popular Sinhala- language television channel,
where the host compared Kishani’s singing to that of feline yowling and
remarked that Sinhala villagers upon hearing this singing would throw
stones at it. When Kishani’s international reputation as a soprano subsequently
came to light, social media led an equally swift backlash against
the television host’s comments. The channel offered an apology, and the
host was fired. This was just the beginning of an intense, if short- lived,
debate on Sinhala culture and the relative value of cultural cosmopolitanism
versus insularity. Prominent Sri Lankan intellectuals, musicians
and even the Prime Minister, Ranil Wickremasinghe, participated in the
debate.
The Danno Budunge incident cannot be understood in isolation.
It reflected an always contested cultural and political discourse
concerning Sinhala authenticity, which has shaped much of Sri Lanka’s
post-independence history. At the heart of this discourse lies the notion
of apekama – loosely translating as ‘ourness’, or the idea that there
are things that are authentically Sinhala and Buddhist. Much of postindependence
Sinhala nationalist discourse has been informed by this
notion of cultural exceptionality. The cultural coordinates of apekama
2 The Politics and Poetics of Authenticity e debated hotly. They have rarely remained static, but one constant is
the belief that something called apekama exists and that it is a national
virtue with overarching unity. It is not simply idiosyncratic personal
belief but a systematic discourse that has become institutionalised and
is reproduced and transmitted from generation to generation. Disputing
and debating apekama adds to its stock and shores up its cultural and political
value. The ability to claim apekama is to be able to claim authentic
Sinhala and Buddhist status. Apekama may be primarily a cultural discourse
but its political effects have been significant and far-reaching in
post-independence Sri Lanka.
The history of Danno Budunge and the multiple influences that
shaped the production and reception of this song over the course of the
twentieth century pithily illustrate the protean life of authenticity. The
song was first performed in the early twentieth century. It was made
popular by John de Silva, an early twentieth-century Sinhala playwright
who played a significant role in establishing the nurti dramatic tradition
in Sri Lanka (de Mel 2001, 57). De Silva was known for the Sinhala and
Buddhist content of his plays, which tapped into cultural- nationalist
sentiments in Sinhala society in the early twentieth century. Many of the
heroines of his plays idealised chaste values – signifying the ideal of a
new middle-class Sinhala woman in the making (de Mel 2001, 58– 60).
Regulating women’s bodies, attire and behaviour was another important
manifestation of authenticity in twentieth-century Sinhala cultural
nationalism. De Silva’s plays were a site where these ideas about women
gained visibility and popular circulation.
Although the content of de Silva’s plays was didactic and moralistic
(Dharmadasa 1992, 128), his theatre was hybrid and drew upon
multiple theatrical idioms. The ‘authenticity of de Silva’s plays was
more in the ‘message’ than in the medium. The form of his theatre
marked a time when a Sinhala cultural modernity was in its formative
stages. It was inspired by and drew upon many influences, such as the
nadagama folk tradition, the pan- South- Asian Parsi theatre deriving
from India, and European realist theatre (de Mel 2001, 60– 8; Field
2017, 22). Danno Budunge first featured in the play Siri Sangabo, about
a pious Buddhist king in Sinhala historical lore. It was first produced
in 1903, with a musical score by Vishwanath Lawjee, an Indian musician
who collaborated on most of de Silva’s productions. Lawjee did
not know Sinhala, and de Silva had to explain each scene to him in
English so that he could compose an appropriate melody (Field 2017,
24). The origins of Danno Budunge thus underscore the irony of its later
twentieth- century adoption as an authentic piece of Sinhala musical
Authentic problems 3
expression. Kishani Jayasinghe’s rendition was also not the first operatic
rendering of the song. From the 1920s to the 1940s Hubert Rajapakse,
a Sri Lankan tenor, sang the song in operatic style to appreciative
audiences (Devendra 2016). This was a time when different discourses
of authenticity jostled for influence. In de Silva’s early twentieth- century
theatre North Indian classical music was the major inspiration because
of perceived affinities between North Indian culture and Sinhala culture,
but in the 1930s the hela (indigenous) movement led by Munidasa
Cumaratunga advocated a form of extreme linguistic and cultural purity,
which denied any Indian influence on Sinhala culture. Cumaratunga
extended these ideas to music (Field 2017, 39– 42).
What was more or less a ‘soft’ cultural nationalism in the early
twentieth century gained a more institutionalised dynamic in postindependence
Sri Lanka. Particularly from the late 1940s onwards, with
the political institutionalisation of Sinhala nationalism, many avenues
of cultural expression became aligned to different degrees with exclusivist
Sinhala sentiments. In music the 1950s saw the emergence of the
subhawitha sangeethaya (the ‘well made art song’ or semi- classical song)
tradition associated with the Sinhala service of Radio Ceylon (Field
2017, 5). At its outset it simply imitated Indian melodies and was more
concerned with song as text than with its musical expression. But the ‘art
song’ in later decades evolved to become a hegemonic genre in Sinhala
music, which was associated with authenticity and apekama. Many of the
musicians within this tradition were trained in India at the Visva- Bharati
University in Shanthiniketan, which was founded by Tagore, identified
with the North Indian Hindustani ‘great’ tradition and promoted as
the most suitable foundation on which to build modern Sinhala music.
The promoters of this genre rejected Western musical influences as well
as the South Indian Karnataka tradition. The ‘art song’ tradition was
institutionalised both through state electronic media, which elevated it
to a classical national musical style, and through the educational system,
where music curricula were based on the Hindustani- inspired tradition.
The most iconic example of this tradition was the late Pandit W. D.
Amaradeva, whose rendition of Danno Budunge became the definitive
version of the song in post- independence Sri Lanka. For generations of
Sinhala musicians and Sinhala musical connoisseurs, the Amaradeva
aesthetic – its tonality, musical arrangements, melodic structures,
choice of instrumentation and performative style – signified Sinhala
identity and authenticity. Experimentation was not foreclosed entirely,
but for music to be truly recognised as Sinhala it needed to conform
to the cultural coordinates of apekama, which in turn were implicitly
4 The Pol itics and Poetics of Authenticity
authorised and upheld by ‘guru’ figures like Amaradeva and many
others who followed in his footsteps, such as Victor Ratnayake, Nanda
Malini and Sunil Edirisinghe. Amaradeva’s funeral in 2016 was held
with state honours, and a musical academy is to be established in his
name. ‘Distortions’ of ‘Amaradeva songs’ usually come in for harsh criticism.
Kishani Jayasinghe’s singing at the Independence Day celebrations
in 2016 essentially fell victim to this judgmental discourse of cultural
authenticity.
The Danno Budunge controversy arose because of a perceived
affront to conventional Sinhala musical sensibilities. Its course revealed
much about how culture, authenticity and politics are intertwined in contemporary
Sri Lanka. Commentators like Victor Ratnayake, Nanda Malini
and Amaradeva’s wife did not view the operatic rendition positively,
though they recognised this type of singing as a highly developed form
of musical expression in the Western tradition. They felt such a rendition
was harmful to the ‘essential’ quality of the song (Daily Mirror 2016).
But more intriguing was the response of those who viewed the operatic
rendition positively and chose to defend it. After the incident, Jayasinghe
gave a number of interviews. She went to extraordinary lengths to
establish her Sinhala and Buddhist credentials while at the same time
defending her right to musical innovation. She highlighted the fact that
she came from a Sinhala Buddhist family, was a descendant of John de
Silva and was educated at Vishaka College, a prestigious Buddhist girls’
school in Colombo (Vithana 2016; Jayasinghe 2016). Similarly, those
who defended her, like the fusion musician Harsha Makalande, also a
descendant of John de Silva, highlighted that Jayasinghe’s rendition did
not damage the ‘patriotism’ of the original song (Daily Mirror 2016). The
Prime Minister, Ranil Wickremasinghe, appearing on a state- affiliated
television network, spoke at length about the Danno Budunge incident.
He emphasised the historical cosmopolitanism of Sinhala culture and
argued that such cultural openness was vital to the country’s future. Like
Makalande, he insisted that Jayasinghe’s rendition had done no harm to
the Sinhala or Buddhist identity of the song.
The Danno Budunge incident underscores how Sinhala and
Buddhist identities remain significant sites of cultural and ideological
production in contemporary Sri Lanka. The position of those who
defended the right to cultural innovation, but nevertheless insisted
that the essence of Sinhala identity was unaffected, spoke to the complex
and contradictory terrain occupied by authenticity, or apekama,
in Sinhala nationalist discourse. There are many routes, some seemingly
contradictory, to authenticity. For some, like those who placed
Authentic problems 5
Danno Budunge in the ‘art song’ tradition, the discourse of apekama
has well- defined cultural boundaries. Others favour a more open position.
For them the cultural coordinates of apekama are fuzzier and
open to negotiation. However, both sides agree that something that
can be termed or identified as ‘authenticity’ exists. This book attempts
to historicise the discourse of authenticity in Sinhala nationalism,
and in doing so raises a series of interrelated questions that apply not
only to Sinhala nationalism and Sri Lanka but also to nationalism and
authenticity more generally: Why is authenticity so central to nationalism?
What kinds of conditions demand, sustain and reproduce it?
Can we think of multiple and contending authenticities instead of one
homogeneous discourse? What can a critical yet empathetic account
of the life worlds of nationalists tell us about nationalism itself? What
is the existential security they seek through authenticity and is this
related to its remarkable staying power?
Theorising authenticity and nationalism
The Oxford English Dictionary (2017) provides a range of definitions of
‘authenticity’, which include veracity, correctness, verisimilitude and
the quality of being authoritative and real. As we shall see, in nationalist
discourse all of these senses of authenticity overlap. The Oxford English
Dictionary, however, also notes that authenticity has a philosophical resonance,
particularly in existentialist philosophy. This second philosophical
iteration of authenticity has received significant scholarly attention.
For instance, moral philosophers hold authenticity to be a key ingredient
of the autonomous modern self – expressed as an ‘ethic of authenticity’
(Ferrara 1993), where the modern individual is seen as one who is capable
of making decisions free of external cultural and social pressures.
Colloquially, this would approximate the notion of being true to one’s
self. However, this view of authenticity has been critiqued in philosophy
as enabling a self- indulgent sense of identity – an identity that has no
compulsion towards the collective ‘good’ and is therefore amoral and
selfish. In recent philosophical debates authenticity has made a return,
particularly in the writing of Charles Taylor (1991), where authenticity
is seen as something that transcends the self. To be truly authentic in this
understanding is to recognise the existence of others and to critically recognise
the values of these others in constituting one’s own subjectivity.
Taylor’s reflections arise from the particular context of Canadian multiculturalism.
He engages with the critical multicultural concern with how
6 The Pol itics and Poetics of Authenticity
democratic societies should accommodate diversity. In this sense the
philosophical approach to authenticity is also deeply political.
The philosophical engagement of authenticity, though not devoid
of social and political concerns, is primarily an individual existential
question. The notion of authenticity as it is used in this book has a very
different genealogy. If Taylor sees authenticity as something that can give
the individual a sense of uniqueness, but at the same time place the individual
self in relation to moral obligations to others in society, authenticity
in nationalist discourse, which forms my primary area of concern, is
about existence as a national collective, where authenticity demarcates
the boundaries of what is allowed in and what is left out. In its nationalist
articulation, authenticity becomes a punitive discourse. It banishes
and marginalises those who are ‘inauthentic’. This notion of authenticity
is closely tied to the formation of the modern nation state and its selfprojection
as a ‘hoary’ institution with an intricate body of rituals and
practices that legitimise its existence (Gellner 1983). It is also a notion
of authenticity that has the ability to command from its national community
a kind of ‘filial’ duty and blind allegiance (Said 1983). The question
of authenticity has been a key underlying concern in the theorisation of
nationalism. In the literature on nationalism authenticity can be seen as
a fault- line along which one of the major theoretical debates on nationalism
in the twentieth century – the primordial versus modernist debate –
has played out.
Nation and nationalism – primordial versus modernist
explanations
Most theories of nationalism can be placed under the two major categories
of primordial and modernist, though such a neat division can
obscure significant areas of overlap between the two approaches and
obscure significant internal differences within each approach. The primordial
thesis holds that national identity has a discernible and demonstrable
connection to pre- modern forms of identity. The significant
question posed here is whether ethno- nationalist identities associated
with the modern nation state, a phenomenon that first developed fully
in the nineteenth century, are related to forms of identity that predate it.
This is not simply an academic question; it has real political and material
consequences in places such as Sri Lanka, where there are many sharp
disagreements over national identity. The claims on behalf of both the
majority Sinhala community and the minority Tamil community are
Authentic problems 7
grounded on historical claims to territory and cultural lineage on the
island. Such primordial claims are also a defining feature of many other
nationalisms the world over. History is a battleground on which contemporary
scores are settled.
The primordial position does not necessarily imply that modern
forms of rationality, institutional structures and socio-economic changes
are irrelevant to understanding the formation of nation-states. But in
the work of theorists like Anthony Smith (1986; 1991) there is greater
emphasis on examining the importance of ethnic or pre-modern ethnic
identity in shaping modern nationalism. For Smith, a sense of collective
community associated with the idea of ethnic identity is important
in explaining the enduring quality of national identity. Smith seeks to
explain the depth and persistence of nationalist thinking by linking it to
a sense of community that is not easily explained by a more modernist
or constructivist position. As I will discuss later, a primordial emphasis
is also visible in many postcolonial theories of nationalism. The postcolonial
version of primordialism arises from the politics of decolonisation
and the search for authenticity.
In contrast to this approach stands the work of Elie Kedourie
(1966), who foreshadowed the notion of ‘invention of tradition’ found
in Hobsbawm and Ranger (1983). Kedourie, influenced by his own
experiences as an Iraqi Jew, and writing in the aftermath of German
National Socialism and its destructive legacy, sees nationalism as a thoroughly
modern phenomenon that is associated with statist institutional
practices, though it appears with a romantic gloss. The romantic tradition
of nationalist thought is often traced to the eighteenth- century
German scholar Johann Herder and his view that there is an organic
unity between people, their language and their ethnic identity, and that
the legitimacy of the state derives from this organic unity. Many scholars
critical of National Socialism saw Herder’s views as precursors to the
biological racism that inspired Nazism (Williams 1973). However, for
Kedourie, nationalism, despite its modern origins, was also atavistic
and tribal because of the secular religiosity and the divisiveness it could
inspire. In the subsequent ‘modernist’ or ‘constructivist’ theorisations of
nationalism the direct political concerns that informed Kedourie’s work
are less apparent. Similar concerns are, however, also visible in constructivist
scholarship’s treatment of nationalist claims to authenticity and tradition
as fictions emerging from an atavistic mindset that has no place in
a modern state, where citizenship should be the key index of belonging.
This division between an atavistic and a rational or ‘civic’ nationalism
is more apparent than real. As Wimmer and Schiller (2003) point out,
8 The Pol itics and Poetics of Authenticity
there is a deep- seated methodological nationalism that pervades the
social sciences and humanities, where nationalism is a normative and
invisible ‘container model’ through which the world is understood. The
nation and nationalism have become naturalised ways of looking at the
world and are taken as ready- made frameworks through which social,
political, economic and cultural organisation in the world can be understood.
Because of the invisibility of methodological nationalism, Western
state- building is seen as normative, non- nationalist and liberal whereas
non- Western state- building is seen as ‘nationalist’ in a negative sense,
‘forgetting’ that things like ‘ethnic cleansing’ and expulsion of minorities
have very much been a part of European nation- building (Wimmer and
Schiller 2003, 582).
This slide from the violence of nation- building to a language of
modernist transformation is clearly visible in the work of Ernest Gellner
(1983), who rejected Kedourie’s premise that nationalism was fuelled
by atavistic and irrational human passions. Gellner instead locates the
emergence of nationalism within a set of structural shifts in the social
transition from agrarian- based production to industrialism. Gellner
suggests that mass education, literacy and the bureaucratic rationality
that accompanies industrialisation are preconditions for the emergence
of nationalism. The overt constructivism of this position is well
encapsulated in Gellner’s often quoted observation that ‘it is nationalism
which engenders nations, and not the other way round’ (Gellner
1983, 55).
Benedict Anderson’s (1991 [1983]) popular and widely influential
‘imagined communities’ thesis also emerges from the modernist
paradigm. Print capitalism, which is central to Anderson’s argument,
can arise only within a structural economic transformation from precapitalist
to capitalist, which can be glossed as a transition from premodern
to modern. He argues that the opportunity for a community to
imagine itself as a nation depends on the availability of mass- printed
genres of writing such as the newspaper and the novel. These genres
allow different groups to begin imagining themselves as belonging to a
larger national collective. Print culture is also crucial for the spread of
notions of authenticity, creating the conditions for the mass dissemination
and uptake of ideas and styles of thought. It is primarily through
writing that notions of authenticity begin circulating in society at large.
Anderson also argues that with industrialisation in Europe the very
conception of time changes from a religious to a secular frame, where time
is defined by the calendar and the clock, or what Anderson calls ‘empty
homogeneous time’. According to Anderson this modern conception of
Authentic problems 9
time is critical for a nation to imagine itself as a community of connected
individuals occupying a simultaneous time frame facilitated by modern
mass- market literary genres like the newspaper and the novel. A significant
difference between Anderson and Gellner is that whereas Gellner
emphasises the institutional nature of nationalism, Anderson sees it
as both institutional and popular. Gellner’s theorisation allows culture
only a limited role in nationalism whereas Anderson sees it as central.
Anderson’s work, arguably, laid much of the groundwork for subsequent
‘cultural’ readings of nationalism and also opens out a conceptual space
in which to critically explore the role of authenticity in the nationalist
imagination.
The postcolonial critique of nationalism
Partha Chatterjee (1986; 1993) was one of the pioneers in providing a
specifically postcolonial theorisation of nationalism. Chatterjee’s work is
based largely on Bengal, but he extrapolates the Bengali experience to
India, the South Asian region and the entire Asian and African ex- colonial
world. He objects to what he sees as the primacy granted to Europe as the
originary site of nationalist thinking in the work of scholars like Gellner
and Anderson. Instead he proposes a model where Indian nationalist
discourse is seen as an innovative adaptation of a European discourse,
which forged a revolutionary nationalist movement even when the
structural socio- economic conditions for nationalism were unavailable.
Chatterjee argues that Indian anti- colonial nationalism achieved success
in the cultural sphere even though it did not possess the material or institutional
resources to successfully challenge colonialism in the material or
public realm. It was in culture, Chatterjee argues, that Indian nationalism
imagined a radically different alternative to the technocratic modernity
presupposed by European nationalism. In essence Chatterjee’s argument
makes the notion of authenticity central to decolonising nationalism. It is
by imagining an authentic cultural domain, which is not ‘contaminated’
by colonialism, that nationalism mobilises itself. As we shall see, this is a
deep- seated conceptual orientation from which not only nationalists, but
critical scholarship like Chatterjee’s, cannot fully escape.
Chatterjee builds his argument by proposing a dual model of Indian
nationalism. He argues that in its public institutionalised form Indian
nationalism is derivative of European nationalism, but that in the private
sphere it sees itself as fundamentally different. Chatterjee (1986)
calls this the ‘thematic’ and ‘problematic’ of anti- colonial nationalism.
10 The Pol itics and Poetics of Authenticity
At the thematic level Chatterjee argues that anti- colonial nationalism
reproduced the Manichaean division of the world into East and West – as
in the Danno Budunge controversy, which was fuelled by the notion that
the ‘Western’ operatic tradition was alien to ‘Eastern’ Sinhala culture.
However, at the level of the problematic, Chatterjee argues that anticolonial
nationalism contested the colonial view that colonised people
were incapable of self- governance and lacked agency. The cultural exceptionality
claimed for the East was the ground on which a structure of
feeling was constructed that the East was morally and spiritually superior
to the West, and this sense of cultural superiority in turn legitimised independent
nationhood for the colonised. Chatterjee, however, recognises
that this poses a dilemma for post- independence India because it leaves
a poisonous essentialist legacy that drives far- right movements like hindutva
in India. Chatterjee sets up the problem of nationalist thought on
an East– West binary, but it is important to bear in mind that the West was
not the only source against which nationalism defined itself. As already
mentioned, the hela movement in Sri Lanka in the 1930s imagined the
Sinhala nation in opposition to India.
Chatterjee’s work does not escape the dilemma of nationalist
authenticity it identifies – that of seeing the world in Manichaean East–
West terms. This difficulty may be illustrated by examining his notion
of the inner and outer domains of nationalism. The outer or the public
domain is where anti- colonial nationalism follows the template set by
colonial modernity, but the inner private domain is where it claims to be
authentic and free from colonial corruption. It is not clear in Chatterjee’s
work whether he sees this idea of an inner domain as a strategic essentialist
move made by Indian nationalism or whether he believes in the
existence of such a domain (Batabyal 2005, 37– 42). There is an insistent
move in Chatterjee’s work to prove, as it were, the existence of a sphere
of Indian cultural life that was unaffected by contact with the West. At
times Chatterjee seems to be only suggesting that this was in effect how
nationalist thinkers like Gandhi and Bankimchandra Chattopadhyay
conceptualised the nation – thereby maintaining a critical distance
between Gandhian thought and his own critical genealogy of Indian
nationalist thought. However, at the same time Chatterjee’s own theoretical
model seems to be based on a notion of an authentic inner life that
evaded the colonial gaze (Chatterjee 1986, 54– 125).
This problem in Chatterjee can be related productively to the issue
of methodological nationalism – in how it responds to the notion that
‘European nationalism’ is the norm. It also relates to the discussion
that follows on how an East– West imaginary casts a long shadow over
Authentic problems 11
postcolonial studies. Chatterjee’s model of Indian nationalism is built on
a refutation of the work of scholars like Anderson and Gellner, whom he
sees as upholding the perception that European nationalism is the normative
the liberal model of nationalism and that non- Western nationalisms
are deviant aberrations (Chatterjee 1986, 4– 6). Chatterjee theorises
that the so-called ‘aberration’ in non- Western nationalism is an inherent
structural feature – that the turn to culture is not atavism but is prompted
by the conditions of colonialism. In making this move, Chatterjee implicitly
buys into normative methodological nationalism – the unacknowledged
fact that European or Western nation-states are also built on an
‘atavistic’ nationalist past, which involved violence and turmoil (Wimmer
and Schiller 2003, 581– 2).
The dilemma arising from how the West is seen as a normative
model and the resultant urge to contest this view by building an argument
for Eastern exceptionality is not unique to Chatterjee. A more
explicit expression of an East–West binary is visible in the work of scholars
such as Talal Asad and Ashis Nandy, where authenticity expresses itself
as a critique of secularism. This has significant implications for critical
engagements with nationalism because many majoritarian nationalist
projects position themselves in opposition to ‘secular Western’ traditions.
We shall see later that this procedural similarity between postcolonial
theorisations of nationalism and exclusivist cultural- nationalist thinking
is also replicated in some scholarship on Sri Lanka.
Talal Asad, one of the foremost critics of secularism, argues that
the secularisation thesis does not sufficiently recognise how the secular
and the religious co- determine each other. In Asad’s view, informed significantly
by Islam’s claim to political legitimacy, religion can rarely be
confined to the space accorded to it by the nation state. Asad argues
that, given the coercive reach of the nation state, no discourse that
has ambitions beyond ‘mere belief or inconsequential talk in public
can remain indifferent to state power in a secular world’ (Asad 1999,
191). The arguments here also stem from a view that certain religious
formations, like strands of Protestant Christianity, are perceived as
‘rational’ and ‘normative’, and are given a public role, whereas Islam is
not: ‘Only religions that have accepted the assumptions of liberal moral
and political discourse are being commended’ (Asad 1999, 180).
Asad’s position is shaped by a binary worldview of a secularised West
and a religious non- West. As Vincent Pecora points out, Asad in his earlier
work Genealogies of Religion posits an idea of ‘discrepant experience’
by contrasting static Islamic societies with their secular and changing
Western counterparts (Pecora 2006, 25– 42). Pecora argues that Asad’s
12 The Pol itics and Poetics of Authenticity
position is very close to the absolute East– West difference that haunts
the work of scholars like Samuel Huntington (Pecora 2006, 43). Sindre
Bangstad (2009) has also explored the implications of the East– West
binary in Asad’s work and argues that it generates a static, historically
transcendental view of Islam which stands as an authentic embodiment
of alterity against an equally monolithic West. The difference between
East and West in this perspective often appears unbridgeable. Broad similarities
are also visible between Asad’s work and the work of Ashis Nandy
in India. Nandy (1990), who has long held the view that secularism is
an inhuman Western imposition on Indian society, has proposed a traditional
notion of religious faith, which he sees as inherently tolerant,
as an alternative. But, as both Aamir Mufti (2000) and Pecora (2006)
argue, even if one were to accept Nandy’s romantic view of pre- modern
faith, his solution fails to consider how religio- cultural identity in modernity
is institutionalised and organised within the nation state.
The cultural- nationalist and postcolonial critiques of secularism
run in parallel here. For many cultural nationalists, secular ideals are
flawed because of their Western origins. The cultural-nationalist call for
a return to an indigenous and authentic way of life is often informed by
a majoritarian nationalist script, unlike the postcolonial position, which
desires some form of multicultural coexistence. But both positions are
shaped by the thematic of nationalist thought. They hold a Manichaean
worldview that posits an essential difference between East and West.
Theorising nationalism in Sri Lanka
The primordial versus modernist debate has also played out in scholarly
debates about nationalism and ethnic identity in Sri Lanka. Generally,
in scholarship predating the 1980s, modern identity categories such as
Sinhala, Tamil or Muslim were taken as givens – often implicitly seen as
extending from the precolonial to the postcolonial period, though careful
historical and sociological scholarship always drew distinctions between
modern Sri Lankan society and pre-colonial forms of society and community.
The 1980s, however, marked a period when questions of nation,
nationalism, ethnic identity and how these related to the history of the island became overt political concerns in scholarship. In a very broad
sense scholarship became ‘politicised’, and when scholars working in a
range of humanities and social sciences disciplines wrote about Sri Lanka
they were keenly conscious of how their work was in conversation with
nationalist politics, whether they desired such ‘conversation’ or not.
Authentic problems 13
This sensitivity to the political context in which academic production
took place became an especially marked feature of Sri Lankan scholarship
following the 1983 anti- Tamil pogrom. It also meant that liberal
and leftist scholarship felt an ethical compulsion to engage with and
critique the excesses of nationalism. For instance, Newton Gunasinghe,
a prominent leftist scholar, wrote a short essay entitled ‘May Day after
the July Holocaust’. He observed that the ‘Left and democratic forces are
in a situation of theoretical disarray’ (Gunasinghe 1996 [1984], 197).
What he meant was that the analytical categories deployed by leftists,
especially class, did not explain the unprecedented ethno- nationalist
violence of 1983, which left hundreds, perhaps thousands, dead and
almost 100,000 Tamils living in temporary shelters across the country.
Gunasinghe’s provocative contention was that class as a unit of analysis
would be superseded by ethnicity because a class- based analysis of Sri
Lankan society could not account for the violence of 1983, where ethnicity
‘overdetermined’ other social categories. Gunasinghe argued that
in future scholars committed to social justice in Sri Lanka would need to
engage with the issue of ethnicity in order to understand and respond to
the problems of the Sri Lankan polity.
Gunasinghe’s theoretical conundrum was not unique. The events
of 1983 prompted scholars from a range of ideological persuasions, not
only leftists, to revisit their understandings of the Sri Lankan polity – a
reassessment reflected in the report Sri Lanka, the Ethnic Conflict: Myths,
Realities and Perspectives (Committee for Rational Development 1984),
published a few months before Gunasinghe’s essay. As the title indicates,
this volume – which emerged from the efforts of a broad spectrum of
scholars in the aftermath of 1983 – attempted to provide a ‘rational’ basis
for understanding Sri Lanka’s ethnic conflict. Some important insights
into Sri Lankan society emerged through the collective efforts of these
scholars in the decades following 1983. One general feature of this
scholarship was revisiting the Sri Lankan past and attempting to present
revisionist accounts of Sri Lankan history – particularly with a view to critiquing
essentialist and hoary notions of ethno- nationalist identity that
fed the ethno- nationalist conflict. In the 1980s much of this scholarship
focused on Sinhala society and culture, because Sinhala nationalism was
seen as a threat to the democratic future and the existential security of
minority communities in the country. In the 1990s, as Tamil militancy
against the largely Sinhala- dominated state assumed a more authoritarian
nature and stifled dissent within the Tamil community, scholars
began to look at Tamil society and culture with a similar degree of critical
intensity.
14 The Pol itics and Poetics of Authenticity
A debate that took place between the revisionist historian R. A.
L. H. Gunawardana and the Sinhala language and literature scholar
K. N. O. Dharmadasa in the early 1990s underscored the political stakes
of academic scholarship. Gunawardana published an essay entitled
‘People of the Lion: The Sinhala Identity and Ideology in History and
Historiography’, in which he questioned commonly held notions about
Sinhala identity and its 2,500- year antiquity (Gunawardana 1990
[1979]). Gunawardana argued, through detailed engagement with
historical sources, that when the term ‘Sinhala’ first appeared, around
the first century ad, it only referred to a number of ruling families; it
gradually grew to describe the kingdom, higher- status families and
finally, by the twelfth century, all Sinhala speakers (Rogers 1994, 12).
Gunawardana was also careful to distinguish this use of ‘Sinhala’ from
its modern use, which he ascribed to the influence of racial ideologies
introduced by colonial governance and scholarship and their subsequent
internalisation by Sinhala intellectuals in the nineteenth and twentieth
centuries (Gunawardana 1990 [1979], 72– 9).
Though Gunawardana’s essay was first published in 1979,
Dharmadasa’s rebuttal only appeared in 1989, almost ten years later. The
timing of the rebuttal was significant. As Serena Tennekoon (1990) has
argued, in the mid 1980s the historical provenance of Sinhala identity
became a matter of public intellectual debate, and Sinhala intellectuals
were keenly conscious of academic critiques of Sinhala identity.
Following the 1983 anti- Tamil pogrom, Sinhala nationalists attempted
to rationalise the violence as a product of a historical enmity between
the two groups. The post- 1983 period also witnessed a sense of existential
insecurity
about Sinhala identity and culture as Tamil nationalist
demands intensified and international sympathy for the Tamil cause
gathered force (Tennekoon 1990, 205). These debates on Sinhala identity
often spilled over into public spaces such as newspapers where
amateur ‘historians’ jostled with those with academic authority. The
debates, though ostensibly scholarly deliberations on Sinhala cultural
identity, were in reality battlegrounds on which nationalist scores were
to be settled. They also provided space for Sinhala nationalists to paint
as ‘unpatriotic’ any voices critical of standard wisdom about Sinhala
cultural
and linguistic antiquity, such as intellectuals connected to NGOs
funded by countries perceived as sympathetic to the Tamil cause.
Dharmadasa’s rebuttal refuted the twelfth- century date proposed
by Gunawardana. He argued that Sinhala identity can be traced back to
at least the fifth century ad. He also refuted the idea that modern Sinhala
identity emerged in the nineteenth century and argued that Sinhala
Authentic problems 15
intellectuals of that time were simply articulating old ideologies in new
ways (Rogers 1994, 12).
The original refutation was published in the Sri Lanka Journal of
the Humanities, a scholarly journal published in Sri Lanka. The controversy
became more public because Dharmadasa also wrote a series of
articles to the Sinhala- language Irida Divayina (Sunday Island) newspaper.
Given public sentiment about Sinhala identity and culture at
the time, Dharmadasa was seen as a Sinhala intellectual defending the
integrity of Sinhala culture. As one commentator expressed it, ‘I believe
that the whole nation should salute Prof. Dharmadasa for dispelling the
misconceptions that arose about our national identity and nationalism’
(quoted in Galahitiyawa 2001). The public nature of the controversy also
prompted Gunawardana to write a short pamphlet entitled Historiography
in a Time of Conflict (1995), in which he explored the politics of how the
past is constructed in contemporary Sri Lanka, and criticised Sinhala
intellectuals, including Dharmadasa, for complicity in providing scholarly
legitimacy for nationalist myth- making (Gunawardana 1995, 22– 7).
The question of whether ethno- nationalist identities are primordial
or modern, therefore, has had direct political resonance in post- 1983
Sri Lanka. The line between academic scholarship and political intervention
has been difficult to sustain, though many scholars would like
to see their work as primarily scholarly. Two important collections of
essays published in 1990 and 1995 also reflected the trend for scholars
to intervene in debates about nationalist authenticity. The first, History
and the Roots of Conflict (1990), was framed explicitly as an academic
intervention that sought to ‘shed light on the sources of the political
tragedy that has engulfed Sri Lanka in the past decade’ (Spencer 1990,
3). The volume republished R. A. L. H. Gunawardana’s essay ‘People of
the Lion’ in order to make it more accessible to an international audience.
This volume gathered a range of scholars from different disciplines
such as history, anthropology and sociology. It probed different aspects
of nationalist myth- making in both Sinhala and Tamil nationalism and
at the same time attempted to document multicultural alternatives to
polarising nationalist visions of history and community. Similar in intent,
though methodologically much more postmodernist, was the volume
Unmaking the Nation (1995). This collection was framed as a critical
intervention that sought to portray the nation and nationalism as inherently
oppressive and exclusionary. The editors observed that ‘we are not
enamoured by the possibilities of the nation and nationalism, rather we
are deeply suspicious of its claims and consequences. Not simply because
the nation has failed – a viable claim in the Sri Lankan context … it [is]
16 The Pol itics and Poetics of Authenticity
untenable as an idea and as a form of social organization’ (Jeganathan
and Ismail 1995, 2).
Curiously, Unmaking the Nation makes no reference to History and
the Roots of Conflict, which preceded it. But one of the contributors to the
volume, David Scott, picks up the debate between Gunawardana and
Dharmadasa to make a wide-ranging epistemological critique of liberal
scholarship and its ability to intervene in nationalist debates (Scott 1995,
10– 24). Scott restages the Gunawardana– Dharmadasa debate to argue that
Dharmadasa’s refutation of Gunawardana on the basis of historical sources
undermines the liberal political critique of nationalism that Gunawardana
intended. The question as Scott frames it is: If Gunawardana got his history
wrong, as Dharmadasa claims, what does that do to the political project
of undermining Sinhala nationalism and its claims to historical authenticity?
Scott’s solution, which he extends in a later book in which this essay
is incorporated, is to abandon history altogether, or to ‘dehistoricize history’
and to move away from the very notion of identity politics to an undefined
an alternative vision of community (Scott 1999).
This ‘radical’ suggestion is made as part of a grander critique of
secular modernity, which he argues has failed in Sri Lanka. History and
democracy are seen as integral parts of this failed modernity. Instead Scott
calls for ‘ways and means of inventing, cultivating and institutionalising
cultural- political spaces in which groups … can formulate and articulate
their moral– political concerns and their self- governing claims in the (natural
and conceptual) languages of their respective historical traditions’
(Scott 1999, 185). Scott’s views have also influenced at least two other
scholars – Ananda Abeysekara (2008), a religious studies scholar, and
Qadri Ismail (2005), a literary studies scholar – who have extended and
expanded Scott’s ideas to question much of the revisionist Sri Lankan
scholarship that went before. A particular target of both Abyesekara and
Ismail has been history and anthropology as colonially tainted systems
of knowledge that are condemned to produce objectifying and essentialist
accounts of Sri Lankan society and culture. Procedurally, Scott’s,
Abeysekara’s and Ismail’s work also reproduces the East– West binary
discussed in relation to Chatterjee: there is an underlying assumption in
their work that ‘Western’ scholarship and epistemologies are unable to
contend with non- Western realities.
One of the ironies of this critical trend in scholarship on Sri Lanka
is its structural similarity to many positions taken by Sinhala cultural
nationalists. A number of Sinhala cultural nationalists have argued
that Western scholarship is unable to understand Sinhala society and
that concepts such as democracy or secularism have little meaning for
Authentic problems 17
Sinhala society and by extension for Sri Lanka (de Silva 2008). The political
implications of such claims are deeply problematic because they
foreclose any discussion of how the state can be reformulated to accommodate
the linguistic, cultural and ethnic plurality of the island. This
reformulation of the state has been a key demand of Tamil politicians
since independence in 1948. While Scott, Abeysekara and Ismail are critical
of such essentialist nationalist assumptions about Sri Lankan culture
and society, at the conceptual level their own positions are similar to
many cultural- nationalist approaches. Their sweeping critique of secular
modernity and the cultural- nationalist assertion of ‘indigenous’ knowledge
and epistemology have much in common.
One may perhaps agree with Scott that, as a political strategy,
attempting to debate the veracity of different versions of history can be
self- defeating. However, the conceptual move made from this critique to
the wider critique of colonial modernity poses a number of questions.
Scott’s position, if taken at face value, spells the end of critical historical
or sociological scholarship as it is conventionally understood. But,
as Nira Wickramasinghe, a Sri Lankan historian, points out, in Scott’s
understanding colonial governmentality becomes a kind of faceless,
omnipotent force that radically altered the social and institutional
structures people inhabited (Wickramasinghe 2015). Wickramasinghe
further argues that such a homogenising understanding of colonial
power overstates the efficacy and influence of colonial policy – that it
was never as systematic or influential as it looked on paper. At the same
time, Wickramasinghe (2015) points out that Scott’s approach says
very little about how colonial modernity was experienced by people
on the ground – how they negotiated it, experienced it and resisted it.
Scott’s approach may therefore replicate the homogenising tendency of
early historical and sociological scholarship that stopped at the colonial
archive and did little to tease out the perspectives of subaltern peoples
and their lives, something Wickramasinghe attempts in her methodologically
innovative Metallic Modern (2014), where the lives of ordinary
Sri Lankans experiencing colonial modernity are visualised through their
interactions with everyday machines.
I have taken significant space to engage with the ideas emerging
from David Scott’s work because of its implications for the question of
the theorisation of authenticity. However, sociological and historical
scholarship in Sri Lanka in general was not significantly influenced by
this critique. Although some scholars like Wickramasinghe have engaged
critically with Scott’s ideas, most have simply ignored them. The last
decade or so has seen a significant shift, unrelated to Scott’s critique, in
18 The Pol itics and Poetics of Authenticity
Sri Lankan scholarship. Since the late 1990s, and particularly with the
bloody conclusion of Sri Lanka’s military conflict in 2009, scholarship
in general has tried to move away from trying to contest or deconstruct
nationalist ideologies. This does not mean that it is any less ethically or
politically committed. Instead scholars have tried to break out of the
nationalist frames to seek out new ways of positioning Sri Lankan studies
within global and regional historical and sociological frameworks.
Rather than thinking of Sri Lanka as an island nation (Sivasundaram
2013), new scholarship has sought to incorporate it into regional and
global networks – a move that in its own way undermines nationalist
assumptions about the past.
Authenticity inside and outside the nation
A number of recent studies have sought to re- read Sri Lankan history and
society from perspectives that are not constrained by the nation. In some
ways this is similar to the position taken by the historian Prasenjit Duara
(1995), who argued for ‘rescuing history from the nation’. Duara pointed
out how the writing of history has been closely tied to the formation and
career of the nation state. He argued that this has led to a kind of linear
history writing, which reproduces a national or nationalist teleology.
The post- 1980s scholarship I charted above, in addition to responding to
the nationalist political context of the time, was also trying to find new
ways of writing about Sri Lanka’s society, culture and past which broke
with the nation- centred scholarship that preceded it. Most historians of
Sri Lanka from the 1950s to the 1980s saw themselves as historians of a
newly independent nation, as is reflected in the form and content of history
from this period. This was not unique to Sri Lanka. It was a model of
historical scholarship popular globally (Biedermann and Strathen 2017,
12– 14). In the 1980s, with the Sri Lankan nation state in crisis, scholarship
became more overtly anti- nationalist in a political sense, but not
necessarily anti- or post- nationalist in a conceptual sense; scholarship
remained methodologically nationalist (Wimmer and Schiller 2003).
Recent scholarship, in contrast, has consciously shifted its gaze
away from the nation. Anne Blackburn’s Locations of Buddhism (2010),
Nira Wickramasinghe’s Metallic Modern (2014) and Steven Kemper’s
Rescued from the Nation (2015) are three efforts in this line. Through a
detailed and nuanced account of the life of Hikkaduve Sri Sumangala,
a nineteenth- century scholar monk, Blackburn explores how Buddhism
was not a singular discourse; it was defined in relation to new economic,
Authentic problems 19
political and social changes wrought by modernity, contact with
Christianity, collaboration and connection with other Asian Buddhist
societies and negotiations between modern education and precolonial
intellectual heritage. Although the primary focus of the study is on
Buddhism, it also has many implications for how nineteenth- century
Sri Lankan society and Sinhala society in particular are imagined.
Blackburn’s study opens up the nineteenth century as a space of multiple
discourses coexisting, pushing and rubbing against each other. In doing
so Blackburn in effect lifts Hikkaduve Sri Sumangala out of the Sinhala
and Buddhist revivalist framework within which he was securely placed
in earlier scholarship.
Steven Kemper’s Rescued from the Nation (2015) attempts a similar
re- reading of Anagarika Dharmapala, the nineteenth- and twentiethcentury
Buddhist missionary, who I treat extensively in this book. Kemper
demonstrates Dharmapala’s many entanglements locally, regionally
and internationally and points to the ways in which Dharamapala’s life
goes beyond the national and nationalist frames imposed upon it. Nira
Wickramasinghe’s Metallic Modern (2014) is similar in spirit. It looks at
how colonial subjects inhabited a world that was not entirely delimited
by colonialism. She demonstrates this through the methodologically
innovative move of looking at people as consumers of modernity
through their interactions with everyday machines. The life- worlds
Wickramasinghe recreates suggest that empire and nation were often
remote from the everyday lives of people who often may have been more
concerned with positioning themselves as part of a transnational technological
modernity.
This broadening out of Sri Lankan studies also has important
implications for authenticity. So far, the narrative of authenticity I have
been tracing is one constituted for and within the nation. When you
step outside the nation, it becomes obvious that people can have other
sources of authenticity. For instance, in the Danno Budunge controversy,
while the soprano Kishani Jayasinghe attempted to claim Sinhala and
Buddhist credentials for herself, she was equally keen to establish her
credentials as an internationally renowned singer in the operatic genre of
singing. For those who defended her, Kishani’s transnational musical lineage
was an important source of legitimacy. Qualitatively, we can argue
that the two types of authenticity are different – one socially embedded,
institutionally sanctioned and nationalist, and the other more personal
and affective. As we shall see over the course of this book, authenticity
is a mobile concept and hard to pin down. Nationalist discourses, and
at times liberal scholarship deconstructing nationalism, attempt to fix
20 The Pol itics and Poetics of Authenticity
authenticity and give it definite shape and form, but authenticity in practice
can rarely be accommodated within such neat frames.
Structure and organisation of the book
This book is largely about a notion of Sinhala cultural and political
authenticity that began to develop under colonialism and then became
hegemonic in post- independence Sri Lanka. My intervention is ‘political’
in the sense that it engages critically with the self- understanding and selfprojection
of Sinhala nationalism as a discourse that has ancient origins.
It is framed by the nation because it looks at the writing and imaginaries
of three nationalist figures, or ‘father figures’, of the nation, and places
them in a teleological line from the late nineteenth century to the present.
If this study may be seen as a return to the nation, it is a return that
is made in awareness of the political and conceptual critiques that have
preceded it. Although the structure of the book reproduces a teleology
inherent in Sinhala nationalism, the intent is to interrupt this teleology
and cut against its logic, and to read the authenticity of nationalism as
a dispersed rather than unified narrative. As scholars have observed,
resisting methodological nationalism is remarkably difficult: the nation
as a conceptual frame has seeped deep into the conceptual vocabulary
of the social sciences and humanities (Wimmer and Schiller 2003;
Brubaker 1996). One thing I consciously attempt in this book is to separate
nationalism as a category of action from nationalism as a category
of analysis. I do not ask, ‘What is a nation?’ Instead I ask questions about
how nationalist thinkers inhabit the nation and how they reproduce it
(Brubaker 1996, 13– 22). One dimension of the book inevitably engages
with a questioning and deconstruction of nationalist authenticity, but
equally the book is interested in probing the why and how of authenticity.
What are nationalists’ sources of authenticity? Why do they turn
to authenticity? How does authenticity shift over their lives and careers,
and how and why are nationalist figures reconstituted as icons of authenticity
in post- independence Sinhala nationalism?
The three main protagonists of this book are Anagarika Dharmapala
(1864– 1933), S. W. R. D. Bandaranaike (1899– 1959) and Gunadasa
Amarasekara (born 1929). Their lives and careers cover a period during
which Sri Lanka experienced colonialism, became politically independent
of the British Empire and witnessed the emergence and rapid
escalation of ethno- nationalist violence, which concluded in 2009 with a
bloody end to armed secessionism. Though the war is over, Sri Lanka is
Authentic problems 21
by no means a post- conflict society. Key political questions remain about
the nature of the Sri Lankan nation state and its (in)ability to accommodate
cultural, linguistic and political diversity. Neither Sinhala nor
Tamil nationalism was laid to rest in 2009. Sinhala nationalism in particular
is ascendant and remains steadfast in its belief that Sri Lanka is
primarily a Sinhala and Buddhist nation. Cultural authenticity and its
political effects continue to inform this Sinhala- centric view of the island.
Authenticity may not mean what it did at the time of independence and
during the subsequent emergence of Sinhala Buddhist nationalism as a
decisive force. Authenticity’s locations are different today, but it remains
an influential feature of the cultural and political imaginary of Sinhala
society.
I begin with some historical scene setting, which provides a contextual
frame in which to locate the three father figures of Sinhala
nationalism. In this chapter I explore the historical discourses that have
informed identity- making in nineteenth- and twentieth- century Sri
Lanka, and I delineate the processes that have informed and shaped
Sinhala and Buddhist identity as it is understood today. The chapter
looks at the impact of historiography, the colonial census, archaeology
and Buddhism as factors that played a role in the formation of modern
Sinhala nationalist discourse. In doing this I am keen not to read Sri
Lanka’s nineteenth century as the story of ‘colonial modernity’. The
chapter instead shows how colonial influences were selectively adopted
and adapted by Sri Lankans, who also drew upon other local and regional
influences in fashioning their selves.
The first of the chapters on the nationalist father figures looks at
Anagarika Dharmapala, a late nineteenth- and early twentieth- century
religious reformer and polemicist who is often invoked in popular discourse
as well as academic scholarship as a key figure in the origins of
Sinhala nationalism. It begins with a brief account of Dharmapala’s
life and career and then turns to his vision of the Sinhala past, how he
saw Buddhism and how he viewed non- Sinhala and non- Buddhist communities
of the time. I argue that academic scholarship and popular
discourse reproduce Dharmapala’s legacy for different ends. In scholarship
he is often taken as the representative of a particularly chauvinist
Sinhala ideology and in the popular imagination he is an icon of
nationalist authenticity. However, in much of his writing, Dharmapala’s
concerns lie elsewhere. He spent a significant portion of his life outside
Sri Lanka and travelled extensively. Most of this travel was associated
with Buddhist missionary work and points to a strong transnational
dimension to his career. This transnational aspect also raises questions
22 The Pol itics and Poetics of Authenticity
about his identification and location as a nationalist figure. Authenticity
for Dharmapala is both national and transnational. The gap between how
Dharmapala is appropriated and understood today and how he saw himself
demonstrates the shifting nature of authenticity, and the extent to
which it is a product of the here and now.
The following chapter looks at S. W. R. D. Bandaranaike, who
became Sri Lanka’s fourth prime minister in 1956. He was a controversial
figure who played a key role in institutionalising Sinhala nationalism. In
Sinhala nationalist narratives Bandaranaike is a key father figure, but also
something of a paradox because of his elite and anglicised upbringing.
Exploring three locations from early in his career – memoirs of his time in
Oxford, his turn to a Gandhian idea of village revival and his conversion
to Buddhism – I argue that Bandaranaike’s ideas were part of an elite political
discourse that was a world apart from the Sinhala society it sought
to represent. This social gap caused Bandaranaike and other members of
the elite to seek out various ways to legitimate their leadership. Although
the irony of the ‘inauthenticity’ of Bandaranaike’s attempts to indigenise
his private and political self challenges the popular view of Bandaranaike
as a progressive decolonising leader, it also foreshadows and anticipates
the irony of Bandaranaike’s appropriation and reconstruction as
an ‘authentic’ figure of Sinhala nationalism in many strains of later
Sinhala nationalist thinking, including that represented by Gunadasa
Amarasekara, whose work is explored in the following chapter.
The primary focus of the chapter on Amarasekara is the culture of
mourning that came to characterise postcolonial cultural nationalism.
It shows Amarasekara’s transformation from cosmopolitan nationalist
to nativist. His thinking has wielded significant influence on the Sinhala
youth of several post- independence generations, including mine. His
novels and short stories have been enormously popular among the
Sinhala reading public, and the Jathika Chintanaya (National Thought)
movement he initiated in the 1980s has exercised an important influence
on Sinhala nationalist ideology. Engaging with Amarasekara’s thinking,
and working through its complexities, throws into relief how the notion
of authenticity circulates in the popular imagination and how it remains
a key concern 70 years after independence. Amarasekara’s early writing
demonstrates a leftist orientation and is concerned with social justice.
He shows a keen desire for a modern Sri Lankan consciousness built on
Buddhist principles but also drawing on Marxist thinking.
Amarasekara’s later writing, however, rejects cosmopolitanism
and turns increasingly nativist. The function of authenticity in his
thinking moves from being a source of strategic contact between
Authentic problems 23
a sense of self and the world, to one that sees authenticity as a protective
barrier that isolates the self from the modern world. This
nativist turn is read against a series of historical transformations in Sri
Lankan society, including the rise of militant Tamil nationalism, international
criticism of Sinhala nationalism, the international isolation
of Sri Lanka following the 1983 ethnic violence against Tamils, and
the neo- liberal transformation of the Sri Lankan economy since the
early 1980s. This chapter pushes the argument about authenticity in
two directions. It shows how cultural nationalism in the postcolonial
period can create a culture of mourning – a sense that authenticity is
something lost and that the present is inauthentic. This results in a
constantly past- oriented consciousness, which also looks to recreate
this lost past in the present. The chapter also shows how a particularly
impoverished version of history circulates within this type of nationalist
discourse.
In concluding, I briefly explore authenticity in contemporary
public discourse in Sri Lanka. Many of the reference points through
which authenticity was articulated by Dharmapala, Bandaranaike
and Amarasekara have become ‘tired’ signifiers. They no longer have
the same hold over the public imagination. For instance, Sri Lanka’s
long twentieth- century experiment whereby rural development was
equated with paddy cultivation based on visions of Sinhala civilisation
in antiquity, which inspired figures like Bandaranaike, has become
something of an embarrassment in contemporary development and
political discourse, despite its continued presence in popular culture.
Accompanying this change has been the increasing commodification of
traditional cultural signifiers such as the village and paddy cultivation,
leading to them being seen as kitschy and ironic. This does not mean
that the idea of authenticity is absent. It expresses itself in different
forms and in different locations. The concluding chapter briefly traces
some of these changing dynamics of authenticity against a narrative
of socio- political change. Reflecting on the postcolonial afterlife of
authenticity, the conclusion also pushes the discussion back in the
direction of theorising and conceptualising authenticity. It raises as
a provocation the question of the political and epistemological stakes
of authenticity. It is easy to deconstruct authenticity, but its cultural
and political affects cannot be wished away. Teasing out its historical
genealogies therefore remains a necessary and important scholarly
activity, given that nationalism appears to be gathering force in the
twenty- first century, despite numerous premature pronouncements
about our entry into a post- national age.
24
2
The protean life of authenticity:
history, nation, Buddhism
and identity
Introduction
The Sinhala race has a clearly documented unbroken history of over
2500 years. Ancient rock inscriptions, inscriptions in gold, huge
viharas and dagobas [Buddhist pagodas] … all bear unshakable
witness to the heritage of the Sinhala nation.
(English translation of an extract from a 1980s
Sinhala- language pamphlet entitled Kauda Kotiya?
[Who Is the Tiger?], cited in Jayawardena [2003, 2])
[T] he Tamil- speaking people in Ceylon constitute a nation distinct
from that of the Singalese [sic] in every fundamental test of nationhood,
firstly that of a separate historical past at least as ancient and
glorious as that of the Singalese, secondly by the fact of their being
a linguistic entity entirely different from that of the Singalese, with
an unsurpassed classical heritage.
(Statement made at the first national convention
of the Tamil nationalist Federal Party in 1951,
cited in Kearney [1985, 904])
These two statements are typical of nationalist understandings of Sri
Lanka’s past. Though they are separated by more than three decades,
they underscore a particular orientation to the past – a belief that history
can settle today’s political scores. Both statements also project the notion
of nationhood on to pre- modern times. Such ideas are not confined to
populist nationalist sentiment, but have long permeated academic, policy
the protean life of authenticity 25
and political discourse. The formation of this historical imaginary, the
role authenticity plays in it, and the many social, political and cultural
strands that shape it are the main focus of this chapter. I adopt an orientation
to nationalism that sees it as a ‘category of practice’ rather than a
‘category of analysis’ (Brubaker 1996). Therefore, rather than looking at
nationalism as something that exists as an entity ‘out there’, which can
be studied, I focus on significant discourses that have shaped notions of
authenticity and nationalist imaginations.
The numerous controversies that have dogged the recent attempt to
develop a new constitution for Sri Lanka – a process that began in 2016 –
provide an example of how perceptions of the past influence the political
present. A Public Representations Committee on Constitutional Reform
was appointed in 2016 and carried out a nationwide consultation process.
The entire parliament was then declared a Constituent Assembly and parliamentary
sub- committees were appointed to deliberate different thematic
areas of the constitution. This process, which has been mired in controversy,
reached its last stages towards the end of 2017. At the time of writing, draft
constitutional proposals were close to completion. A flash- point in this exercise
has been the ‘unitary’ status of the country. Sinhala nationalist forces
are rallying around this issue, prophesying the dissolution of Sinhala identity
if any form of ‘federalist’ reform is implemented. In turn, politicians from
the ruling alliance have declared that no change to the ‘unitary’ status of the
country will be permitted.
There is a sense of déjà vu to this debate. Sri Lanka has been here
many times before. Federalism was first proposed in post- independence
Sri Lanka in 1957, as a means of accommodating the political aspirations
of an influential segment of the Ceylon Tamil political leadership, but
was staunchly opposed by Sinhala nationalists (de Silva 2005, 629).
The Sinhala nationalist opposition arose from a historical vision that the
entire territory of Sri Lanka was indivisible, but the Tamil demand was
also problematic because it claimed to speak for the entire Tamil population
in the island, subsuming significant internal differences such as
the Indian Tamil community, composed mostly of plantation workers,
whose interests the Ceylon Tamil political leadership did not represent.
Federalism, however, remained a heated political topic throughout the
twentieth century. When a model for devolving power based on provincial
councils was half- heartedly implemented in 1987, under controversial
circumstances involving Indian intervention, there was again a
public outcry and stiff resistance from Sinhala nationalist groups. In the
1990s efforts to institute a new constitution with greater decentralisation
of power failed. These contemporary political deliberations have been
26 the pol itics and poetics of authenticity
heavily informed by history (Welikala 2015). In the Sinhala community,
there is the belief that Sri Lanka was a unified nation from time immemorial
and that the Sinhala ethnic identity and the Buddhist religion were the
mainstays of this historical ‘nation’.
Sri Lanka – colonial and postcolonial identity-making
The story of authenticity I chart in this book is primarily a nineteenth and
twentieth-century phenomenon. However, it is important to keep
in mind that Sri Lanka was previously nestled within a larger South
Asian and Southeast Asian world. Sri Lanka, meaning ‘resplendent
land’ in Sanskrit, was renamed with the 1972 Republican Constitution.
Before that, under British rule (1796– 1948), it was known as Ceylon.
In pre-colonial times, the island, sometimes referred to as ‘Lanka’ to distinguish
it from its colonial and postcolonial history, was divided among
various kingdoms, many of which had complex relationships with South
and Southeast Asian polities. At times some local kings wielded significant
power, with the ability to even raid overseas territories, but at the
same time Sri Lankan kingdoms were subject to the influence of various
South Asian powers – a system described as a galactic polity with a
powerful central kingdom commanding the allegiance of weaker satellite
kingdoms (Tambiah 1973). The island is situated in the Indian Ocean,
its identity was also shaped by multiple waves of migration from South
India and beyond. Moreover, the island was part of what has been called
the Sanskrit ‘cosmopolis’ and the Buddhist world, which encompassed
most of what is modern South and Southeast Asia (Bierdermann and
Strathern 2017, 5).
In nationalist histories, precolonial kings and kingdoms are seen
as either Sinhala or Tamil. Though both these terms may usefully be
extended to describe certain aspects of the precolonial Sri Lankan
polity, the identities and imaginaries they denoted in antiquity significantly
differed from what exists today. As discussed in the introductory
chapter, an emerging body of historical and sociological scholarship
is now locating Sri Lanka and Sri Lankan identities within this larger
Indian Ocean world, or what Nira Wickramasinghe (2014) has called,
in the nineteenth- century context, ‘multiple loops of belonging’. I do
not wish to draw a sharp line between the nineteenth century and what
went before, because such a demarcation may overstate the impact of
colonial ‘governmentality’ and its transformative impact on Sri Lankan
society (Wickramasinghe 2015; 2017). However, one can argue that the
the protean life of authenticity 27
nineteenth century does mark a period when the Sri Lankan imagination
became gradually ‘islanded’ (Sivasundaram 2013) – generating a sense
of exceptionality as an island nation with a distinct history that set it
apart from the rest of South Asia, which evolved into a distinct nationalist
imaginary by the mid twentieth century.
The late nineteenth century also marks a period when Sri Lankans
began to imagine themselves as part of a modern world in which science
and technology increasingly penetrated everyday life. This was not a
world simply delimited by British colonialism, but one in which colonialism
itself facilitated other imaginative possibilities and solidarities.
These changes in the quality and texture of life along with the emergence
of new global superpowers such as the United States and regional giants
such as Japan allowed people to imagine diverse ways of being in the
world (Wickramasinghe 2014). The nationalist father figures who feature
in the story of authenticity I fashion in this book moved in this complex
and contradictory historical terrain.
Identity formation: Portuguese and Dutch genealogies
Registers of authenticity that gain social and political visibility in the late
nineteenth and early twentieth century have their beginnings in earlier
times. By tracing these discourses it is possible to see how modern Sinhala
identity was shaped by multiple influences and at the same time to avoid
looking at the period of British colonisation from the early nineteenth
century onwards as a period that ‘invented’ identities. Two areas in which
Portuguese rule had an impact on Sinhala identity and authenticity were
in the sociological division between Kandyan Sinhalese and Low Country
Sinhalese, and the introduction of Christianity. For the Portuguese, Sri
Lanka was at first important mainly as a trading post through which to
control the lucrative Indian Ocean spice trade, especially in cinnamon,
which grew on the island. These mercantile interests soon became political
as the Portuguese sought territorial control and preferential trade
agreements to cement their economic foothold. By 1597 the Portuguese
had gained control over the southern lowlands, and in 1619 they
annexed the north of the island as well (Wickramasinghe 2006, 10).
But successive military and political campaigns to penetrate the interior
failed, and Kandy remained independent (de Silva 1987, 19– 123).
A consequence of this was that the maritime regions of the country were
exposed to Western influence for a much longer period, accentuating
socio- cultural differences between those living in the coastal regions and
28 the pol itics and poetics of authenticity
in the interior. In British colonial discourse this manifests as two sociological
categories – Kandyan Sinhalese and Low Country Sinhalese – categories
that were later appropriated by Sinhala elites (Rogers 1994, 19;
Wickramasinghe 1995, 10).
From the late nineteenth century onwards Kandyan Sinhala identity
and culture are seen as more authentic because of their perceived isolation
from European contact. In the early twentieth century the osariya
style of sari associated with the Kandyan Kingdom – a sartorial influence
ironically deriving from South Indian influences – became the preferred
style of dress for Sinhala middle- class women (Wickramasinghe
2006, 93). Anagarika Dharmapala was a staunch advocate of the osariya
for Sinhala women. Kandyan exceptionalism was also visible in 1927
when the Donoughmore Commission began deliberating changes to
Sri Lanka’s constitution. Kandyan elites, fearing the dominance of Low
Country Sinhalese, submitted a proposal for a federal system with a large
Kandyan province in the centre of the island. Some influential British
colonial administrators supported this effort because of their paternalistic
attitude towards the Kandyan elite as bearers of authentic Sinhala
tradition (Singh and Kukreja 2014, 193).
Early twentieth- century Sri Lankan Orientalist scholars like
Ananda Coomaraswamy saw Kandyan culture as pristine and believed
that Kandyan art and village life represented authentic Sinhalaness
(Brow 1999). These associations between Kandyan Sinhala identity
and authenticity have continued into the post- independence period.
Kandyan dance is the preferred dance form at state events and is often
chosen to represent ‘Sri Lankan/ Sinhala’ dance internationally. Many
urban Sinhala couples getting married in upmarket hotels in Colombo
and other urban areas of the country adopt ‘Kandyan customs’ and
‘Kandyan dress’. Similarly, Kandyan ‘objects’ are often imbued with an
aura of authenticity. For instance, the return of the cranium of a Kandyan
aristocrat who was executed by the British marked a process by which it
was incorporated into the symbolic order of the postcolonial nation state
(Wickramasinghe 1997). In the years before independence the British
supported the development of ‘national’ identity and actively cooperated
in the repatriation of objects such as the cranium. A similar process was
also visible in the recovery and ‘authentication’ of what was believed to
be the throne of the last king of Kandy (Wickramasinghe 2006, 107– 9).
The introduction of Christianity in the form of Catholicism to the
local mix of religions, which already included Buddhism, Hinduism and
Islam, was another significant social impact of Portuguese rule. Religion
was deployed by the Portuguese as a political tool to further economic
the protean life of authenticity 29
and political goals. The Portuguese were successful in establishing
churches and in spreading Catholicism in coastal parts of the country
extending north from Colombo. A century of Portuguese proselytisation
resulted in Christian populations in both the Tamil and Sinhala communities
(de Silva 1987, 127– 8). Catholicism remains the dominant form of
Christianity in the country. With the rise of Buddhist revivalist sentiments
in the mid nineteenth century and the politicisation of Buddhism in the
twentieth century, the position of Sinhala Christians in the imagined
community of the Sinhala nation has become ambiguous. At times they
are included within the Sinhala nationalist imagination, but at other
times they are seen as a ‘fallen’ group who are ‘less’ Sinhala for not
being Buddhist (Bartholomuesz 1999, 140– 55). In post- independence
Sri Lanka this has led Sinhala Anglican and Catholic communities to
increasingly claim authenticity by ‘indigenising’ their liturgical practices.
Moreover, Sinhala Catholics in the western coastal belt have actively
taken part in anti- Tamil violence, perhaps to ‘prove’ their Sinhalaness by
visiting violence upon a minority Other (Stirrat 2006).
Dutch rule: rudimentary social classification
and administration
The Dutch succeeded the Portuguese. They were also unsuccessful
in conquering the Kandyan Kingdom, but in 1766 they compelled the
Kandyan king to sign a treaty that gave them sovereignty over the entire
coastline of the island (Wickramasinghe 2006, 12). The Dutch period
saw the beginnings of a discourse of enumeration, which drew upon
the knowledge generated by earlier Portuguese record- keeping. This
Dutch work in turn had an impact on that carried out by the British in
the nineteenth and twentieth centuries. The attribution of legal and political ts to communities contributed to the institutionalisation of
these identities later. I will discuss the political impact of enumeration
in greater detail in the next section when considering British rule and
‘colonial modernity’.
The Dutch practice of tombo registration (Wickramasinghe 2006,
25) anticipated the much more organised British enumeration in the
nineteenth century; the baselines established by the Dutch were both
inherited and modified by the British. Although the Dutch imposed some
of their perceptions of racial identity on the local population, they did
not follow a systematic social categorisation scheme. Dutch perceptions
of the world were what Rogers (2004, 630) describes as those of ‘early
30 the pol itics and poetics of authenticity
modern Europe’ and their approach to colonialism was to a large extent
not driven by the modernising and reformist zeal evident in the British
period. But Dutch attempts at intervening in the island’s politics do reveal
racial perceptions that were inherited and normalised during the British
period. For instance, Dutch attempts in the eighteenth century to unseat
a South Indian Nayakkar Buddhist king who ruled the Kandyan Kingdom
failed because they misunderstood the complexities of Sinhala identity
and Buddhist kingship (Rogers 2004).
The British debt to this body of Dutch knowledge is reflected in
British Governor Hugh Cleghorn’s 1799 minute on the island (Rogers
2004, 633). The Cleghorn minute is an early British impression of the
island’s inhabitants before systematic enumeration and classification had
been carried out. Cleghorn wrote that ‘Two different nations [Sinhala
and Tamil], from a very ancient period, have divided between them
the possession of the island’ (cited in Rogers 2004, 633). The Cleghorn
minute is also a striking instance of the extent to which identity politics
in the post- independence period selectively adapts colonial legacies.
The 1951 Federal Party document cited at the beginning of this chapter
draws its historical authority directly from the Cleghorn minute and
cites it as independent evidence of the antiquity of the Tamil nation on
the island. This two- nation theory was not sustained for long, as British
knowledge of the island and its inhabitants grew and a more complex set
of categories replaced it.
British rule and ‘colonial modernity’
In 1802, under the Treaty of Amiens, the Dutch ceded their territories
to the British and Sri Lanka became a British crown colony. It was not
until 1815, and the defeat of the Kandyan Kingdom and the signing of
the Kandyan Convention, that British colonial control extended over
the entire island (Wickramasinghe 2006, 27). The early years of British
rule were more or less an extension of the kind of mercantile- focused
administration
the Dutch had maintained. It was only later that the
British moved towards systematic administration of the entire island.
The watershed year in the emergence of this form of governance is 1833,
with the implementation of some of the recommendations of the Royal
Commission led by W. M. C. Colebrooke and C. H. Cameron, which
proposed wide- ranging economic and legal reforms inspired by the
reformist political ideology articulated by utilitarian philosophers like
Jeremy Bentham and John Stuart Mill (Wickramasinghe 2006, 28).
the protean life of authenticity 31
The commission’s modernising zeal was evident in its rationalisation
of the administrative system. Up to this point the state collected
revenue or required services on the basis of an individual’s status. There
were also many regional administrative differences, mostly notably those
between the former Kandyan Kingdom and the maritime provinces.
The commission argued that these distinctions inhibited both economic
growth and social progress. Instead, it proposed a uniform administration
based on an arbitrary territorial division of the entire island
into five provinces. By reorganising the administrative structure the
commission’s intent was to create the single space of a modern state and
to erase past differences that reflected the island’s old political divisions
(Wickramasinghe 2006, 28– 32).
Most histories of Sri Lanka mark the Colebrooke– Cameron reforms
as a moment of radical change from feudalism to bureaucratic rationality,
or from tradition to modernity – ‘the reformist zeal generated by the
Colebrooke– Cameron reforms and a passion for change affected every
sphere of activity – political, economic and social (de Silva 1981, 265).
Another historian, G. C. Mendis, notes that the reforms ‘recommended
by Colebrooke and Cameron contributed greatly to the advancement of
Ceylon. They have turned the course of the history of Ceylon in a modern direction
(Mendis 1944, cited in Scott 1999, 42). It is important to remember
that many of these changes may have had limited resonance in the wider
population whose lives were impacted upon by colonial modernity in widely
varying ways (Wickramasinghe 2015). At the same time, the modernising
efforts of the British did have a significant impact on a limited stratum of Sri
Lankan society, particularly those educated in English.
In addition to making English the language of administration,
English- medium education was a central component of the Colebrooke–
Cameron reforms. The educational reforms recommended by Colebrooke
and Cameron and the position they ascribe to the English language as a
medium of modernity and progress anticipate by a few years the much
better- documented and well- known Macaulay minute in India in 1835
(Coperahewa 2009). In both cases English was seen as the language of
modernity, while local languages were relegated to the status of historical
artifacts, worthy of preservation and study, but of little utility value.
Although English was associated with modernity and progress, the education
model promoted was not a democratic one envisioning English
education for society at large. English- medium instruction was limited
to a few schools through which a class of English-educated Sri Lankans
loyal to British interests was to be nurtured. Meanwhile local languages
such as Sinhala and Tamil had little or no economic value or symbolic
32 the pol itics and poetics of authenticity
capital (Dharmadasa 1992; Peebles 2006; Wickremasuriya 1976). Both
Dharmapala and Bandaranaike were products of this English education
system.
If English education was conceived as a form of ideological indoctrination,
it also produced unanticipated effects. At one level it led
English- educated Sri Lankans to engage more deeply with their culture,
language and history. For instance, in the mid nineteenth century
James de Alwis (1823– 78) studied Sinhala language and culture and
expressed feelings of language and cultural loyalty. He was also critical
of the anglicism produced by English- medium education (Dharmadasa
1992, 40– 1). De Alwis was a pioneer in this respect; in subsequent
years other members of the English- educated elite adopted similar
interests. The English- stream educational system also produced figures
like Dharmapala, who used English to selectively criticise aspects of
British rule and to connect with pan- Asian and international Buddhist
networks. A similar process was also unfolding in the high- caste Tamil
community in Jaffna, where figures like the Hindu revivalist Arumuga
Navalar, who too received an English education, advocated a return to
tradition (Schalk 2010, 106– 30). Later in the twentieth century we see
in Bandaranaike an explicit, if unsuccessful, attempt to break from this
anglophone heritage.
The early twentieth century also saw flourishing Sinhala literary
activity in a ‘print culture’ that was initially enabled by Christian missionaries
translating and publishing religious material. Buddhist presses also
appeared in the nineteenth century. In the early twentieth century secular
vernacular publishing, particularly in the Sinhala language, became a
burgeoning industry (Frost 2002, 954– 5; Dharmadasa 1992, 155– 88;
Wickramasinghe 2006, 78– 81). Although official education policy did
not support Sinhala or Tamil languages or culture, people exploited the
colonial economy to ‘modernise’ and articulate their cultural practices
in new and innovative ways. The impact of colonial modernity through
constitutional, administrative and educational changes therefore had a
distinctly uneven impact on nineteenth- and early twentieth- century Sri
Lanka. ‘Colonial modernity’ was not a homogeneous or overmastering
discourse that circumscribed all aspects of life on the island.
The census and political institutionalisation of identities
As part of the larger discourse of colonial modernity, the formation of
colonial knowledge systems and their impact on local identity politics
the protean life of authenticity 33
have been a major focus in Sri Lankan scholarship (Jeganathan 1995;
Rajasingham- Senanayake 1999; Wickramasinghe 1995). This follows in
the tradition of Bernard Cohn’s (1997) work on India. Recent scholarship
has questioned the degree to which colonial knowledge penetrated Sri
Lankan society (Blackburn 2010; Wickramasinghe 2014). Nonetheless,
colonial knowledge construction and its assimilation by the nationalist
elite remain important to the question of authenticity and nationalism.
The colonial census, in particular, played a significant role in how the
British understood and therefore intervened in local society.
The British both reorganised and also drew on existing patterns of
identity. In the first two censuses in 1818 and 1824 the main principles
of categorisation were caste and religion – both categories familiar to the
British through their encounter with India. But caste was used in a very
vague and indistinct sense in these early enumeration exercises. The 1824
census listed regional groups like Europeans, Portuguese and Malays;
occupational groups like washers or potters; and large amorphous groups
like Moors and Malabars as ‘castes’ (Wickramasinghe 1995, 5). Even
when the British used traditional caste labels like goyigama the usage
tended to bind the caste group, identifying goyigama strictly with occupation
as cultivators whereas not all goyigama people were cultivators
(Wickramasinghe 1995, 5– 6).
Although caste and religion structured the initial British view of
Ceylon, the British also considered the Ceylonese situation to be a counterpoint
to India. Whereas in India religious divisions appeared sharp,
the coexistence of Hindu, Muslim, Christian and spirit- belief alongside
a dominant Theravada Buddhist tradition in Ceylon suggested a more
accommodative society (Wickramasinghe 1995, 5–10). Unlike the
rivalry between the Hindu and Muslim religions in India, there seemed
in Ceylon to be more commonality between the Hindus and Buddhists,
who shared a common pantheon of ‘minor’ gods. In terms of caste too
the British could not perceive the kind of pollution and hierarchy consciousness
they found in India. But in reality caste did play a major role in
Sinhala society in the nineteenth century (Rogers 2004).
‘Race’ and ‘nation’ enter the classification vocabulary with the 1871
census. In 1871 the census lists 78 nations and 24 races. Here too there is
incoherence in the classification regime because Sinhalese and Tamil are
classed as nationalities as well as races. ‘Nation’ also seems to have been
used loosely to describe numerically small groups like ‘West- Indians’ and
‘Abyssinians’ who were considered too insignificant to be classed as races
(Wickramasinghe 1995, 7). In the 1881 census the early experimentation
with categories gives way to race as the dominant category. By 1881 the
34 the pol itics and poetics of authenticity
races are down to seven and the census categories have become somewhat
similar to those of today, though ‘nation’ continues to be used till
- The ‘races’ in the 1881 census are: Europeans, Sinhalese, Tamils,
Moors, Malays, Veddahs and Others (Rajasingham- Senanayake 1999,
112). From 1881 onwards these racial categories begin to form the basis
of the island’s official identity discourse and they continue to do so in the
postcolonial period, with only minor variations and the replacement of
the label ‘race’ with ‘ethnicity’.
Classifying colonial populations was largely an academic exercise
in the early nineteenth century. Later, with liberal imperialist efforts to
include ‘natives’ in governance, these identities took on a more political
and institutional role. This led some groups in the local population to
claim to be representatives of their communities (Wickramasinghe 2006,
50). In colonial Ceylon this is visible in the British practice of nominating
elite members from various ethnic groups as communal or racial
representatives (Nissan and Stirrat 1990, 28). This system of representation
was a gesture towards participatory governance and also a means of
enlisting the support of important elite groups for colonial governance.
Under the communal representation system the number of local
representatives in the Legislative Council did not reflect the numerical
strength of the communities they represented. From the 1830s to
1889 there were three Europeans, one Sinhalese, one Tamil and one
Burgher/Eurasian (Rajasingham- Senanayake 1999, 114). Reforms
introduced in 1889 created Kandyan and Low Country Sinhalese seats,
doubling Sinhala representation. At the same time, a Moor seat was
added. After 1912 a seat was introduced for an ‘educated Ceylonese
representative’. Thus the initial practice of granting parity to Sinhalese
and Tamil representatives was altered, resulting in dissatisfaction
among the Tamil elite. When the Donoughmore Commissioners
reasoned in 1931 that communal representation was a regressive
and anachronistic feature of politics in Sri Lanka, the Tamil elite stridently
objected, expressing fears of a ‘tyranny of the majority’. The
longstanding practice of communal representation, which had begun
to become eroded owing to changes since 1912, was overturned in
1931 and the Tamil elite, used to a large share of power not determined
by their community’s numerical strength, suddenly found themselves
facing an uncertain future.
The idea that the elite were representatives of their respective
communities flattened internal differences and allowed the elite to
represent their interests as the interests of the larger group. The Kandyan
elite, for instance, used this British perception to position themselves
the protean life of authenticity 35
as representatives of the Kandyan peasantry, even though there was a
significant divergence between their interests and the peasantry’s. The
elite wanted education and wealth but the peasantry’s more immediate
concerns were land, labour and food (Wickramasinghe 2006,
56). The Kandyan elite’s claim to speak on behalf of the peasantry
also foreshadowed a structural feature of Sri Lankan politics in the last
decades of British imperialism. When the Donoughmore Commission was
deliberating granting universal franchise in 1927, there was stiff opposition
from the Ceylon National Congress (CNC), a loosely structured political
association of elite figures. A young S. W. R. D. Bandaranaike was
a member of the CNC delegation to the Donoughmore Commission in
1927, which opposed universal suffrage and argued that the vote should
be restricted based on literacy, property, income and gender (de Silva
1981, 418– 21). However, once universal franchise was granted in 1931,
CNC politicians increasingly positioned themselves as ‘representatives’ of
their ethnic communities.
Although universal franchise did not result in a sudden radical transformation
of Sri Lankan politics, it did compel the local elite including the
Low Country Sinhala elite to engage more directly with the communities
they claimed to represent. This is reflected in the way the Sinhala elite
increasingly presented themselves as benevolent custodians of peasant
interests – guided by romantic misconceptions about the rural economy
and the social structure of the peasantry (Moore 1992; Samaraweera
1981). These changes in the political system are also reflected in the
theme of rural reconstruction – ranging from paddy cultivation to ambitious irrigation projects – which became a major a major feature of Sri
Lankan politics from the 1940s to the 1980s. The story of how the rural
and the peasant became invested with a notion of national authenticity is
explored in detail in my chapters on Bandaranaike and Amarasekara and
in the conclusion to this book, but I discuss below how reconstructions of
Sri Lanka’s past also fed discourses of authenticity and shaped the emergence
of a historically grounded Sinhala self- consciousness.
History, the past and authenticity
In colonial Ceylon serious historical research began in the early nineteenth
century. The earliest British ‘histories’ of the island are merely
impressionistic accounts like Robert Percival’s An Account of the Island
(1805). One of the most significant events in the colonial historiography
of Ceylon was the ‘discovery’ of the Pali language vamsas or chronicles,
36 the pol itics and poetics of authenticity
chief among them the Mahavamsa (loosely translated as the ‘Greater
Chronicle’). In an intellectual milieu that privileged written sources
over oral narratives, the existence of these chronicles generated much
excitement and intellectual curiosity. The discovery, translation and the
transformation of these chronicles into historiography reveal a process
whereby textual sources were reified and oral histories became gradually
displaced. In Donald Lopez’s (1995) evocative term colonial scholars
became ‘curators’ of local tradition and culture.
The earliest British translation of the Mahavamsa was by a nonspecialist,
amateur philologist named Edward Upham in 1833. It was
harshly critiqued by George Turnour, a civil servant, who later earned
a reputation as a pioneering Pali scholar through his own translation
and publication of the Mahavamsa in 1837 – a translation that achieved
definitive status in the field of Pali studies (Walters and Colley 2006,
135– 7). Turnour’s critique of Upham’s work centred mainly on the significant
lapses and distortions created by the latter’s lack of knowledge
of both Sinhala and Pali and his reliance on native interpreters instead
of accessing the texts in their original form. Walters and Colley (2006)
argue that Turnour’s triumph over Upham, while producing a more
‘accurate’ translation by nineteenth- century philological standards, was
also a reification of a purely text- based approach to history. It served
to marginalise the role of native informants and priest- scholars, whose
views had been taken into consideration in Upham’s translation.
The two most influential histories produced in the nineteenth
century, William Knighton’s History of Ceylon from the Earliest Period to
Present Time (1845) and Sir Emerson Tennent’s two- volume Ceylon (1977
[1860]), relied on Turnour’s translation for information on the precolonial
period. These works became standard reference works throughout the
nineteenth century and helped propagate the Mahavamsa as an authoritative
historical text in the minds of the English- educated local intelligentsia.
As Rogers (1990) suggests, the historical narrative produced by
the British scholars posited a three- stage model that closely paralleled
the general pattern of European history. It depicted an advanced classical
civilisation that went into decline owing to South Indian invasions
and natural causes like disease and drought and was succeeded by a
kind of a dark middle age that ended with the intervention of European
colonisation. Further progress, in this model, depended on the changes
introduced by colonisation, thus rationalising conquest. Most local
scholars uncritically adopted this model (Rogers 1990). Though they
debated specific issues, like which ethnic group had contributed more
to the country’s precolonial development, the basic model was accepted.
the protean life of authenticity 37
Both British and local historians also projected modern notions of nationality
and ethnicity on to the precolonial past of the country.
The Mahavamsa imaginary speaks out strongly in the writing of
Dharmapala, Bandaranaike and Amarasekara and has been a source of
historical legitimacy for Sinhala nationalism throughout Sri Lanka’s postindependence
history (Kemper 1991). The reification of the Mahavamsa
as a historical source, and the Buddhist ideological emphasis it encodes,
has had a significant impact on Sinhala nationalism. The Mahavamsa is
believed to have been authored some time in the fifth or sixth century
by the Buddhist monk Mahanama and is a mytho- historical text that
chronicles Buddhist kingship in Sri Lanka. In modern nationalist interpretations
the text is understood to establish an intimate link between
the land, Buddhism and the Sinhala people. The Mahavamsa narrative is
often seen as portraying the Sinhalese as a chosen race that will safeguard
the Buddhist religion in Sri Lanka long after the Buddha’s passing away.
Modern historians like K. M. de Silva tend to promote this view. De Silva
in his reading of the Mahavamsa is suspicious of the chronicle’s chronology
but reinforces the nationalist view of the land– religion– people
relationship. He argues that the author of the Mahavamsa contrives to
synchronise the passing away of the Buddha and a missive he is supposed
to have issued to the supreme god Sakra to protect Prince Vijaya – the
mytho- historical founding figure of the Sinhala race – and his retinue on
their journey to Sri Lanka, though the two events are separated by at least
half a century (de Silva 1981, 3– 4). This idea of a chosen race, which
functions as a kind of Malinowskian charter myth (Gunawardana 1990,
55), has been highly influential in post- independence Sinhala politics.
In addition to the notion of a charter myth, episodes from the
chronicle have been reinterpreted to provide historical ‘evidence’ of
a longstanding enmity between the Sinhala and Tamil communities.
The depiction of King Dutugemunu, a second- century Sinhala king, as
defeating the South Indian king Elara, believed to be from the Chola dynasty,
is understood in populist nationalist discourse as symbolic deliverance
of the nation from alien bondage. It has had particular resonance in
times of conflict. In the late nineteenth and early twentieth century the
Dutugemunu myth was largely about Sinhala historical pride stretching
back 2,500 years. But with the escalation of Sinhala– Tamil conflict in
post- independence Sri Lanka – and particularly in the aftermath of the
1983 anti- Tamil pogrom and the rise of militant Tamil nationalism –
the Dutugemunu– Elara incident began to signify a historical enmity
between the Sinhala and Tamil communities and was also mobilised to
serve a ‘just war’ ideology whereby Sinhala violence against the Tamil
38 the pol itics and poetics of authenticity
community was rationalised on the basis of a just war waged to protect
the Buddhist religion and the Sinhala nation (Obeyesekere 1995; 2005;
Bartholomuesz 1999).
The influence of historical consciousness in the late nineteenth
and early twentieth century was not simply confined to English- speaking
intelligentsia or bookish scholarly activity focused on chronicles. Other
discourses of authenticity which drew on a similar historical imaginary
were spreading in different domains of cultural and social activity.
The vibrant Sinhala drama associated with the Tower Hall theatre
in the early 1900s was one highly popular arena in which authentic
notions of modern Sinhala identity were fashioned (Field 2017; de Mel
2001; Wickramasinghe 2006). The Tower Hall theatre was opened by
Anagarika Dharmapala on 6 December 1911 (de Mel 2001, 64). John
de Silva and Charles Dias were the two major names associated with the
‘Tower Hall plays’. De Silva, a former schoolteacher, combined the Parsi
nurti theatre tradition, popular throughout South Asia at the time, with
the nadagam folk tradition of Sri Lanka. He also incorporated elements
of Western theatre, such as a proscenium stage and elaborate set designs
(de Mel 2001, 64– 5). De Silva’s first play, Sri Vickrama Rajasinghe, in
1906, celebrated the life of the last king of Kandy and was published as a
booklet, which had sold over 16,000 copies by 1925 (de Mel 2001, 65).
Most of de Silva’s plays were based on the Buddhist jataka story tradition
and were didactic, featuring chaste women and themes about temperance,
a major middle- class cause at the time. Despite its Buddhist themes
de Silva’s theatre was patronised and funded by many Sinhala Christians
(de Mel 2001, 65) – a fact suggestive of the relative flexibility in the early
twentieth century between Sinhala and Buddhist as distinct categories,
with these becoming more rigid in the mid twentieth century.
Many of de Silva’s plays also celebrated the popular notion that
the Sinhalese were of North Indian origin – or the idea of the arya
Sinhala race. Concomitant to the Mahavamsa and its mytho- historical
account of Sinhala origins was philological work being carried out
by European scholars like Wilhelm Geiger, who classified Sinhala
as an Indo- European language and Tamil as a Dravidian language,
a conclusion that drew on Max Müller’s views on Indo- Aryan migration
(Field 2017, 38– 40). Many Sinhala scholars of the time believed
that the Sinhala people were of Aryan, North Indian origin because
both European philological scholarship and the Mahavamsa narrative
supported this view. The desire to claim Aryan status, one could also
speculate, had something to do with colonial racial discourse and the
affinity Sinhala people could claim with a racial stock common to
the protean life of authenticity 39
Europeans and Asians. The arya Sinhala discourse regularly features
in Dharmapala’s writing, especially when he appeals to the colonial
government to protect Sinhala society and culture.
Alongside the Sinhala theatre was a thriving popular Sinhala literary
culture. In the early 1900s periodicals such as Sinhala Jathiya
(Sinhala Race) (1903), founded by the prolific writer Piyadasa Sirisena
(Dharmadasa 1992, 127), and Sinhala Bauddhaya (Sinhala Buddhist)
(1906), founded by Dharmapala, were highly popular (Wickramasinghe
2006, 78). These print publications had a wide circulation and
popularised ideas about Sinhala history, culture and identity. Like theatre,
print publications were a site where ideas about modernity and tradition
converged. For instance, Dharmapala published a small pamphlet entitled
Gihi Vinaya (Code for the Laity) which infused standards of Victorian
morality and etiquette with Buddhist values of selfhood (Obeyesekere
1976). Serialised novels were also a popular form of entertainment and
instruction. Piyadasa Sirisena wrote over twenty very popular Sinhala
novels which had didactic themes about protecting Sinhala identity by
resisting westernisation, vice and amoral behaviour. Despite their didacticism
many of these novels can be seen as stories about modern Sinhala
subjects trying to navigate a complex and changing world.
The flurry of activity in the early twentieth century centring on
Sinhala language and culture also produced oppositional discourses of
authenticity. From the 1930s to the 1940s an influential language reform
movement emerged. It also had nationalist implications. Led by the
charismatic Munidasa Cumaratunga, whose popular Sinhala- grammar
instruction books are standard reading in schools even today, the hela
(indigenous) movement gathered force in the 1930s. Cumaratunga, who
left his job as an Anglo- Vernacular schools inspector, was an ardent language
loyalist. Through a close and intense study of classical Sinhala
writing, Cumaratunga identified what he considered ‘corruptions’, particularly
owing to Sanskrit borrowings. He advocated the purification of
the Sinhala language (Coperahewa 2011; Field 2017, 36). What began
as a linguistic movement grew into a cultural- nationalist movement
when Cumaratunga, along with Rapiyel Tennekoon, formed the Hela
Havula (Hela Fraternity) in 1941. This organisation directly challenged
the arya– Sinhala thesis and argued for autochthonous origins of the
Sihala as a people and their language and culture.
Cumaratunga also publicly challenged Wilhelm Geiger, who was
involved in compiling a Sinhala etymological dictionary. He argued
that there were many words of pure Sinhala origin and that Geiger was
misguided in trying to trace the origins of all Sinhala words to Pali and
40 the pol itics and poetics of authenticity
Sanskrit (Coperahewa 2011, 17). Cumaratunga’s public engagements
with Sinhala language and culture attracted a popular following, but
after his death in 1944 the movement floundered. Though the hela
ideology survived among a small group of Sinhala intellectuals, it did
not evolve into a major cultural- nationalist project in post- independence
Sri Lanka. Cumaratunga’s pioneering work, however, did influence the
demand for linguistic rights in the 1940s and the eventual controversial
elevation of Sinhala as the sole official language in 1956 (Coperahewa
2011, 34). Cumaratunga, as a member of the Sinhala Maha Sabha
(Great Association of the Sinhalese) formed by S. W. R. D. Bandaranaike
in 1936, used his influence to lobby for the cause of the Sinhala language
and culture. He defeated a motion by Bandaranaike to change the
name of the organisation to Swadesiya Maha Sabha (Great Association
of the Indigenes), to gain the support of non- Sinhala communities, and
ensured that the elevation of the Sinhala language remained a policy priority
(Coperahewa 2011, 31). However, the Mahavamsa- based narrative
of Sinhala identity, which had a longer history and more institutional
and scholarly support, gained hegemonic status in post- independence
Sri Lanka.
Monumentalising the past: colonial archaeology
While Pali chronicles like the Mahavamsa furnished textual details of a
glorious classical Sinhala civilisation, colonial archaeology helped give
it plausibility (Rogers 1990, 102). As Pradeep Jeganathan (1995, 106–
36) suggests, colonial archaeological investigation and historiography
were mutually constitutive discourses in nineteenth- century Sri Lanka.
Around the same time that the Mahavamsa and other chronicles were
discovered and translated by European scholars, the area known today
as the North Central Province (NCP) was being opened up to facilitate
the migration of South Indian labour for work in the plantation economy.
Up to this point the sparsely inhabited NCP had attracted little interest
but, as road construction began in the area, ruins of the ancient city of
Anuradhapura were discovered (Jeganathan 1995). Anuradhapura
receives much narrative space in the Mahavamsa as the site through
which Buddhism was consecrated in the island and the tradition of political
patronage for the religion was instituted. The discovery of the ruins
gave physical corroboration to the Mahavamsa and helped further establish
the plausibility of the chronicle’s narrative in the minds of colonial
historiographers and their later local counterparts.
the protean life of authenticity 41
The size and scale of the various ruins and their aesthetic qualities
were a source of wonderment to the colonial gaze. The archaeological
discourse about Sri Lanka’s past continues to wield significant influence
in the present and has also entered popular consciousness as part of the
grand narrative of the Sinhala people. The importance of Anuradhapura
in the spatial imagination of Sinhala– Buddhist nationalism is evident in
the number of religio- political events that centre on the city. Anagarika
Dharmapala and his protégé Walisinha Harischandra were instrumental
in lobbying to secure Anuradhapura as an exclusively Buddhist religious
site in the early twentieth century. The utilisation of the symbolic
capital of Anuradhapura has continued with Sinhala political parties
choosing the site for inaugurating political campaigns. Successive postindependence
governments have also invested heavily in developing the
infrastructure of the historic sites in and around Anuradhapura through
highly publicised projects that attempt to draw upon the practice of
Sinhala kings who patronised such religious sites.
Buddhism and Sinhala identity
Coinciding with the production of this body of historical knowledge and
socio- economic changes wrought by British colonial rule was the emergence
of what is known as the nineteenth- century ‘Buddhist revival’.
This movement gathered force through Buddhist resistance to evangelical
Christianity in the early to mid nineteenth century (Malalgoda 1976,
173). Many scholars have viewed this movement as being largely shaped
by the very discourse it was seeking to oppose. This view is most visible
in the ‘Protestant Buddhism’ thesis, which argues that Buddhism in Sri
Lanka, in the process of modernising itself, took on Protestant Christian
elements such as a text- based doctrinal emphasis, a distinct role for lay
Buddhist activism as opposed to the traditional role of the sangha, and a
kind of missionary zeal (Gombrich and Obeyesekere 1988). Moreover,
many lay Buddhist activists adopted Western ‘rationalist’ interpretations
of Buddhism (Hallisey 1995). The influence of Theosophy on Sri Lankan
Buddhism and Buddhist activism was also employed to support this
thesis (Prothero 1995).
This view has been reassessed in much contemporary scholarship
(Abeysekara 2002; Blackburn 2010). Although there were significant
changes to Buddhist practice in the nineteenth century, there were also
significant continuities. Sri Lankan Buddhists were not simply in confrontation
and conversation with the West; they were also in dialogue with
42 the pol itics and poetics of authenticity
many other local and pan- Asian Buddhist networks – a dynamic feature
of Buddhism that predated colonial contact (Blackburn 2001; 2010). As
we shall see in the chapter on Dharmapala, the Buddhist world in which
Dharmapala moved was a multifaceted one (Kemper 2015). He was
able to forge solidarities with Buddhists in Japan and India, but at the
same time his attempts to establish Buddhist control over Buddhagaya,
believed to be the site of the Buddha’s enlightenment, resulted in confrontation
with Hindus and also disenchantment with the Theosophists
who wanted to form a grand ecumenical alliance of Asian religions
(Prothero 1995).
For later twentieth- century developments in Sinhala nationalism
the Buddhist revival has a number of implications. At one level was the
stronger emphasis placed on Buddhism and Sinhala as unified and indivisible.
With the rise of historical consciousness the island’s past was seen
as primarily a Sinhala Buddhist one. This did not have direct political
consequences in the nineteenth century, but became a political issue in
the twentieth. The twinning of Sinhala and Buddhist identities is visible
in Dharmapala’s rhetoric and had political implications in the twentieth
century when a number of politicians, including S. W. R. D. Bandaranaike,
converted to Buddhism with the granting of universal franchise in 1931,
in order to ‘authenticate’ their public image. They were disparagingly
called ‘Donoughmore Buddhists’ (Ames 1963, 45– 53).
Buddhist activism in the nineteenth century also anticipates the
much more overtly political Buddhism that emerges in the mid-twentieth
century. As a number of scholars have argued, the line between
lay Buddhist activism and the sangha was increasingly blurred over the
course of the twentieth century (Seneviratne 1999; Tambiah 1992).
Though some of this scholarship draws problematic distinctions between
‘true’ Buddhism and Buddhism corrupted by its contact with politics
(Abeysekara 2002), it nevertheless documents an important shift in
the public role of Buddhism. Activist Buddhist monks like Yakkaduwe
Pannarama and Walpola Rahula from the Vidyalankara Pirivena emerged
as dominant voices in the public sphere in the 1940s (Seneviratne 1999,
128– 30). Walpola Rahula in particular argued that politics was a sphere
of legitimate engagement for Buddhist monks (Rahula 2003, 123).
Although Buddhism has had increasing visibility in public life in postindependence
Sri Lanka, a consistent theme of Buddhist beleaguerment –
nestled within the larger narrative of Sinhala beleaguerment – has also
been visible.
This theme featured sharply in the Buddhist Commission Report
published in 1956 (All Ceylon Buddhist Congress 2006 [1956]). The
the protean life of authenticity 43
report lamented the lack of state support for Buddhism under colonial
rule and saw the rebuilding of Buddhist institutions as an urgent postcolonial
task. Although a specific clause was incorporated into the 1972
Republican Constitution giving Buddhism the ‘foremost place’, there has
been a constant tussle between politically active members of the sangha
and the state over the sangha’s public role. In recent decades the sangha
has also directly entered politics, a number of monks having entered parliament.
Moreover, a particularly militant brand of Buddhist activism
emerged in post- war Sri Lanka. However, Buddhist activism in the twentieth
century has not been defined only by political engagement. There
has been a consistent strand of Buddhist activism relating to social service
(Seneviratne 1999, 128– 30). Activist Buddhist monks have also
championed non- Sinhala nationalist causes. For instance, Maduluwawe
Sobihta, who in the 1980s was considered the face of nationalist Buddhist
activism, in the last decade of his life increasingly stood for principles of
good governance and democracy (Seneviratne 2015).
Post- independence: the rise of Sinhala nationalism
By 1948, when Sri Lanka gained formal independence from the British
Empire, a clear sense of majority and minority had begun to emerge
in the country. The story from here onwards, as Sinhala nationalism
would have it, is the reconquest of the nation by its rightful heirs,
the Sinhala Buddhists who were victims of colonial oppression for
over four centuries. The narrative of representative democracy has
provided strong rationalisation for this majoritarian argument. The
normalisation of this narrative is so pervasive that democracy is often
equated with majority domination. For instance, H. L. D. Mahindapala,
a Sinhalese journalist based in Australia, writes, ‘the population of the
Sinhalese, according to the provisional data of the last census held in
2001, is 81.89% … It is a fact of democratic norms that the majority
community dominates the government in any country’ (Mahindapala
2007). Unfortunately, this tendency is visible in both scholarship sympathetic
to the nationalist cause and scholarship critical of Sinhala
nationalism (Oberst 2006).
As Ranajit Guha (1997, 4– 5) has suggested, what characterises
the transition from colonial state to independent state is not so much a
decisive rupture as continuity. The nationalist bourgeoisie who inherited
power from the colonial state share a similar worldview to their former
masters and tend to replicate the ideology of inclusion– exclusion that
44 the pol itics and poetics of authenticity
characterised colonialism. Legislation enacted in 1948 and 1949 demarcating
citizenship in the newly independent state symbolised the new
order of inclusion and exclusion. If the colonial state operated on the
basis of marking out boundaries making certain identities more legitimate
than others, the independent state was no different. With the
Ceylon Citizenship Act of 1948, Indian Tamils, mostly brought in colonial
times to work in plantations, were denied citizenship, even though
they formed about 12 per cent of the population. But the cynical bourgeois
character of the post- independence state was made apparent in the
Pakistani and Indian Resident Act of the same year, which allowed those
with property and education in these communities to claim citizenship
(Wickramasinghe 2006, 161– 2).
The making of a bipolar Tamil– Sinhala
nationalist discourse
The election of S. W. R. D. Bandaranaike on a populist Sinhala– Buddhist
nationalist platform in 1956 marked a significant turning point in the rise
of Sinhala nationalism. As we shall see in the chapter on Bandaranaike,
his relationship to this discourse was strained. However, in the nationalpopulist
platform that gathered momentum around Bandaranaike’s victory,
one sees a coming together of the different strands of authenticity
in Sinhala language and culture and the Buddhist revival of the early
twentieth century. Though Bandaranaike was no different from the elite
Sinhala politicians who preceded him, the populist forces that backed his
victory point to a broadening and deepening of Sinhala nationalism as a
wider socio- political movement in mid twentieth- century Sri Lanka. This
is a major reason why Sinhala nationalist intellectuals like Gunadasa
Amarasekara continue to revisit 1956 as a key moment in the hagiography
of Sinhala nationalism.
From 1956 onwards Sinhala nationalist dominance was exerted
over many spheres of life on the island. Following Bandaranaike’s assassination
in 1959, his widow, Sirimavo Bandaranaike became prime
minister in 1960. Marking the growing institutionalisation of majoritarianism,
she declared that ‘The Tamil people must accept the fact that
the Sinhala majority will no longer permit themselves to be cheated
of their rights’ (Sirimavo Bandaranaike, Tribune, 7 May 1967, cited in
Wickramasinghe 2006, 161). The idea that the Sinhalese were historically
denied their rightful position in the nation was systematically exploited
by successive Sinhala- dominated governments to cement Sinhala and
the protean life of authenticity 45
Buddhist domination in many institutional and social aspects of life in
independent Sri Lanka.
Mechanisms usually used by liberal states to guarantee equal
opportunities for minorities were adopted in favour of the majority. This
move was justified by the idea that the Sinhalese were a threatened group
(Wickramasinghe 2006, 182). This sense of endangerment, as suggested
earlier, is driven by a narrative of beleaguerment which perceives various
internal and external threats to Sinhala identity. Chief among them is the
idea of a pan- Dravidian threat posed by the geographical proximity of
the South Indian state of Tamil Nadu, which has a large Tamil population
with certain linguistic and cultural affinities to Sri Lankan Tamils.
In 1972 the constitution was amended to make Sri Lanka a fully
independent republic and Buddhism was accorded the ‘foremost position’
among religions. The constitutional enshrinement of Buddhism
only legalised what was already evident in public life – the growing
influence of a politicised Buddhism in the public sphere. The year 1972
also saw a change in education policy, significantly reducing the Tamil
student intake into science and technology courses in universities – a
traditional
path of social mobility for Tamil students from the north and
east of the country (de Silva 1984). This institutional marginalisation of
the Tamil community was paralleled by social insecurity owing to periodic
ethnic riots that culminated in the 1983 riots that saw thousands
of Tamil civilians killed or displaced and their homes and livelihoods
destroyed.
The dominant strand of Tamil nationalism that rose against Sinhala
oppression also became increasingly majoritarian in conception and
practice (Ismail 2000). It sought to project Tamils as the only minority
community with a rightful national claim, ignoring the rights of smaller
communities like the Muslims. After 1983 the conflict turned into a secessionist
war, which was bloodily concluded in 2009. Post- war Sri Lanka
remains a troubled place where Sinhala nationalism expresses itself in
different forms – particularly through Islamophobia. Though the immediate
threat of Tamil militancy is over, Sinhala nationalism continues to
see itself as beleaguered and vulnerable. As a result, state reform and the
devolution of power have remained highly contentious issues.
Conclusion
The story I have charted so far traces in broad brushstrokes the main
lineaments of a complex set of socio- historical shifts that have shaped
46 the pol itics and poetics of authenticity
Sinhala nationalism and authenticity over the course of the nineteenth
and twentieth centuries. In the nineteenth and early twentieth centuries
different arenas of action informed the construction of a modern
politicised Sinhala identity. Sinhala identity and Buddhism were
not as closely allied in the nineteenth and early twentieth centuries
as they are today. The twinning of these two categories is reflective
of a process
through which an ethno- nationalist imaginary became
established and a notion of Sinhala Buddhist authenticity gained hegemonic
influence. It is tempting to read this as an evolutionary story – of
a relatively open and tolerant past giving way to a parochial nationalist
present. In some strains of anti- nationalist criticism this is visible
in how the idea of ‘Ceylonese nationalism’ is invoked as an inclusive
counterpoint to today’s ethno- nationalist politics (Cheran 2009, xxii).
But such a reading can obscure how the past was also divided and divisive
– on caste, class and religious lines, if not necessarily on the basis
of ethnicity or race.
The normative understanding of the nation as an ‘imagined community’
of citizens and the idea that nations are like organisms that
evolve and take shape over time (Brubaker 1996; Wimmer and Schiller
2003) underlie the vision of a tolerant past versus an intolerant nationalist
present. Nationalism as a category of analysis, as I discussed in the
introduction, affords limited analytical purchase, but nationalism as
a category of practice – as in what nationalists ‘think’ and ‘do’ or how
institutionalised practices reify the nation – does provide critical insight
(Brubaker 1996, 15). Whether one thinks of a ‘Ceylonese nation’ or a
‘Sinhala Buddhist nation’, these categories do not exist outside the nationalist
imagination or outside the way they are reproduced in institutional
practice. Therefore, accounting for the existence of nationalist thinking
needs to be separated from assuming the existence of nationalism or
nation as ontological fact. What I have traced in this chapter is how the
notion of a Sinhala nation began to circulate and the institutional and
cultural dynamics that sustain its circulation. Authenticity is an integral
part of the circulation of this nationalist imaginary. Examining how the
discourse of authenticity shifts and morphs across the lives of the nationalist
intellectuals I document in this book is one way in which nationalism
can be seen as a category of practice rather than a category of analysis.
In doing this it is important to keep in mind the ‘why’ and the ‘how’ of
authenticity.
The cultural imaginary of authenticity and the sense of mourning
it generates have animated and moulded the postcolonial career of
Sinhala nationalism (Spencer 1990, 290). It is not a singular discourse
the protean life of authenticity 47
and it morphed and transformed across the nineteenth and twentieth
centuries. But underlying it is a structure of feeling that the present is
inauthentic – compelling nationalist thinkers to look longingly back at
a pristine precolonial past. As Ranajit Guha expresses it in the Indian
context, ‘Whenever I hear the phrase colonial India, it hurts me. It
hurts like an injury that has healed and yet has retained somehow a
trace of the original pain’ (Guha 1998, 85, emphasis original). But it
is also a pain that nationalism, as Guha with wry cynicism points out,
appropriates to create ‘a cult of mourning’ (Guha 1998, 98). Though
Guha does not elaborate what he means precisely by ‘mourning’,
I understand it to be a pervasive idiom and culture of loss – the kind
of pathos that Spencer (1990) refers to – that nationalism creates.
Nationalism keeps this memory of colonial pain alive and recycles
it – always seeking to go beyond the moment of colonial encounter to
recover a lost past. Aamir Mufti calls it an ‘aura’ of ‘authenticity’ (Mufti
2000, 87– 8). What this ‘aura’ of authenticity meant in different historical
contexts and the protean forms it took we shall see in the following
chapters as I track the notion of authenticity across the three figures
of Anagarika Dharmapala, S. W. R. D. Bandaranaike and Gunadasa
Amarasekara.
48
3
Anagarika Dharmapala: the nation
and its place in the world
Introduction
By age 38 Anagarika Dharmapala – born Don David Hewavitharana in
1864 to a family of wealthy Sinhala entrepreneurs – had travelled three
times to the United States of America and made a significant impression
as a Buddhist representative at the 1893 World Parliament of Religions in
Chicago alongside the charismatic Hindu preacher Swami Vivekananda.
He had also visited Japan thrice, a country that he admired for its ability
to straddle tradition and modernity, acquired a lifelong benefactor named
Mrs Mary Foster in Hawaii and initiated legal proceedings to establish
Buddhist control over the holy site of Buddhagaya (Guruge 1991 [1965],
xxxvii–xliii). He went on to live for a further 31 years, during which time
he continued to travel extensively, sought to establish industrial education
in Sri Lanka and attempted to modernise the Buddhist clergy and
lay Buddhist practices in the country. He was also suspected of sedition
in 1915 and not allowed to return to Sri Lanka for five years. He died in
Saranath, Benares in 1933, soon after becoming an ordained Buddhist
monk. Dharmapala’s life was remarkable and varied and characterised
by a restless transnational imaginary that continuously shuttled between
home and the world. But in independent Sri Lanka Dharmapala is known
largely as a Buddhist reformer and ardent Sinhala nationalist patriot
(Amunugama 1985; 1991; 2016; Guruge 1991 [1965]; Karunaratne
1964; Obeyesekere 1976) or a fundamentalist zealot who hated all things
non- Buddhist and non- Sinhala (Jayawardena 2003; Roberts 2000). What
is attempted here is an untangling of the ‘historical’ Dharmapala from the
‘ideological’ Dharmapala. In Sinhala nationalist discourse the ideological
Dharmapala is a heroic anti- colonial figure and a man who signifies an
organic link to an authentic Sinhala past. In much liberal scholarship the
Anagarika Dharmapa la 49
ideological Dharmapala is an equally originary figure representative of
racist and exclusivist Sinhala majoritarianism.
The two positions, though politically opposed, ironically mirror
each other. One affirms authenticity by romanticising Dharmapala;
the other implicitly upholds Dharmapala’s nationalist authenticity by
failing to account for his historical complexity. Was Dharmapala himself
interested and invested in a sense of authenticity? If so, what shape and
form did it take? Why and how does post- independence Sinhala nationalism
see Dharmapala as a nationalist father figure? And why does liberal
scholarship take Dharmapala as a master signifier of Sinhala nationalist
thinking? These are the key questions explored here. First I position
Dharmapala in his historical context; then I trace his own relationship to
Sinhala identity, Buddhism and other ethnic and religious communities
of his time; and finally I look at Dharmapala’s contemporary afterlife as a
nationalist father figure. By doing so I demonstrate that the authenticity
ascribed to Dharmapala is a shifting and malleable idea that arises from
present- day concerns about nationalism. As we shall see in the chapter
on Gunadasa Amarasekara, Dharmapala’s nationalist reconstruction
flattens the multidimensionality of his life – ascribing to him a nationalist
authenticity that is rarely visible in the life he lived or the world in which
he moved. In Sinhala nationalist teleology Dharmapala is the originary
figure
– the person who intuitively tapped into a millennia- old consciousness
of Sinhalaness and ‘revived’ it for a project of postcolonial nationbuilding.
Yet, as we shall see, for Dharmapala authenticity meant many
things shaped by his immediate historical context. Authenticity, like
nationalism, therefore appears ‘real’ and ‘tangible’ when viewed from
within, but, viewed from outside, its ontological existence collapses.
The critical task is to explore the protean manifestations of authenticity
and what informs it – without succumbing to its allure or dismissing it as
mere fantasy.
Contextualising Dharmapala’s life and career
The historical period in which Dharmapala emerged as a leading
Buddhist activist and public figure was one in which a modern Sinhala
identity was in the making. In scholarship – as discussed in the introduction
and the Chapter 2 – there are some standard frames through
which this period is understood. What I do below is to look at the significant
contexts of Dharamapala’s life, such as his class background,
the Buddhist ‘revival’ and his overseas Buddhist activism, to counter
50 the pol itics and poetics of authenticity
received wisdom and to provide a sense of the complex and contradictory
forces that shaped his life. In doing so, my general approach
follows Steven Kemper’s (2015) argument about the need to ‘rescue’
Dharmapala from the ‘nation’. However, my overall approach in the
chapter differs from Kemper’s by critically exploring the reasons why
Dharmapala is positioned as an authentic representative of Sinhala
and Buddhist identity in subsequent nationalist reconstructions: it is
not enough to ‘rescue’ Dharmapala from the nation; it is also important
to see how Dharmapala as an ideology becomes part of Sinhala nationalist
discourse.
Dharmapala’s father, the Mudaliyar Don Carolis, was a successful
furniture manufacturer and retailer (Jayawardena 2003, 153). He was
a man from a middle- class rural background who married into a family
of landowners and entrepreneurs and managed to establish himself
financially by taking advantage of opportunities for trade created by
the colonial economy. Despite the relative privilege of his background,
Dharmapala appears to have had a difficult childhood. Roberts (1997,
1012) notes that he was born with a deformed leg, which may have
exposed him to bullying and discrimination as a boy. His schooling
was mostly in Christian missionary boarding schools – an experience
Dharmapala appears to have disliked. The dominant image of Christian
missionaries in Dharmapala’s writing is of an excessive and undisciplined
lifestyle characterised by the consumption of alcohol and meat: ‘The
padres were great pork- eaters. I thought: “The dirt pigs eat is disgusting.
These fellows must be very dirty” ’ (Guruge 1991 [1965]: 683).
Obeyesekere (1976) interprets Dharmapala’s negative view
of Christian education as reflecting the problems Buddhist students
encountered in the nineteenth- century Christian- dominated education
system. As Malalgoda (1976) and Gombrich and Obeyesekere (1988)
point out, establishing a network of Buddhist schools was one of the
major elements of Buddhist activism in late nineteenth- century Sri
Lanka. Obeyesekere (1976) also suggests that Buddhist entrepreneurs
like Don Carolis represented an emergent upwardly mobile class that was
attempting to displace the socio- political influence of more established
Sinhala Protestant families who wielded greater influence in colonial
society. Other scholars, such as Amunugama (1985; 1991; 2016), go a
step further and see Dharmapala as a figure representing an ‘organic’
rural Sinhala Buddhist ethos and its nationalist cultural emergence in the
late nineteenth- and early twentieth- century colonial context.
These interpretations of Dharmapala are consistent with the
view that the nineteenth- century ‘Buddhist revival’ in Sri Lanka served
as a nascent nationalist movement in Sinhala society (de Silva 1981;
Anagarika Dharmapa la 51
Dharmadasa 1992; Peebles 2006). However, recent scholarship has
complicated this interpretation. Anne Blackburn’s (2010) nuanced
exploration
of Hikkaduve Sri Sumangala – an influential scholar monk
who played a key role in the Buddhist revival and was Dharmapala’s
teacher and mentor – suggests that many other entanglements besides
opposition to colonial domination and Christian missionary activity
shaped the meaning and form of Buddhism in this period, including
debates over monastic control of holy sites, caste controversies
and the influence of translocal Buddhist networks that extended to
Southeast Asia.
Dharmapala’s formal education was limited but he seems to
have read widely and eclectically, if not systematically. His schooling
ended at age 18 when he joined the Education Department as a clerk.
In 1886 he left that job to join the Theosophists. He was attracted
to the movement by the charismatic Henry Steele Olcott, the son of
a Presbyterian minister, who publicly converted to Buddhism after
visiting Sri Lanka in 1880 (Prothero 1996). Dharmapala’s emergence
as a public religious figure was facilitated by his decision to join the
Theosophical Society – a decision that his family initially opposed, but
that was swayed by the influence of Helena Blavatsky (Guruge 1991
[1965]), who along with Olcott was a leading figure in the global
Theosophical movement.
As Malalgoda (1976) notes, the Theosophical intervention
provided a crucial impetus to the Buddhist revival movement that
had been initiated by Buddhist monks in the mid nineteenth century.
The secular organisational skills needed to broaden the movement
were provided by Olcott, who mentored Dharmapala until the pair
fell out over personal and ideological disagreements. Dharmapala’s
break- up with Olcott and Theosophy in general was also related to
Dharmapala’s focus on promoting Buddhism. He had little interest in
Theosophy’s emphasis on forging a general alliance of Eastern religions,
which Olcott saw as an authentic spiritual counterpoint to Christianity.
For Dharmapala, Buddhism alone was authentic. As Prothero (1995,
298) notes, Dharmapala’s increasingly anti- Hindu stance became awkward
for Olcott. Dharmapala’s establishment in 1891 of the Mahabodhi
Society, which aimed to secure control of Buddhagaya, the place where
the Buddha is believed to have attained enlightenment, foreshadowed
the later divergence of Theosophical and Buddhist interests. The site
was occupied by Hindu priests, and the legal proceedings initiated by
Dharmapala to establish Buddhist control threatened to alienate Hindus.
Olcott’s support for this project was decidedly reluctant (Prothero 1996).
However, although Dharmapala fell out with Olcott and the Theosophical
52 the pol itics and poetics of authenticity
project proper, he maintained a lifelong relationship with Blavatsky and
by extension a universalist vision of Buddhism (Kemper 2015, 59).
The universalism of Dharmapala’s Buddhist vision and mission was
most evident in his 1893 visit to the World Parliament of Religions in
Chicago – a defining moment in his career. At the Parliament, Dharmapala
portrayed Buddhism in universal terms, as a religion that had the capacity
to transcend cultural and geographical divisions. This contrasted
with his activism in Sri Lanka, where he portrayed Buddhism as much
more particularistic and Sinhala- centric (Uyangoda 2016). This duality
is not unique to Dharmapala; it is a structural feature of Sinhala nationalism,
which often sees Buddhism both as a highly particularistic legacy
of the Sinhala community and also as something that gives identity and
location to the nation in the global order. However, Dharmapala’s universalism
abroad and particularism at home undermine the authenticity
attributed to him in later nationalist recuperations. Rather than a diehard
nationalist, we may see a man who strategically shifts position to
operate in a translocal world. It was also on this 1893 trip to Chicago
that Dharmapala first made contact with Mary Foster, one of his major
benefactors. By this time Dharmapala had also established contact with
Edwin Arnold and Annie Besant – which places him squarely within the
discourse of the ‘Western’ appropriation of Buddhism (Lopez 1995). In
much of Dharmapala’s writing, the influence of Western intellectuals and
scholars is clearly evident. He was attracted to the ‘scientific’ status their
interpretations gave Buddhism, and by the implicit and explicit anti-
Christian sentiment in their work.
Parallel to Dharmapala’s westward- looking imaginary was a
substantial and lifelong connection to India. He first visited Sarnath,
Benares and Buddhagaya in 1891 and formed the Buddhagaya Maha
Bodhi Society – which became the Maha Bodhi Society – with the
express aim of asserting Buddhist control over this holy site (Guruge
1991 [1965], xxxvi). At the same time, Dharmapala established a
long- term relationship with the city of Calcutta, at the time the Indian
colonial capital, and with the influential community of intellectuals
called the Bhadralok, whose support was significant in the eventual
success of the Maha Bodhi Society (Amunugama 2016, 23). In 1892
Dharmapala established the Maha Bodhi Journal, which was published
from Calcutta. Although Dharmapala spent a major part of his adult life
in India and maintained significant relationships with Indian religious
and intellectual leaders such as Swami Vivekananda and Iyothee Thass,
the South Indian anti- caste activist, he was never part of the socially
reformist anti- Dalit Buddhist movement led by B. R. Ambedkar – one of
Anagarika Dharmapa la 53
the most significant modern interpretations of Buddhism in the Indian
context. Uyangoda (2016) speculates that this was because of the politically
conservative nature of Buddhism in Sri Lanka and its long historical
links to the state and institutional structures of governance.
However, such a view is shaped by the assumption that Dharmapala
was a ‘political’ figure and a Sinhala nationalist. His lack of interest
in the more politically conscious forms of Buddhist activism in India
could be attributed to the fact that he was primarily a religious figure.
Dharmapala also maintained strong links with Japan. His first
visit to the country was in 1889, when he accompanied Olcott on a trip
seeking to unify ‘southern’ or what was later called Theravada Buddhism
with ‘northern’ (Mahayana) Buddhism (Kemper 2015, 117); another
dimension of the universalist aspect of Dharmapala’s Buddhism. On this
trip Dharmapala seems to have been overshadowed by Olcott, who had
more international visibility at the time. Dharmapala’s second visit was
on his return from Chicago, when he was received with much greater recognition
thanks to his reputation as a charismatic Buddhist missionary.
This visit saw him touring Japan, giving lectures and talks and meeting
with a number of influential Japanese Buddhists (Kemper 2015, 117–
21). Dharmapala admired Japan as an Asian country that had achieved
modernity and technological progress while preserving its ‘spirituality’.
He also looked to rich Japanese Buddhists to fund his Buddhist
missionary activities in India – particularly in securing control of the
Buddhagaya site. Though initially impressed by the Japanese negotiation
of modernity within a traditional frame, on later visits he appears to have
become disillusioned with what he saw as the impure practices of the
Japanese priesthood, such as the consumption of liquor (Kemper 2015,
117). Dharmapala was also not very successful in securing funding for his
Indian activities from Japanese donors. One of the reasons for this was
that the Japanese saw India as a mythical rather than real place and were
unable to reconcile their romantic notions of India with the mundane
politics of monastic control for which Dharmapala was seeking funds
(Kemper 2015). One significant feature of Dharmapala’s connection with
the Japanese was that he presented himself to them as a representative
of Indian Buddhism rather than as a Sri Lankan Buddhist (Kemper 2015,
119). These transnational and shifting positions adopted by Dharmapala
provide an ironic counter- commentary to his later Sinhala nationalist
appropriation in post- independence and contemporary Sri Lanka.
Though based in India for much of his adult life, Dharmapala
maintained many links with Sri Lanka. He made a number of extensive
tours of the island. In 1886 he did a tour with Olcott which, as
54 the pol itics and poetics of authenticity
the editor of his writings (Guruge 1991 [1965], xxxv) observes, was
an eye opener for the young Dharmapala about the conditions of rural
Buddhists – a fact that problematises the romantic notion prevalent in
popular discourse and scholarship on Dharmapala that he represented
a rural Buddhist culture. In 1906, having broken with Olcott and the
Theosophical movement, he established the Sinhala Bauddhaya newspaper
and the Maha Bodhi Press – marking the duality in his career of
being universalist abroad and ‘nationalist’ at home. He donated private
property and money inherited from his family to establishing Buddhist
schools in Sri Lanka and successfully lobbied his benefactress Mrs Forster
to donate to educational causes. He wrote and published extensively in
English and Sinhala for Sri Lankan audiences. Much of this writing was
condescending towards the Sinhala peasantry and reformist and didactic
in tone when it came to the Sinhala middle classes. Dharmapala was also
keen to see Buddhist monks receive a modern English- language education
because he saw this type of education as vital for the global spread
of the religion.
Dharmapala was never overtly politically active in Sri Lanka. He
appears to have been largely marginalised by the local political elite of the
time (Roberts 1997), though hagiographic post- independence accounts
attribute to him a subversive political gloss (Karunaratne 1964). One
of the reasons this political role is ascribed to Dharmapala owes to the
1915 anti- Muslim riots, which the colonial authorities misconceived as
an anti- colonial protest (Roberts 1990). The British authorities jailed a
number of prominent Sinhala and Buddhist activists, and also suspected
Dharmapala of sedition. He was confined to Calcutta’s city limits for the
five years from 1915 to 1920. However, despite the rhetoric of his writing
and speeches, Dharmapala saw himself as a loyal subject of the British
Empire (Kemper 2015, 19– 21). He even donated to British efforts in the
First World War by purchasing war bonds, and his tone was deferential in
his correspondence with British officials. His critique of colonialism was
mostly on moral rather than political grounds. As discussed in Chapter 3
in relation to Bandaranaike, the Ceylonese political elite of the late nineteenth
and early twentieth centuries was politically conservative and
benefited economically and socially from colonialism. In Dharmapala’s
lifetime, elites did not agitate for full independence (Samaraweera
1981). Dharmapala, though not part of the political elite, cannot be
abstracted from this larger social and political milieu. As Roberts puts it,
‘Anagarika Dharmapala was occupying the wings of a “cathedral” where
the nave that fronted up to the “British” altar was occupied in the period
1880– 1930 by personnel committed – no doubt in varying measures
Anagarika Dharmapa la 55
to – Ceylonese nationalism’ (Roberts 1997, 1012). In the latter part of
his life Dharmapala distanced himself from Sri Lanka. The last words of
this man, who is today reimagined as a Sinhala nationalist, are recorded
as a wish ‘to be born again in India in some noble Brahman family …
and to become a Bhikkhu to preach Dhamma to India’s millions’ (cited
in Kemper 2015, 421). Ananda Guruge’s hagiographic nationalist introduction
to Dharmapala’s writings includes these words but with the reference
to India struck out (Guruge 1991 [1965], xliii).
Dharmapala’s vision of the Sinhala past
Dharmapala, like many other educated Sri Lankans of his time, was
fascinated by the Sinhala past. He invokes it in much of his writing.
These references to the past are often taken as evidence of his exclusivist
Sinhala nationalist mindset. But, as I explore below, Dharmapala’s historical
orientation cannot be understood in terms of how history functions
in contemporary Sinhala nationalist discourse. In Dharmapala’s time the
turn to history was not nationalist in the political sense it is today. One
of the dominant themes in Dharmapala’s writing is the contrast between
the past glory and the present apathy of the Sinhala people. A rather
simple logic informs this turn to the past: if the Sinhalese were once a
great nation, what is to prevent them from achieving such greatness in
the present? The following passages from an article entitled ‘History of an
Ancient Civilisation’ are representative of Dharmapala’s historical vision:
There exists no race on this earth today that has a more glorious,
triumphant record of victory than the Sinhalese. Sons of Aryan
ancestors, they built their first city and called it Anuradhapura,
after the prince Anuradha and the constellation Anura. Fifty- four
years before the Battle of Marathon, the Sinhalese had conquered
Ceylon; nine years after the conquest of the Kingdom of Candahar
by Alexander the Great; and one hundred and eleven years before
the destruction of the Carthegian Power; and forty- three years
before the consolidation of the Roman Empire, the Religion [sic] of
the Buddha was established …
This bright, beautiful island was made into a Paradise by the
Aryan Sinhalese before its destruction was brought about by the barbaric
vandals. Its people did not know irreligion. The pagan beliefs of
monotheism and diabolic polytheism were unknown to the people.
Christianity and polytheism are responsible for the vulgar practices of
56 the pol itics and poetics of authenticity
killing animals, stealing, prostitution, licentiousness, lying and drunkenness.
Read the ‘History of Ceylon,’ by Sir Emerson Tennent, and the
‘Records of the Western World,’ by Fa Hian and Hwen Thsang, for they
have written what they observed. This ancient, historic, refined people,
under the diabolism of vicious paganism, introduced by the British
are now declining and dying away. The bureaucratic administrators,
ignorant of the first principles of the natural laws of evolution, have
cut down primeval forests to plant tea; have introduced opium, ganja,
whisky, arrack and other alcoholic poisons; have opened saloons and
drinking taverns in every village; have killed all industries and made
the people indolent.
(Guruge 1991 [1965], 481– 2)
A comparative perspective is immediately apparent in this extract from a
booklet published in 1902 for an American audience. Sri Lankan history
is narrated in terms of significant events in European history. A desire to
claim what Johannes Fabian (1983) has called ‘coevalness’ to Europe is
evident in the list of local historical events that either predate or closely
coincide with ones in European antiquity. One reason for this need for
comparison is the general tendency of the time to regard Europe as the
universal referent of history. The very antiquity of Sinhala culture and
especially its demonstrable antiquity in relation to European culture
are interpreted as giving it a classical genealogy. Another more immediate
reason is the way that colonial historiography represented the
Sri Lankan past. As John Rogers (1990) suggests, the work of British
historiographers, mostly scholar- administrators, helped to establish an
authoritative narrative of the island’s past by the mid nineteenth century.
This historical narrative based on Pali- language vamsas like the
Mahavamsa posited a three- stage model of history. It traced in Sri Lanka,
as in Europe, an ancient classical civilisation that went into a kind of dark
middle age because of invasion and disease. The European intervention
was the logical next step in this model. Sinhala society was seen as stagnant
and decadent; further progress and entry into modernity had to be
facilitated by the coloniser. The two most influential historiographies of
the period, William Knighton’s History of Ceylon from the Earliest Period to
Present Time (1845) and Emerson Tennent’s Ceylon (1977 [1860]), cited
above by Dharmapala, conformed to this pattern. The local intelligentsia
of the period also largely accepted this narrative (Rogers (1990, 102– 3).
But Dharmapala interrupts the teleology of this model. He
glosses over the decline of Sinhala civilisation in precolonial times and
attempts to place the blame squarely on the British administration. In
Anagarika Dharmapa la 57
Dharmapala’s scheme it is Christianity and the British who are responsible
for a host of social evils that have resulted in the decline of Sinhala
civilisation. The image of the Sinhala past is of a proud and conquering
race – an image of virile masculinity. As Nandy (1983) has argued, one
result of colonial rule was a sense of emasculation among the dominated
population. The despondent images of alcoholic Sinhala people in the
passage above imply a similar lack of vitality. But by turning to history
Dharmapala can retrieve a positive image of the people which can be
used as inspiration for the present. The supposed Aryan origins of the
Sinhalese – a linguistic cleavage in the categorisation of Dravidian and
Aryan languages which gained a racial dynamic in the nineteenth century
(Gunawardana 1990) – provides further genealogical support.
The passage also suggests that Dharmapala is questioning the moral
authority of British rule; as rulers who have failed to govern responsibly.
But this does not amount to a direct challenge to colonial rule. It
is more of an appeal to the colonial government to ensure the welfare of
the Sinhalese. The Aryan genealogy is used to appeal to a paternalistic
dimension of colonial rule, which might see certain races as being worthy
of preservation purely because of their antiquity and demonstrable links
to a classical heritage. The protection of primeval forests, an ecological
concern that appears incongruous with the general thrust of the passage,
may also possibly relate to this logic. This discourse of preservation is
more explicitly articulated later in the same pamphlet:
The history of evolution can point to no other race today that has
withstood the ravages of time and kept its individuality for so long
a time as the Sinhalese people. More marvellous it is that there is
in the same island the most primitive savage tribe on earth, known
under the name of the Veddahs.
For the student of ethnology the Sinhalese stand as the
representatives of Aryan civilisation and the Veddah as the product
of primitive savagery, and to witness the spectacle of an ancient
race slowly dying out under the despotic administration of Anglo-
Indian bureaucracy is indeed sad. In the name of Humanity and
Progress, we ask the British people to save the Sinhalese race from
the jaws of the demon of alcohol and opium let loose by Christian
England for the sake of filthy lucre.
(Guruge 1991 [1965], 483)
The Veddahs are considered the island’s indigenous inhabitants. Their
representation as primitive or savage people, Obeyesekere (n.d.) suggests,
58 the pol itics and poetics of authenticity
has a colonial genealogy in the way that European writers like Robert
Knox categorised them as wild men. Dharmapala appears to be drawing
upon this colonial sociology and presents Sri Lanka almost in terms of an
ethnographic menagerie. The implication in the passage seems to be that
both the Sinhalese and Veddahs are worthy of preservation; the former
for their culture and civilisation and the latter for their primitiveness.
The coexistence of these two groups also serves to highlight the civilised
nature of the Sinhalese and adds further justification to the call for their
protection.
But the discourse of preservation in Dharmapala also coexists
with one that desires to see ‘progress’. This is a seemingly contradictory
impulse but it is premised on an understanding that progress will not
endanger the essential and unchanging characteristics of Sinhala identity
– in effect a belief that the ‘authenticity’ of the Sinhala people will
not suffer. This is partly because Dharmapala believed that industrial/
material aspects of life were not something alien to Sinhala culture. For
instance, he speaks of how ‘[i] n the eleventh century after Christ the
Sinhalese had a regular navy, a fleet of sailing vessels which was used
for fighting purposes, and all the country round about the coast seemed
“like one great workshop constantly busied with the constant building of
ships” ’ (Dharmapala 1907, 287). Dharmapala also associated Buddhism,
something seen as uniquely Eastern or Sri Lankan, with a discourse of
science and progress (McMahan 2004).
Dharmapala could express admiration for industrial Europe but
at the same time separate it from European culture, which he equated
with Christianity – a religion he saw as non- modern and regressive.
Dharmapala is able to make this critique because there were a number of
discourses that supported it at the time. A strong fin- de- siècle rationalist–
scientific discourse was challenging the place of Christianity in the public
sphere, but at the same time Buddhism was being constructed as rational
and scientific thanks to the work of Orientalist scholars within the larger
discourse of the Oriental Renaissance (Lopez 1995, 6– 10; McMahan
2004). The work of Theosophists also gave Buddhism and other Eastern
religions an avant- garde position in relation to Christianity, though
Theosophy’s emphasis was more mystical than scientific (Owen 2004,
6– 8). The following passage is representative of Dharmapala’s positive
view of industry and science:
Europe is progressive. Her religion is kept in the background for
one day in the week, and for six days her peoples are following the
dictates of modern science …
Anagarika Dharmapa la 59
The Sinhalese, Bengalese, Madrasees, Bombayites, Panjabees,
Burmese, Chinese and Koreans that go to Europe and America to
study in the colleges [sic] law and medicine return after several
years thoroughly Europeanised. The Japanese are the only practical
people who have sent their sons to learn the technical sciences.
They are reaping the fruits of practical wisdom.
(Guruge 1991 [1965], 717– 18)
There is admiration for Europe because of its material/ scientific advancement.
The separation of religion from the public sphere is seen as positive
in Europe. This is only because Dharmapala views Europe as Christian
and Christianity as a non- modern: ‘The mythical stories of the Jewish
Bible, have no scientific foundations. They are unfit for the advanced
thinkers of the 20th century’ (Guruge 1991 [1965], 717). But if the religion
is Buddhism it need not be hidden away. The Japanese are held up
as a positive model because they have been able to achieve this fusion
of Buddhism and indigenous culture with material progress. Although
Dharmapala became disillusioned with Japanese society and religiosity
later in life, the ideal of a modern, technologically advanced society
that remains true to its Buddhist spiritual values seems to be something
Dharmapala held on to as an aspiration. Overall, Dharmapala’s vision
of Sinhalaness appears to have been a reformist one – divided between
pride in a glorious Sinhala past and embarrassment with present impoverishment.
Authenticity signals a return to lost grandeur.
Buddhism and Sinhala identity
Dharmapala’s identification of Buddhism as an inextricable part of
Sinhala identity is another important aspect of his imaginary. Buddhism
in Dharmapala is an index of authenticity – in short, to be truly Sinhala
one also needs to be Buddhist. Historically, this represents a narrowing
of the definition of Sinhala identity, which emerged with the Buddhist
revivalist movement in the mid nineteenth century. It anticipates the
politicised Sinhala Buddhist discourse of authenticity that emerged
in the mid twentieth century but is also distinct. Although Sinhala
Buddhism denotes a certain kind of cultural and moral authenticity
for Dharmapala, it does not translate into the kind of Sinhala Buddhist
majoritarianism that became visible in the twentieth century. Also, as
Roberts (2000, 114) observes, many of Dharmapala’s contemporaries
were Sinhala Christians who promoted Sinhala identity without the
60 the pol itics and poetics of authenticity
Buddhist dimension. Even within Dharmapala’s writing, as I will discuss
later, there is ambiguity. Broadly inclusive terms like ‘Ceylonese’
exist alongside more exclusive understandings of the nation as Sinhala
or Sinhala Buddhist. Given this context, the sharpest vision of a Sinhala
Buddhist nation is visible when Dharmapala writes about the past rather
than about his present.
The conflation of Sinhala identity with Buddhism emerges through
the Sinhala historical grand narrative that began to take shape in the nineteenth
century. The Mahavamsa, the main Pali- language chronicle used
by European scholars and later adopted by local scholars and historians
as a primary precolonial historical source, was written by monks and
has a distinct Buddhist bias. As Kemper (1990, 188– 90) suggests, it is
a didactic work that narrates a mytho- historical account of the island’s
past ordered by a vision of an ideal moral and political order between the
king, the sangha and the people. A good king in this vision is one who
governs according to Buddhist principles and is able to unify the island. It
also conflates the relationship between king and people. Any nationalism
based on the Mahavamsa, therefore, Jonathan Spencer (1990, 6) argues,
will have an inherent Buddhist bias.
As a number of scholars have suggested, the reification of the
Mahavamsa as a historiographic text and the use of modern conceptual
categories like nation and ethnicity in reading it have suppressed the heterogeneity
of precolonial identity discourse on the island (Gunawardana
1990; Rogers 1990). Dharmapala was heavily influenced by the
Mahavamsa narrative. In an article entitled ‘Buddhism, Past and Present’,
which he contributed to a coffee- table book called Twentieth Century
Impressions of Ceylon (1907), the relationship between Buddhism, the
nation and Sinhala identity is clearly articulated:
In the year 237 B.C. the Tamil invader Elala [Elara], usurped the
Sinhalese throne … The Tamils fiercely antagonistic to Buddhism,
committed acts of vandalism in the sacred city of Anuradhapura,
and – for a time – there was none to deter them. At this crisis
there arose a wonderful prince, whose father was then reigning
in Southern Ceylon … Particulars of [his] birth are given in the
Mahavansa [sic], chap. 22. This young prince Gamini Abhaya
[Dutugemunu], when he had reached maturity made war upon the
usurper, Elala. After a series of pitched battles, the Sinhalese prince
defeated Elala in single combat and slew him on the battlefield.
Then began the building of magnificent temples (monuments), by
the conqueror, who, reducing [sic] Lanka (Ceylon) under one rule,
Anagarika Dharmapa la 61
became king. From the world- renowned ruins of these dagobas at
Anuradhapura an idea of their original splendour may be obtained.
The war that Gamini Abhaya waged with Elala was of a religious
character, and he made it known by solemn proclamation that ‘this
enterprise of mine is not for the purpose of acquiring the pomp
and advantages of royalty’ … Impelled by the supreme force of the
truth of the Dhamma … the youthful race of Ceylon, in the vigour
of renewed vitality. Engaged under the new king, in making themselves
serviceable to their country and religion … Free from foreign
influences, untainted by alien customs, with the word of the
Buddha as their guiding light, the Sinhalese people lived a joyously
cheerful life in those bygone times.
(Dharmapala 1907, 285– 6)
The story of Dutugemunu that Dharmapala narrates here has become
part of popular Sinhala lore and is reproduced frequently in nationalist
discourse (de Silva 1987, 26– 7). It is understood as the story of an exemplary
figure who saved the religion and nation from foreign domination.
Gananath Obeyesekere (1991) asserts that it was Dharmapala who ‘resurrected
the myth of Dutugemunu’ (Obeyesekere 1991, 238). It is, however,
very likely the story was already popular in nineteenth- century
Sri Lanka – among both the anglophone community and the wider population.
Even Emerson Tennent’s Ceylon (1977 [1860]) highlights the
Dutugemunu– Elara confrontation as a chivalric incident in Sinhala history.
Obeyesekere’s claim reflects the general scholarly trend of ascribing
originary status to Dharmapala in Sinhala nationalist thinking.
What is important in Dharmapala’s account are the ways it is
structured by modern notions of race and nation. Dharmapala identifies
Dutugemunu as Sinhala and Elara, the invading South Indian king, as
Tamil. But, as Gunawardana (1990 [1979]), suggests the picture is not
so clear cut. Gunawardana argues that Dutugemunu waged war on multiple
fronts rather than against a singular enemy represented by Elara. He
also suggests that Elara’s forces were not homogeneously Tamil and that
Sinhala mercenaries may have fought on his side. Precolonial identities,
as a number of scholars have suggested (Gunawardana 1990; Rogers
1990; 1994; Obeyesekere 1995), had relatively fluid boundaries. It is
also important to note that Dharmapala’s use of the term ‘Tamil’ cannot
be equated with the use of the term today. Sri Lankan Tamils were not
perceived as a threat in the early twentieth century. Therefore, the use of
‘Tamil’ here in a generic sense refers to people of South Indian origin who
historically threatened Sinhala kingdoms, such as the Cholas. The ending
62 the pol itics and poetics of authenticity
of the passage also reflects a general romantic orientation Dharmapala
had towards the Sinhala past as one of prosperity and contentment – a
narrative shared by many educated Sri Lankans of the early twentieth
century, including Bandaranaike.
A footnote to this discussion of Dharmapala’s view of the relationship
between Buddhism and Sinhala identity would be to suggest that
Buddhism also served to give Sinhala culture global importance. In promoting
Buddhism abroad Dharmapala often presented the religion as
something that had contemporary relevance and global significance.
The belief that Buddhism is non- theistic and scientific and therefore
modern in relation to religions like Christianity and Islam is a perennial
theme in his writing. From one of his earliest international speeches at
the World Parliament of Religions held in Chicago in 1893, ‘The World’s
Debt to Buddha’ (Guruge 1991 [1965], 3– 22), to articles he wrote in the
late 1920s, the idea that Buddhism has a vital role to play in the modern
world is a continuous theme.
Although this ‘modernist’ view of Buddhism was part of Dharmapala’s
vision of Buddhism as a universalist discourse, at times it also
folded into a more culturally specific narrative. For instance, Dharmapala
weaves the absence of Buddhism in nineteenth- and twentieth- century
India into an argument about Sinhala exceptionalism. He argues that
‘India, the birthplace of Buddhism, has no living witness of its forgotten
greatness’, but in contrast ‘the glorious inheritance of Aryan ancestors,
uncontaminated by Semitic and savage ideas, though lost to India, has
been preserved by the Aryan Sinhalese in the luxuriant isle of Ceylon’
(Dharmapala 1907, 284). He further suggests that ‘In its primitive
purity … it is generally acknowledged that this religion is only to be
found in the Southern Church of Buddhism, which is identified with
Ceylon’ (Dharmapala 1907, 287). The term ‘Southern Church’ with
its direct Christian connotation suggests that Dharmapala’s identification
of Sri Lankan Buddhism as a pure form derives from Orientalist
scholarship. However, the view of Sri Lanka Buddhism as ‘pure’ also
had precolonial antecedents (Blackburn 2010). Scholars like T. W.
Rhys- Davids, following the pioneering work of Eugene Burnouf, drew
distinctions between a more austere ‘Southern’ Buddhism and a ritualistic
Mahayana Buddhism, based on the Protestant– Catholic divide
in Christianity (Snodgrass 2007). But, as Charles Hallisey (1995) has
suggested, nineteenth- century Western scholarly interpretations of
Buddhism were not entirely arbitrary. The idea that Buddhism would
decline in India and that Sri Lanka would be the repository of Buddhism
is deeply encoded in the Mahavamsa narrative (de Silva 1981, 4). Thus,
Anagarika Dharmapa la 63
local traditions and Orientalist discourses combine in Dharmapala to
produce a narrative where an untainted form of Buddhism is associated
with the Sinhala nation. This in turn places the nation on the global
map given the emergent international recognition of Buddhism in the
early twentieth century. In essence, what one sees in Dharmapala is a
comparative urge that sought to reinterpret his home culture in worldly
terms – a dynamic visible in Bandaranaike as well, where the imagination
looks simultaneously inwards and outwards, shuttling between
home and the world.
Dharmapala and others
Dharmapala did not have a singular Other, which distinguishes him
from contemporary Sinhala nationalist thinking, where Tamils and
more recently Muslims are seen as distinct political enemies. Although
Sinhala racial identity and Buddhism were constants in his thinking,
other ethnic and religious communities figure in different guises – at
times condescendingly seen as hapless victims of colonialism, at others
more insidiously as corrupting and threatening influences. Some insight
into Dharmapala’s view of contemporaneous society may be gained from
a piece from 1922, entitled ‘A Message to the Young Men of Ceylon’.
The term ‘Ceylon’ in the early twentieth century had resonances of a
‘Ceylonese’ identity – a broadly inclusive term that conflated different
ethno- religious communities but was circumscribed by class, wealth
and anglophone privilege (Roberts 2000). Dharmapala’s use of the term
appears to oscillate between this more inclusive sense and a more particularistic
Sinhala- centric ideology. He begins the piece by invoking the
legend of Dutugemunu:
I have been asked to deliver a message to you, and now that a crisis
in the history of our nation has arrived, it is proper that we the heirs
of our beloved Lanka, should gird our loins, and put our shoulders
to the wheel, and arrest the decay that is visible on all sides …
We have to ransack the literature of the science of patriotism to
learn to act as patriots should for the glorious religion, at whose
source our fore- fathers drank deep … to fight against foes since the
time of our heroic and patriot king, the righteous Dutthagamini
[Dutugemunu], who with the help of his mother and his Sangha
[the priests], reinvigorated and revitalised the nation, 161 years
before the birth of Jesus Christ whose followers, from the West
64 the pol itics and poetics of authenticity
came to our blessed land, 1505 years after the Nativity, and laid
waste our fertile lands.
(Guruge 1991 [1965], 501)
The call for national revival, heavy in biblical rhetoric, is informed by
a particularistic Sinhala and Buddhist historical vision. Given the historical
material available to Dharmapala, this is not surprising. Even
Sinhala Christian scholars like James de Alwis, in the early nineteenth
century, expressed quasi- nationalist sentiments that were inspired by
the same Sinhala and Buddhist historical grand narrative (Dharmadasa
1992). The grand narrative of the Sinhala past was simply a means of
claiming cultural pride. There is no evidence to suggest that de Alwis
viewed other non- Sinhala communities with antipathy (Dharmadasa
1992, 77). In Dharmapala, however, historical consciousness shapes
the view of the present more significantly. Though the article begins
by invoking a Sinhala and Buddhist imaginary, Dharmapala also
writes, ‘Christians and Buddhists should unite and work for the elevation
of the Sinhalese people. Religion should in no way hinder our
patriotic activities, and it had not prevented Sun Yat Sen, the son of
a Chinese Christian, from working for the elevation of the Chinese
people’ (Guruge 1991 [1965], 510).
But Dharmapala cannot acknowledge Sinhala Christians unconditionally.
Contrasted with the historical narrative of a homogeneous
Sinhala and Buddhist identity, they are a reminder of a history of colonial
miscegenation. He goes on to state, ‘A small portion of the Sinhalese
nation, under the compulsion of the invading freebooters and pirates in
the 16th century of the Christian era adopted the religion of the Roman
Pope’ (Guruge 1991 [1965], 502). Sinhala Christians are therefore
positioned as a kind of fallen minority within the larger Sinhala Buddhist
ethos. Other ethno- religious groups do not figure at all here but his use
of the term ‘nation’ is not coterminous with ‘nation state’ in the contemporary
imagination. The sense that Sinhala identity is beleaguered
is clearly visible, though the sources of this beleaguerment are indistinct.
For instance, Dharmapala repeatedly warns that Sinhala identity
is threatened with dissolution: ‘Think that you are now surrounded by a
host of enemies who encompaseth [sic] your destruction, who is trying
to make you a slave in your own land by giving you to drink the poison of
alcohol’ (Guruge 1991 [1965], 510)
The most immediate threat here is identified as the ‘alien white
[man] who for the sake of filthy lucre gives us alcohol’ (Guruge 1991
[1965], 511), but the perception of threat also spills over into a narrative
Anagarika Dharmapa la 65
of economic exploitation in which other communities are seen as having
an unfair share of national resources and employment opportunities. For
instance, looking at revenue from the Railways Department, Dharmapala
suggests that locally generated wealth is being expatriated and that
‘Tamils, Cochins [traders of Indian origin], Hambankarayas [a disparaging
term for Moors] are employed in large numbers to the prejudice of
the people of the Island – sons of the soil, who contribute the largest share’
(Guruge 1991 [1965], 515, emphasis original). It is important to historically
contextualise Dharmapala’s use of the term ‘Tamil’. The reference
here is to Indian Tamil labour – migrant workers brought to the country
by the colonial administration. In 1921, fearing a labour shortage in the
plantations, the colonial government passed legislation favouring immigrant
labour and facilitating the movement of labour between different
sectors of the economy (Peebles 2001, 175). Dharmapala’s attitude here
follows that of the Sinhala political elite, who tended to lump together all
people of Indian origin as ‘Non- Ceylonese’ (Peebles 2001, 175). This also
anticipates the anti- Indian sentiment in the labour movement in the late
1920s with the impact of the Great Depression. As Kumari Jayawardena
(2003, 27) notes, the labour movement was multi- ethnic from the early
to mid 1920s and during this phase pioneering Sinhala labour leaders
like A. E. Goonesignhe closely collaborated with figures like Natesa
Iyer, a South Indian journalist who became a labour activist. However,
by the end of the 1920s even people like Goonesinghe were complicit
in promoting anti- Indian- Tamil sentiments – particularly in the pages
of Weeraya (Hero), a newspaper published by the labour movement
(Anandalingam and Abraham 1986). What Dharmapala’s comments
reveal is that the terms of inclusion and exclusion varied over time and
were often informed by immediate economic circumstances.
One could suggest that the greatest Other for Sinhala discourse in
the 1920s was the ‘Hambankarayas’ or the Moor community – particularly
those identified as Coast Moors as opposed to Ceylon Moors and
Malays, communities that had a longer history in Sri Lanka (Roberts
1990). A popular negative stereotype of the Moor community in the early
twentieth century was the cunning Moor trader who exploited innocent
Sinhala villagers (Moore 1992; Jayawardena 2003). The specific target
here were Coast Moors (Jayawardena 2003, 13). Some segments of this
community had significant control of the island’s internal and external
trade and were in direct competition with an emergent Sinhala merchant
class. Dharmapala’s family had a strong trading- merchant basis
and his views of Moors were potentially shaped by family concerns.
On 31 May 1915 rioting broke out when Sinhala mobs, particularly
66 the pol itics and poetics of authenticity
Sinhala railway workers, targeted Moor traders in Colombo, hundreds
died and martial law was declared by the colonial government (de Silva
1981, 382). The 1915 riots led to several prominent Sinhala public figures
being incarcerated; two of Dharmapala’s brothers, Edmund and Dr C. A.
Hewavitharana, were among them (de Silva 1981, 383). Dharmapala’s
response to the riots, which drew on anti- Semitic rhetoric, is indicative of
the antipathy towards Moors:
The Muhammedans [Moors], an alien people, who in the early
part of the 19th century were common traders, by Shylockian
methods became prosperous like the Jews. The Sinhalese, sons of
the soil, whose ancestors for 2538 years had shed rivers of blood
to keep the country free from alien invaders, who had constructed
gigantic tanks to irrigate millions of acres … to- day [sic] they are
in the eyes of the British only vagabonds … The alien South Indian
Muhammedan comes to Ceylon, sees the neglected illiterate villager,
without any experience in trade, without any knowledge of
any kind of technical industry and isolated from the whole of Asia
on account of his language, religion and race, and the result is that
the Muhammedan thrives and the son of the soil goes to the wall.
(Guruge 1991 [1965], 540)
This passage is an extract from a letter Dharmapala wrote to the Secretary
of State for Colonies in the immediate aftermath of the riots. The anti-
Semitism could potentially be a strategy of gaining British sympathy by
invoking a longstanding European stereotype of the ‘scheming Jewish
merchant’ (Erens 1984, 30, 70). Dharmapala opens the letter with a reference
to his family background which provides insight into the economic
basis of the Sinhala– Moor conflict: ‘The writer of this letter is a Buddhist
Missionary … He is a native of Ceylon belonging to the [sic] leading
Buddhist family. His father was honoured by the Ceylon Government for
the many philanthropic acts done for the Buddhists of Ceylon, and he was
one of the leading Native merchants of Ceylon’ (Guruge 1991 [1965],
538). By claiming to speak on behalf of the interests of the ‘neglected
illiterate villager’ he makes a greater claim to speak on behalf of the
Sinhala nation. There is also no principled objection against capitalism,
which might have been expected from a spiritual figure like Dharmapala.
There seem to be echoes of a kind of Protestant ethic in Dharmapala’s
thinking – where productive economic activity and Buddhist religiosity
are reconciled. This is borne out in the restless energy that characterised
Dharmapala’s life and his many initiatives to modernise Sri Lankan life
Anagarika Dharmapa la 67
in different spheres. The emphasis is on critiquing foreign or ‘alien’ economic
interests while promoting an emergent Sinhala capitalist class.
The economic imperatives informing Dharmapala’s view of the
Moor community are suggestive of how identity politics in early
twentieth-century Sri Lanka were informed by immediate economic
and social conditions. Rather than hoary notions of Sinhala– Tamil conflict,
what is visible is a shifting and contingent discourse premised not
against a singular Other but multiple Others whose visibility as potential
threats was heightened by competition for resources within the colonial
economy (Rogers 1997).
Framing Dharmapala: Dharmapala as national hero
There are a number of hagiographic accounts of Dharmapala’s life in
English and Sinhala. Two texts stand out among these. One is Return
to Righteousness, published in 1965 and edited by Ananda Guruge,
a civil servant and diplomat who also researched and published on
Buddhism. The other is the Sinhala text Anangarika Dharmapala written
by David Karunaratne (1964). These two texts were central to introducing
Dharmapala to English and Sinhala audiences in independent Sri
Lanka (Jayadeva Uyangoda, personal communication, 15 August 2017).
They both take a similar hagiographic approach to Dharmapala’s life
and career. Return to Righteousness is the more comprehensive of the
two and gathers a large corpus of Dharmapala’s writing from scattered
sources. It was a text that had institutional backing and was published
by the Government of Sri Lanka to mark Dharmapala’s birth centenary.
Its accessibility to foreign scholars as an English- language publication
contributed to the scholarly equations of Dharmapala with the revival of
Buddhism and Sinhala nationalism.
The historical context of this text’s production and the institutional
support given to its publication are important indicators of the conditions
under which Dharmapala’s legacy became institutionalised and visibly
appropriated by nationalist discourse. The decade beginning in 1956
saw significant shifts in the political culture of the country. The year
1956 marked the institutionalisation of Sinhala Buddhist nationalism
when S. W. R. D. Bandaranaike was elected as prime minister on a wave
of popular Sinhala and Buddhist support (Manor 1989). The sense of
beleaguerment that features prominently in post- independence Sinhala
nationalist discourse was especially visible in this period. Though formal
independence had been gained in 1948, influential Sinhala and Buddhist
68 the pol itics and poetics of authenticity
pressure groups felt that, culturally and institutionally, little had changed
from colonial times.
The Official Language Act of 1956, one of the first legislative acts
by Bandaranaike’s government, made Sinhala the sole official language
of the country. This move was considered an important step in decolonisation
by groups sometimes referred to as the ‘intermediary elite’ (de
Silva 1981, 517; Roberts 2000) owing to their social status of coming
from rural middle- class backgrounds positioned between the peasantry
and the anglophone elite. The disastrous consequences of this legislation
are well known and still felt in the country (DeVotta 2004). Guruge’s
compilation of Dharmapala’s writing emerged in this charged nationalist
context and is resonant of the institutionalisation of Sinhala Buddhist
nationalism in these years. The text was published by the Ministry of
Cultural Affairs and Information and the then Prime Minister, Dudley
Senanayake, provided a preface.
A related discourse marking this period concerned a sense of
Buddhist millennialism coinciding with the year 2500 in the Buddhist
calendar, which fell in 1956. In anticipation of this event a commission,
consisting of influential Buddhist monks and lay public figures, was
appointed to enquire into the status of Buddhism in the country.
The report of this commission was published in 1956. Expressing a
beleaguered worldview, the report traced a narrative of Buddhist decline
since Portuguese colonisation in the sixteenth century (Bond 1988, 81;
Tambiah 1992, 33). The English version of the report was published with
the provocative title The Betrayal of Buddhism. The report argued for the
reinstatement of Buddhism to its precolonial position of pre- eminence
and recommended legislative, financial and institutional reforms. This
heightened sense of cultural nationalism is reflected in the preface and
introduction to Return to Righteousness and in Karunaratne’s book.
They are in effect textual and ideological frames that seek to position
Dharmapala as nationalist hero and father figure.
The preface by Senanayake is indicative of how Sinhala identity
and the Buddhist religion are often conflated in Sinhala nationalist discourse,
effectively suppressing or marginalising the multicultural and
multi- religious nature of independent Ceylon – despite the fact that in
the 1947 Constitution, which was still in effect in 1965, the state was
identified as secular. Senanayake begins the short preface by briefly
sketching Dharmapala’s contribution to the nation: ‘The Anagarika’s
services to his country were many. But the two outstanding services he
rendered were to resuscitate Buddhism and Sinhala culture in Ceylon at
a time when over 300 years of foreign rule had sapped their vitality. His
Anagarika Dharmapa la 69
other outstanding contribution was an unswerving loyalty to the nationalist
movement and the nationalist cause’ (Guruge 1991 [1965], v). If
in these comments Sinhala identity and Buddhism are held separate,
at least at the level of rhetoric, from ‘the nationalist movement and the
nationalist cause’, they become clearly conflated in the next few lines.
Senanayake sketches how Buddhism suffered during colonial occupation
and says this had ‘debilitating effects on the national life and national
culture because of the close and inextricable link between Buddhism and
Sinhalese culture’ (Guruge 1991 [1965], v). Senanayake’s position was
not unique among English- educated Sinhala politicians of the time: at
every opportunity they sought to position themselves as protectors of
Buddhism and Sinhala culture, intensely self- conscious of how they were
criticised as anglophile by Sinhala nationalist pressure groups. As words
from the highest political authority in the country, Senanayake’s preface
to Dharmapala’s writing carried significant institutional and political
weight.
Ananda Guruge’s introduction seeks to articulate Dharmapala’s
heroic stature more explicitly. The title Return to Righteousness, which
was presumably Guruge’s choice, is resonant of the discursive framework
informing the compilation of this text. ‘Return to righteousness’ suggests
a moral and ethical imperative associated with a way of life from which
the nation is seen to have deviated. It echoes Dharmapala’s reformist
impulse but can also be seen as referring to the historical context of the
text’s production – a time when a return to things considered indigenous
was being increasingly articulated in public and political discourse. The
introduction opens with a sub- section entitled ‘The Commemoration of
a National Hero’, where Dharmapala is placed in a pantheon of heroic
historic figures:
Ceylon, with her twenty- five centuries of recorded history, is
endowed with a generous quota of national heroes who are
gratefully remembered by the people for the wars they fought
for national independence, the movements they sponsored for
the welfare of the masses, the books they wrote, the monuments
they erected and the contributions they made to the individuality
and richness of the national culture. The heroes of ancient times
whose fame lives in legends and songs, folk- tales and chronicles,
have acquired for themselves in the minds of the people an
image which has remained unaltered for centuries. So indelible
is the impression thus created in their minds that even a critical
student of history – not to speak of a cynic or sceptic – runs
70 the pol itics and poetics of authenticity
the risk of courting popular disapproval if anything which
deviates, though very slightly, from the popular image were to
be said or written. This is not an attitude of mere apotheosis. To
a Sinhala [person], Dutugemunu, Parakaramabahu, Madduma
Banda, Keppetipola & c. are not deities or super- men, to be
venerated or appeased on account of any super- natural power or
ability they are believed to possess. These men are honoured and
remembered for the greatness they displayed through piety, patriotism
or bravery and for the sacrifices they made for their honour
or their motherland.
(Guruge 1991 [1965], xvii)
The warning about courting popular displeasure anticipates the ideological
work Guruge’s introduction does. It draws Dharmapala into a
mytho- historical genealogy of national heroes and interprets his life
and work in terms of a laudatory narrative of service to the nation. The
self- imposed task of the introduction is to place Dharmapala within
a perceived popular tradition of celebrating national heroes. There is
a conscious distancing from any critical evaluation or historicisation
of Dharmapala. Guruge too reproduces the predictable narrative of
Sinhala Buddhist decline under colonialism against which Dharmapala’s
achievements are positioned. He makes references to Dharmapala’s
international missionary work and especially to his role as a Buddhist
representative at the World Parliament of Religions in 1893 – to highlight
Dharmapala’s global fame.
The introduction also highlights Dharmapala’s anti- colonialism,
projecting him as a heroic anti- colonial figure. In doing so, Guruge
concedes that Dharmapala’s views on colonial governance were
ambiguous. Thus Guruge writes, ‘It was the Anagarika’s aim that
Ceylon should be independent’ (Guruge 1991 [1965], lxxii) but at
the same time observes, ‘The Anagarika’s attitude to the British had
changed from time to time’ (lxxii). Such statements indicate the difficulty
of placing Dharmapala within a neat anti- colonial nationalist
framework given the complexities of his socio- historical context.
Though the thematic thrust of the introduction requires the depiction
of Dharmapala as an outright anti- colonial figure, Guruge struggles
to do so because Dharmapala’s own writing is not conducive to such a
one- dimensional reading.
The introduction also focuses on what is termed Dharmapala’s
‘policy on aliens’ (Guruge 1991 [1965], lxxix). Guruge suggests that
Dharmapala anticipated the ‘Indo- Ceylon problem’, referring to the
Anagarika Dharmapa la 71
agreement between the Ceylonese and Indian governments to ‘repatriate’
about half a million of the Indian Tamil community in 1964.
However, the interest in constitutional issues regarding minorities which
Guruge attributes to Dharmapala is not visible in his writing or thinking.
Dharmapala seems to have been oblivious of constitutional affairs as
a whole.
The citizen– alien dichotomy is strongly articulated in Guruge’s
introduction and can be seen as emerging from the cultural- nationalist
fervour of the times. Guruge even reproduces a cartoon published by
Dharmapala in the Sinhala Bauddhaya which shows a hapless Sinhala
man being blindfolded and robbed by a host of ‘aliens’ (Guruge 1991
[1965], lxxx). However, despite the fact that the first instance of postindependence
ethnic rioting between the Sinhala community and the
Ceylon Tamil community had occurred in 1958 following the implementation
of the 1956 Language Act, Guruge’s introduction does not conflate
Ceylon Tamil and Indian Tamil identities – an important point demonstrating
that nationalist discourse rarely remains stable. It is only much
later in the 1980s that Sinhala nationalist discourse begins to regard
Tamils as a single homogeneous block, but even today Sinhala nationalists
make distinctions between Jaffna Tamils, Colombo Tamils and Indian
Tamils when such distinctions are strategically useful. Similarly, Tamil
politicians incorporate Indian Tamils when it is useful but exclude them
at other times. As a category of practice, nationalism generates a seemingly
homogeneous imagined community but, as a category of analysis,
we can see this imagined community as something that is never what it
claims to be.
Conclusion
The preface and introduction of Return to Righteousness reflect a process
whereby an institutional discourse appropriates the legacy of a public
figure. The title of national hero was not associated with Dharmapala
in his own time; it was conferred retrospectively. Though both these
framing narratives highlight themes that Dharmapala himself promoted
and do not radically reconstitute or reinterpret him, the institutional
context of the publication of Return to Righteousness and the specific
socio- historical moment of its production point towards the way that
Dharmapala’s legacy became reified in post- independence nationalist
discourse. The complex and contradictory set of discourses that informed
Dharmapala’s nationalist imaginary are simplified as he is re- presented
72 the pol itics and poetics of authenticity
as a national hero. Dharmapala in his own writing reductively interprets
the precolonial history of the island and projects concerns of his own
time into the past. Ironically, a similarly reductive move is visible in the
ways his biographers, and Sinhala nationalist discourse in general, have
appropriated his legacy.
The themes that emerge in Dharmapala’s writing appear in differing
but analogous forms in Chapters 4 and 5. The most dominant of these
is the sense of beleaguerment that coordinates much of Dharmapala’s
proto- nationalist thought. The desire to locate markers of indigenity
which authenticate the self and nation also remains an abiding concern.
The repetitive articulation of this discourse of authenticity points
towards a crisis in defining the authentic Sinhala self. Paradoxically, the
very attempt to locate this essence becomes the moment when its existence
appears tenuous, fleeting and only partially realised. The framing
of Dharmapala’s writing by Guruge provides an apt transition to the next
chapter. S. W. R. D. Bandaranaike rose to power with the support of the
groups that produced Return to Righteousness. In his writing we can see
how Sinhala nationalism’s cultural imaginary became an institutionalised
political discourse. It is a moment when a politician aspiring to be a
popular leader fashions his identity to fit a perceived notion of authenticity
but in that very move raises questions about what constitutes the
authentic Sinhala self.
73
4
S. W. R. D. Bandaranaike:
the paradox of authenticity
Introduction
The first thing I must do is to apologise to you for speaking to you in
English. Owing to my long absence from my country, I am not sufficiently
fluent in Sinhalese to be able to address you in Sinhalese
at length. That is a fault that can be easily remedied. What is more
important is that my heart should be sound. And I can assure you
that my heart is Sinhalese to the core.
(Bandaranaike 1963, 83)
These words were uttered in 1925 by Solomon West Ridgeway Dias
Bandaranaike, who in 1956 became independent Ceylon’s fourth prime
minister, riding a popular wave of Sinhala nationalist support to power.
The extract above is from a speech he made just after his return to Sri
Lanka, having completed undergraduate studies at Oxford. Young
Bandaranaike was groomed for a career in the colonial administration
by his father, Sir Solomon Dias Bandaranaike, who was the maha
mudaliyar, head of the colony’s ‘native administration’ (Manor 1989,
14). Bandaranaike was addressing a crowd gathered near his ancestral
home at Horogalla, in the Gampaha district, about 40 kilometres from
Colombo. Having been schooled by a British tutor and later at the exclusive
St Thomas’ College, Bandaranaike knew little or no Sinhala at the
time of his return from Oxford. What he says here therefore can be seen
in part as political posturing by a callow and politically immature youth
eager to appear progressive and nationalist. However, the desire to project
an authentic image speaks to an abiding concern in Bandaranaike’s
political life – the claim to indigeneity as a decolonising leader.
74 the pol itics and poetics of authenticity
This moment also serves as a metaphor for a larger dynamic in
Bandaranaike’s life, and indeed for a structural feature of twentiethcentury
politics in Sri Lanka. As I will explore here, Banadaranaike’s
turn to indigeneity and the processes through which he sought to construct
a sense of the authentic are indicative of the desire to close a gap
between the nationalist elite and upper classes of Sinhala society and the
Sinhala majority. A romanticised notion of authenticity deriving from
nineteenth- century colonial sociology, which drew upon grandiose historical
visions of the country and a rural paddy- cultivation- based ethos
as the basis of Sinhala society, was used by the nationalist elite to claim
custodianship over culture and identity and to both ‘teach’ people true
values and simultaneously gain legitimacy as the true representatives of
the people (Rogers 1990, 87– 106). Bandaranaike was, perhaps, the most
keenly conscious among his political compatriots of the need to project
an aura of authenticity; it is therefore in his writings, especially those
from his politically formative years from the mid 1920s to the mid 1930s,
that this dynamic of authenticating one’s political and private self is most
apparent. Bandaranaike’s populist approach can be seen as an example
of elite politicians adjusting to growing political awareness and participation
among a wider cross- section of society.
Although the imprint of need for a locally grounded authenticity
is writ large in Bandaranaike’s writing, there is also a sense in which
the nation’s authenticity is always in conversation with transnational
discourses such as liberalism and socialism. It is never simply a case of
seeking to be ‘ancient’ or authentic; rather, one has to be authentic and
modern at the same time. The result is not ‘cosmopolitan’ in the sense
that Cheah and Robbins (1998) define it as an imaginary that can transcend
particularisms. Bandaranaike’s political imagination rarely rises
above the frames of reference nationalism imposes on it. More problematically,
it is rarely able to even transcend divisions within the nation.
The inward- and outward- looking dynamic in Bandaranaike is
similar to Dharmapala’s. Although Bandaranaike was concerned primarily
with political power, and Dharmapala with moral reform, there
are structural and procedural commonalities in how they saw the Sinhala
past and Buddhism – commonalities that point to the larger historical
discourses within which they operated. Their careers overlapped briefly
but there is no evidence they had any direct contact. Like Dharmapala,
Bandaranaike is remembered in Sinhala nationalist discourse as a hero of
decolonisation and as a patriot. As we shall see, his relationship to a sense
of authenticity was fraught with tensions and contradictions – more
visibly than in Dharmapala because of his public position as a politician.
S. W. R . D. Ba ndaranaike 75
I explore the dynamic of being at once modern and ancient, or
looking outwards and inwards, in four ‘locations’ in which Bandaranaike
sought to fashion a sense of political and self- identity: memoirs of his
Oxford days, his brief flirtation with Gandhian thought, his conversion
to Buddhism and his controversial decision to back Sinhala as the sole
official language of the country. In all four locations the idea of authenticity
is not static or one- dimensional. Instead, it is inflected by a number
of personal, cultural and political concerns. In his Oxford memoirs he is
a heroic figure conquering a metropolitan bastion of learning in preparation
for his role as nationalist leader. In his Gandhian writings he is a
politician envisioning a return to an organic way of life. In his writings on
Buddhism he is a rational sceptic who finds a spiritual home that allows
him to straddle a middle ground between tradition and modernity. In promoting
Sinhala as the official language he is a canny politician mobilising
a popular slogan with little affective attachment to the underlying issue.
These four locations of authenticity, though not atypical, are by no means
exhaustive of the multiple ways in which Sinhala discourses of authenticity
functioned at large. The Sinhala language – which Bandaranaike
mobilised politically but did not critically reflect on, because he took it for
granted as a mark of identity – was an arena of fierce contestation. There
were also notions of authenticity outside the purview of elite discourse,
such as in Sinhala theatre and print culture, and in the development of
notions of authentic dress (Wickramasinghe 2006, 74– 94). These multiple
refractions of the discourse of authenticity point to its contingent
and constructed nature but at the same time highlight the extent to
which the notion was embedded in nationalist thought.
Bandaranaike’s life and political career
Bandaranaike was born to wealth and privilege in colonial Ceylon on
8 January 1899. His name carries traces of his colonial lineage, two of
his names deriving from his godfather and the then Governor of Ceylon
Sir Joseph West Ridgeway (Manor 1989, 14). Bandaranaike’s father Sir
Solomon was also fond of emulating British customs and styled himself
after the image of a British country squire (Manor 1989). An Anglican
family with a long history of colonial service, the Dias Bandaranaikes
enjoyed a lifestyle far removed from the poverty of the vast majority of
Sri Lankans at the time. As Yasmine Gooneratne notes in Relative Merits
(1986), a memoir of the Bandaranaike family, most wealthy members
of the ‘clan’ travelled extensively in Europe and emulated the lifestyles
76 the pol itics and poetics of authenticity
of minor British aristocracy and gentry. There is a contrast here with the
Nehru family in India, which maintained a public– private dichotomy
between an anglicised exterior and a more ‘traditional’ domestic life
(Holden 2008, 88).
Following this tradition, young Bandaranaike was educated by a
British tutor before going to St Thomas’ College in Colombo, a premier
Anglican school, which emulated the British public school tradition.
Following his secondary education, Bandaranaike entered Christ Church,
Oxford to read classics and obtained a high second, which was a significant
achievement for an Asian student at the time (Manor 1989, 36– 55).
Bandaranaike also became the junior treasurer of the Oxford Union and
made a name for himself as a commanding orator. His success at Oxford
allowed him to distance himself from the privileges of his birth and claim
a sense of achievement based on merit. When he returned to Ceylon,
Bandaranaike did not enter the colonial civil service, as envisioned by
his father, but entered politics. From a very early stage in his political
career, Bandaranaike sought to project himself as an anti- colonial political
figure heralding a transition from a collaborationist colonial- elite
political system to an independent, representative system of governance.
He was one of the first political figures in Sri Lanka to adopt native dress
and he later learnt Sinhala and began using the language to address
public gatherings. He converted to Buddhism in the 1930s. All three of
these marks of authenticity, however, remained somewhat abstract and
academic. They may have made Bandaranaike appear more radical and
authentic than many other national politicians, but he remained very
much part of the political class, which had little connection with the
people it claimed to represent.
In the only extended political biography of Bandaranaike, James
Manor (1989) reads this turn to authenticity as significantly influenced
by an oedipal conflict with Bandaranaike’s anglophile father. Manor’s
account of Bandaranaike, though providing comprehensive coverage of
his life and the political context he operated in, needs to be supplemented.
Written in the tradition of political biography, which positions prominent,
powerful and often elite individuals as focal points in the political
dynamics of a society, Manor’s study reveals less of the discursive
forces that shaped Bandaranaike. The problem of elite leaders, especially
in decolonising contexts, being portrayed as dominant agents of change
is amplified because of their visibility and accessibility in the available
archival material. By shifting the focus from the individual per se
to larger discourses within and against which Bandaranaike fashioned
his self- identity it is possible to see him as someone who functioned
S. W. R . D. Ba ndaranaike 77
within a framework of nationalist authenticity over which he had little
control. The locations within and through which he sought to authenticate
himself delineate what he identified as authenticity. But his notions
of authenticity did not always resonate with other elite and non- elite
groups on the island.
Bandaranaike entered active politics through the Colombo Municipal
Council elections in 1926. The decision to enter electoral politics
alienated his father but was nevertheless facilitated by his family’s
connections and wealth (Manor 1989, 65). It was as a member of the
Ceylon National Congress (CNC) that Bandaranaike later obtained his
first ministerial portfolio and moved up the political hierarchy of the
State Council. Styled after the Indian National Congress, the CNC was
an elite body of politicians which was politically far more conservative
and loosely organised than its Indian counterpart. Throughout his time
in the State Council, Bandaranaike was unable to secure the level of
power and responsibility he desired. He clashed constantly with the two
leading Sinhala politicians of the CNC, D. S. Senanayake, who became
the first prime minister of independent Ceylon, and D. B. Jayatilaka (de
Silva 1981; Manor 1989, 94). In 1936 Bandaranaike formed his own
movement, the Sinhala Maha Sabha (SMS), which was based ostensibly
on Fabian ideals of gradual socialist reform, but it received little
grassroots backing. The formation of the SMS was in part a response to
the granting of universal franchise in 1931, which created a need for elite
politicians to engage in popular politics. The fact that Bandaranaike chose
to form a movement based on Sinhala- majority identity suggests he had
some awareness of the growing Sinhala identity consciousness outside
his elite political circle; but, as we shall see, this was a vague grasp of the
many shades and nuances of this rising Sinhala consciousness.
In 1946, like most CNC politicians, Bandaranaike joined the
newly formed United National Party, led by D. S. Senanayake. In 1948
he became a member of independent Sri Lanka’s first cabinet under
the premiership of Senanayake. Three years later Bandaranaike broke
decisively with Senanayake and the United National Party following a
series of bitter disputes over socio- economic reform in the country. This
rift led to Bandaranaike forming the Sri Lanka Freedom Party (SLFP),
which merged with the Sinhala Maha Sabha (de Silva 1981, 517). Before
this, in 1943, when Bandaranaike had felt no compulsion towards politically
mobilising the ‘people’, he supported parity status for Tamil and
Sinhala languages. In this clannish political culture the quasi- feudal elite
could easily form inter- ethnic alliances (DeVotta 2009, 39). Bandaranaike
began adopting a more visibly pro- Sinhala nationalist stance with the
78 the pol itics and poetics of authenticity
formation of the SLFP in 1951, but only supported the ‘Sinhala Only’
policy, whereby Sinhala would become the sole official language of
the country, as the 1956 election approached (DeVotta 2009: 62). This
policy was justified by the view that the Sinhalese were the majority and
were the ‘authentic’ inhabitants of the island, given their history, and
that under colonialism they had suffered economic, cultural and social
deprivation more than any other community.
Bandaranaike reached the pinnacle of his political life with the
SLFP- led coalition’s victory in the 1956 general election, after which
he became the fourth prime minister of independent Sri Lanka. Before
the 1956 election Bandaranaike’s political position had begun to shift
increasingly towards representing exclusive Sinhala and Buddhist
interests. Soon after the election victory he enacted the disastrous
‘Sinhala- only’ bill to make Sinhala the official language of the country.
Tamil political and public opposition to this bill and counter- opposition
by Sinhala groups led to independent Sri Lanka’s first instance of ethnic
rioting in June 1956. Amidst these inter- ethnic tensions, Bandaranaike
moved ahead with his decolonisation programme by closing British air
and naval bases in Sri Lanka and moving towards a non- aligned foreign
policy. Internally, various subsidies and social welfare programmes
were introduced but the pace and magnitude of these reforms were
felt to be insufficient by certain groups, especially the Sinhala cultural
revivalists who expected a radical transformation in language and
culture (Manor 1989, 263– 4).
In 1957 Bandaranaike sought to address the language dispute,
and the intimately related issue of Tamil demand for greater autonomy,
through a pact with the leader of the main Tamil political party, S. J.
V. Chelvanayagam. But the idea of devolving power to Tamil- dominated
areas was strongly opposed by various Sinhala groups. In 1958 –
following a campaign in which public buses carrying the Sinhala letter
‘sri’ were defaced in Tamil- dominated areas – there were widespread
protests and pressure, especially from a group of Buddhist monks, for
Bandaranaike to abrogate the pact with Chelvanayagam. Capitulating
to these demands, he publicly abrogated the pact and also proscribed
Chelvanayagam’s Federal Party (Manor 1989, 286– 9). The inter- ethnic
tensions arising from this conflict led to the worst ethnic violence of
Bandaranaike’s tenure, when organised Sinhala gangs attacked Tamil
businesses and homes (Vittachi 1958). Emergency rule had to be
declared throughout the country to bring the situation under control.
By this time, Bandaranaike’s political image had lost credibility and he
was viewed with suspicion by many Sinhala and Tamil groups. In 1959
S. W. R . D. Ba ndaranaike 79
Bandaranaike was shot in his home by a Buddhist monk and later died in
hospital. Popular lore holds that the assassination was a plot by Sinhala
Buddhist elements dissatisfied with Bandaranaike’s commitment to their
interests. However, it is more likely that the killing was motivated by
petty personal and business rivalries (Manor 1989, 315– 16).
After his death Bandaranaike became something of a legend and
a martyr. Sinhala nationalists see 1956 as a pivotal moment when a
comprador elite was displaced and the true sons of the soil managed
to gain at least a tenuous political foothold in a system of governance
that had long excluded them. Much policymaking by Sinhala- dominated
governments in Sri Lanka since 1956 has been implicitly or explicitly
targeted at ‘correcting’ these perceived historical injustices (Barrow
2014). For Tamil nationalists, 1956 and Bandaranaike represent a watershed
moment of political and cultural marginalisation in the newly
formed nation state. Bandaranaike’s legacy, even in Sinhala nationalist
discourse, has remained ambiguous. His clear anglicised identity has
prevented him being appropriated as a folk nationalist hero. At the same
time, Bandaranaike is too important a figure to be left out of the Sinhala
nationalist narrative. As I will explore in Chapter 5, Sinhala nationalist
discourse sometimes adopts Bandaranaike as someone who instinctively
tapped into an organic and transcendental Sinhala authenticity.
However, this appropriation is suffused with irony, since Bandaranaike’s
writing shows he was someone who laboured hard to fashion an idea of
authenticity, thus exposing the constructed nature of the discourse of
nationalist authenticity in general.
Oxford memoirs of Bandaranaike – conquering
the metropolis and nationalist awakenings
Before I am their equal I must first be their superior.
(Bandaranaike 1963, 14)
Bandaranaike’s ‘Memories of Oxford’ was serialised in the Ceylon
Causerie magazine between 1933 and 1935. Taken together these
Oxford memoirs form a comprehensive narrative of his time at the
university in the early 1920s. They were written at a time when
Bandaranaike was struggling to establish himself as a significant
presence in Ceylonese politics as a member of the CNC. When suffrage
was being deliberated in 1927 by the Donoughmore Commission
appointed to make recommendations for constitutional reform, a
80 the pol itics and poetics of authenticity
CNC delegation, of which Bandaranaike was a member, argued that
voting should be limited on the basis of income, a literacy test or property,
depending on gender. Only the charismatic labour leader A. E.
Goonesinghe clamoured for suffrage for the working classes (de Silva
1981, 418– 21).
The memoirs were published following a brief overtly Gandhian
phase in Bandaranaike’s political life. He adopted native dress,
advocated civil disobedience and promoted the adoption of a pastoral
non- modern lifestyle. These moves gained little traction among his
conservative peers, however, and Bandaranaike abandoned this project,
retaining only the native dress (Manor 1989, 98– 10). The desire to
project an authentic image through dress suggests that Bandaranaike
was conscious of and felt the need to participate in what Nira
Wickramasinghe (2006, 92– 111) calls ‘dressing and caring for the
authentic body’, which was part of a larger late nineteenth- century
and early twentieth- century effort to create an authentic public image
for Sinhala men and women. But Bandaranaike’s adoption of native
dress remained at the level of a change in an outward marker rather
than a substantive change in political culture – a limitation reflected
in the larger political milieu he operated in and the values refracted in
his Oxford memoirs. Placed in this context, Bandaranaike’s memoirs
can be seen as a guarded document that serves multiple purposes.
At one level they establish his credentials within the conservative
political culture of the time as a man steeped in British gentlemanly
values and someone who had gained the prestigious position of secretary
of the Oxford Union. At the same time, the memoirs try to place
Bandaranaike in the currents of decolonising discourse of the time –
an attempt that a critical reading of the memoirs demonstrates was
undermined by its appeal to British values and its unwillingness to go
beyond a superficial critique of elite British culture.
Deliberately invoking the schoolboy/ varsity adventure genre
through references to Thomas Hughes’s Tom Brown at Oxford (1861),
Bandaranaike scripts his narrative as an ironic contrast between the
naïveté of his childhood reading and the reality of a colonial subject’s
experience in a bastion of British learning. But the narrative is triumphal
and portrays Bandaranaike’s victory in proving his worth as all the more
significant for the racial prejudices he had to overcome. Three themes
dominate the memoirs: how Bandaranaike overcame the racially biased
insularity of Oxbridge society; his ambiguous position vis- à- vis other
colonised people, particularly Indians; and the emergence of his own
nationalist consciousness.
S. W. R . D. Ba ndaranaike 81
The Oxford memoirs, addressed primarily to a Sri Lankan
English- speaking audience, can be seen as providing legitimacy for
Bandaranaike’s political aspirations. Since Britain, its culture, system
of education and governance were held in high esteem by elite social
circles in Sri Lanka at that time, Bandaranaike’s credentials as a man
thoroughly familiar with these aspects of British life are stressed. The
figure of an ideal British gentleman aristocrat and a set of positive values
associated with this image dominate the Oxford memoirs. The implicit
anti- colonialism of the memoirs coexists with this ‘liberal’ image of
British identity. Bandaranaike sees his triumph at Oxford as enabled by
this code of gentlemanly liberality – a discourse that, Lauren Goodland
observes, was a mid- Victorian resurrection of a quasi- feudal appeal to
social hierarchy which in late nineteenth- and early twentieth- century
Britain became ‘a powerful descriptive basis for a myth of disinterested
governance by an Oxbridge elite’ (Goodland 2003, 26). Bandaranaike
presents gentlemanly values as a universal discourse that can transcend
the unnamed or unnamable racial bar – because naming racism seems
too threatening to his self- identity.
Though the Oxford memoirs begin with a sense of cultural and classbased
dislocation, references to Bandaranaike’s privileged background
interrupt this narrative of marginalisation. For instance, we are told at
the beginning that it was ‘not just an accident … [that] my name was
entered [by my father] … in the books of Christ Church, about ten years
before I actually went up’ (Bandaranaike 1963, 3). Equally revealing is
the tone of disdain with which he describes his lower middle- class British
landlord Bates’s house, effectively identifying himself as the equivalent
of the British upper middle class:
Oh! The horror of that sitting- room. Drab, dreary, smug – two smug
porcelain figures on the mantelpiece with a square box in the centre,
smugly pretending to be a clock, although it had long since ceased
to function as such, the smug upright chairs with their dreary
reddish upholstery, the dingy curtain – it nearly drove me mad.
(Bandaranaike 1963, 7)
In Oxford itself, among his peers, neither Bandaranaike’s wealth nor his
privileged background can provide him the acceptance he desires. His marginality
is brought home when he finds himself a mere spectator standing
outside the inner circle of the Junior Common Room. Observing the jubilant
entrance of Edward Marjoribanks – a young aristocrat and a later friend
and role model of Bandaranaike’s – into the Common Room, Bandaranaike
82 the pol itics and poetics of authenticity
comments, ‘How I envied him … How sadly I wondered … whether I would
ever be greeted like that myself!’ (1963, 8). Such acceptance, as the narrative
chronicles, does not come easily, especially given the insidious nature of the
racial discrimination in polite Oxbridge society:
With positive rudeness or brutal frankness one might be able to deal
more or less effectively … The trouble was far more subtle and deep
seated: in a variety of ways one was always being shown, politely
but unmistakeably, that one was simply not wanted.
(Bandaranaike 1963, 9)
In the triumphalist trajectory of the memoirs this produces not despair,
but firm resolve. The solution Bandaranaike sees to this marginalisation
is to achieve fame and recognition at Oxford: ‘Before I am
their equal I must first be their superior’ (Bandaranaike 1963, 14). It
is in this narrative of resolve, struggle and ultimate triumph that one
sees the idea of British gentlemanly values crystallised in practice. If an
insidious racism permeates early twentieth- century Oxbridge society,
Bandaranaike conceives gentlemanly values as a universal discourse that
can transcend such divisions:
An Englishman is generous in recognising merit in others; it is more
difficult to overcome the various barriers to his friendship. Once,
however, his respect is obtained, it is easy to become his friend, if
one reasonably conforms to his standards. And what a true and
loyal friend he can be!
(Bandaranaike 1963, 17)
This is unlike a typical anti- colonial critique that would attempt to construct
the nationalist thinker’s culture as a superior foil to British culture.
It yet again reflects the conservative Sri Lankan socio- cultural milieu.
However, in attempting to appeal to a gentlemanly code, traces of a
masculinist reaction to the feminisation of colonised people in colonial
discourse can be discerned (Nandy 1983). The rhetoric of Dharmapala
also carried overtones of such a masculine discourse – projecting the
Sinhalese as a historically virile and technologically advanced people
descending from Aryan racial stock (Guruge 1991 [1965], 481– 2). John
Kotelawala, the father of Sir John Kotelawala, the third prime minister
of Sri Lanka, and the man whom Bandaranaike succeeded in 1956, was
a more aggressive example of this hyper- masculinity. Kotelawala was
known for his physical altercations with locals as well as the British and
S. W. R . D. Ba ndaranaike 83
is sometimes portrayed as an anti- colonial folk hero in popular culture.
Dharmapala used to uphold Kotelawala as a role model and spoke admiringly
of his antics (Gulawatta 2010).
If the internalisation of gentlemanly values brings Bandaranaike
closer to Oxbridge society, it also places him in an ambiguous relationship
with Indians and with other colonial subjects of the British Empire.
In the debates at the Oxford Union, Bandaranaike regularly represented
an Indian position – a role that he seems to have welcomed because it
allowed him to claim a transnational anti- colonial stance. Bandaranaike’s
greatest oratorical triumph at the Union was in a debate on India where
he defended the proposition ‘that indefinite continuance of British rule
in India is a violation of British political ideals’ (Bandaranaike 1963, 43).
This is not dissimilar to the way Dharmapala presented himself in Japan
as a representative of Indian Buddhism rather than as a Sri Lankan; we
see again the strategically shifting nature of the ‘authenticity’ claimed by
these individuals.
Bandaranaike (1963, 46) notes that ‘I … interpreted the problems
of that country [India] in terms of those of my own’. Privately, though,
Bandaranaike seems to have abhorred Indian social life at Oxford. This
distaste seems to have been a product of his elitism and insecurity about
being marginalised on the basis of race or colour. In the memoirs Indians
are presented as culturally deracinated victims, and Bandaranaike notes
he kept away from their social functions (Bandaranaike 1963, 47). The
memoirs portray a man who has privately remained anglophile while
publicly cultivating a persona of anti- colonialism – a contradiction also
visible in his longstanding political relationship with the CNC and its conservative
brand of politics.
Bandaranaike’s sense of elitism and exceptionalism extended to the
ways he viewed and interacted with Sri Lankans:
Indian traditions and culture had wilted in the inhospitable soil
of foreign rule, while on the other hand, British culture had failed
to take any deep root. Many Indians, therefore – indeed, like ourselves
– possessed neither the one nor the other.
(Bandaranaike 1963, 47)
This passage refers as much to the anglicised Sri Lankan social circles
that Bandaranaike was intimately familiar with as it does to Indians at
Oxford. Bandaranaike had a dismissive attitude towards the anglicised
elite of Sri Lanka and also the idea of the Brown Sahib – a comical figure
of colonial derision that his father, with his penchant for British manners
84 the pol itics and poetics of authenticity
and lifestyle, in some ways represented (Manor 1989, 10– 11, 26, 60– 1).
This lack of culture – culture here, as in most of Bandaranaike’s writing,
signifies an edifying discourse close to an Arnoldian conception of high
culture – is seen as producing a number of weaknesses in the majority
of Indians at Oxford: dishonesty, servility and lack of character. Though
he reads this with some sympathy as a general malaise resulting from
the condition of being dominated – ‘nothing rots the soul of a man like
slavery, whether it be that of an individual or a nation’ (Bandaranaike
1963, 48) – he sees himself as rising above the effects of such cultural
deracination. Bandaranaike claims that ‘[the] iron that had entered into
my soul in the earlier period of my ’Varsity career … saved me from being
more submissive to, and receptive of, the influence of the University;
from acquiring, for instance, an Oxford manner and an Oxford accent’
(Bandaranaike 1963, 42). However, he is known to have used the ‘Oxford
accent’ to strategic advantage (Gooneratne 1986, 84), and Manor (1989,
11) notes, ‘he never forgot, nor let others forget, that he excelled at the
Oxford of Anthony Eden and Evelyn Waugh’ (Manor 1989, 11).
Although moments such as this show how Bandaranaike’s
familial origins haunted his Oxford experiences, Sri Lanka as a
country and culture is largely absent from ‘Memories of Oxford’ until
it makes a sudden and cheesy appearance at the end. As Bandaranaike
scripts his departure from the university, the narrative nostalgically
reflects upon his time at Oxford. Standing upon Magdalen Bridge, on
the very route that the narrative earlier records as the site where his
decision to prevail over the insularity of Oxbridge society was made,
Bandaranaike (1963, 59) reflects that his ‘life’s mission’ lies in his
homeland. The idyllic English scene from the bridge is juxtaposed
with a harsher reality of home:
The typically English scene, subdued and mellow in the evening
light, faded away from my eyes, and the glare and dust of my own
country took its place: blue skies and dancing sunlight, with a white
road winding amidst coconut groves and green paddy fields; dark
cool nights, with star bejewelled skies … the pathetic, huddled
village huts, the dirt, the poverty, the disease. My country, my
people. Aye, it was there my work lay, and Oxford had revealed to
me my life’s mission.
(Bandaranaike 1963, 59)
Coming at the end of the memoirs, this passage gathers up the narrative
of Bandaranaike’s triumph at Oxford – a narrative that demonstrates his
S. W. R . D. Ba ndaranaike 85
strength of character and an implicit anti- colonial victory in his conquest
of the university – and projects him as someone capable of guiding his
homeland in the future.
A footnote to the Oxford memoirs is a very short story Bandaranaike
published in the Island Review in 1926, a year after he returned from
Oxford. The tension between a private anglophile self and a public anticolonial
persona, evident in the memoirs, is foreshadowed in this story.
In the story, simply entitled ‘Kandy Perahera’, a young protagonist, John
Ratnaike, is watching the annual pageant (perahera) of the Temple of the
Tooth in Kandy – the repository of one of the most important Buddhist
relics in Sri Lanka. John, an anglicised youth, watches the pageant from
the balcony of the Queen’s Hotel, an exclusive vantage point, while he
and his friends play cards. While gazing at the pageant John experiences
a moment similar to Bandaranaike on Magdalen Bridge: the pageant
disappears from view and he is drawn into the glorious Sinhala culture
he believes the pageant signifies. He also begins to identify himself with
the ‘common’ people at street level. He is dragged back from this reverie
when his friends at the card table call him and he finds himself tugging
at his shirt – an outward marker of his westernisation. The story ends
here. The anonymous editors of Bandaranaike’s Speeches and Writings
(1963) note, ‘It is believed that Mr. Bandaranaike was writing about
himself in this story’ (Bandaranaike 1963, 466). The narrative illustrates
how Bandaranaike approaches authenticity. Unable to project or claim
authenticity as something inherent to his self- identity, but at the same
time operating in a discourse that saw authenticity as something natural
and transcendental, he looks for authenticity in various outward
markers in culture and history. A similar theme is echoed in less autobiographical
terms in his short story ‘The Mystery of the Missing Candidate’
(Bandaranaike 1963, 467– 90), where an aristocratic man who enters
politics suddenly disappears close to an election, unable to contend with
the populist demands placed on him. He is later found seeking refuge in
a Buddhist hermitage and wanting to renounce his wealth and anglicised
privilege. In some ways the ambivalence of the two protagonists in these
short stories is a metaphor for elite Sri Lankan politics: the lack of an
intimate understanding of the people is substituted by a romanticised
and essentialist notion of culture and how people ought to be.
The turn to the indigenous in Bandaranaike suggests that he was
aware of growing Sinhala and Buddhist identity consciousness among
intermediate elite groups. As Dharmadasa (1992, 117– 25) notes, much
of this activity was tied to the innovative use of the print medium, and
there was an exponential growth of Sinhala periodicals from the 1860s
86 the pol itics and poetics of authenticity
to the 1890s. There were parallel movements in constructing local
authenticity in dress, vernacular education, images of the past, and
theatre (Wickramasinghe 2006, 73– 111). Many like Dharmapala were
also bilingual and a significant portion of their ideas appeared in English
print. It is possible that Bandaranaike read their work. There is anecdotal
evidence that Bandaranaike may have listened to Dharmapala speaking
in public (Herath 2011). Although Bandaranaike, and other elite figures
may have been aware of these trends and at times have come into contact
with them, they do not appear to have had any substantive or affective
engagement with them. Whether or not they encountered Dharmapala or
his ideas directly, there is a degree of discursive congruence between the
elite imagination of a glorious Sinhala past and the ways that others such
as Dharmapala, from a different social stratum, saw the country’s past
and authenticity. One can see this as a contested field where the anglicised
elite and educated Sinhala intelligentsia fought to claim custodianship over
discourses considered authentic and thereby to stake a moral and political
claim to be ‘representative’ in a broad sense. Bandaranaike staging the Kandy
Perahera as a site of authenticity, in this context, is no accident. Orientalist
scholars such as Ananda Coomaraswamy idealised Kandyan Sinhala identity
as authentic compared with the so- called Low Country Sinhalese, who
owing to colonisation of the maritime areas of the island were seen as more
culturally ‘corrupted’ (Brow 1999). As Wickramasinghe (2006, 94) argues
multiple discourses of authenticity with different temporal and spatial
coordinates coexisted in early twentieth- century Sri Lanka, as is indeed the
case today as well. This too points to the inconsistency and mobility of the
discourse of authenticity in Bandaranaike’s thought – shifting between the
distant past and more recent times.
Gandhi, the village and authenticity
In 1933 Bandaranaike authored a short booklet on indigenous economic
and social revitalisation called the The Spinning Wheel and the Paddy Field
(Bandaranaike 1963, 550– 609). The village of antiquity is imagined in
this project as an idealised vision of precolonial harmony: a site of economic
self- sufficiency and moral order. The overtly Gandhian inspiration
for this project is evident in the iconic image of the spinning wheel. This
is consistent with the revivalist momentum that permeated much nationalist
thought not only in South Asia but also in Africa and found its way
into, for example, Chinua Achebe’s fiction published around the time of
Nigeria’s independence.
S. W. R . D. Ba ndaranaike 87
The idea of village revitalisation in Sri Lanka is not unique to
Bandaranaike. D. S. Senanayake – independent Sri Lanka’s first prime minister
– carried out the restoration and expansion of ancient irrigation works
alongside farmer resettlement schemes. From the time he was minister of
lands and agriculture in the State Council in the 1930s, Senanayake drew
upon historical images of an ancient hydraulic civilisation (Manor 1989;
Gunawardena 1971). Furthermore, there was remarkable consistency in
how the twentieth- century Sri Lankan elites regarded the peasantry and
village life from a custodial or tutelary perspective (Moore 1985; 1992;
Samaraweera 1981). The idealised historical imaginary that informed such
an attitude, argues Moore (1985, 3, 117– 71, 119– 20), had a negative impact
on policymaking because it propagated misconceptions about the economic
and social structure of the peasantry.
Bandaranaike’s visions of spinning and paddy cultivation reflect
different aspects of an idealised image of the past. The idea of spinning
comes from a Gandhian vision and paddy cultivation from a more locally
grounded imaginary, but both serve as marks of the notion of timeless
authenticity that came to permeate public culture.
In expressing his vision for Sri Lanka, Bandaranaike integrates an
idealistic critique of what he sees as Western models of development. His
narrative sees capitalism, industrialism and colonialism as intimately
connected forces that produce social disintegration. Capitalism with its
need for surplus is seen as driving demand for production, which in turn
necessitates, and is enabled by, industrial production. Industrialism is
seen as a malign force that alienates workers from their products and
creates reliance on what Bandaranaike (1963, 558) calls the ‘Machine-
God’. Colonialism, he suggests, is the third party in this destructive project,
because as capitalism exhausts domestic markets and resources
it has to expand outwards. A stark vision of industrial Europe facing
mass technological unemployment pervades this narrative and invokes
the horrors of the workhouse. Using a reference to Charles Dickens
(Bandaranaike 1963, 559), he compares industrial society to a form of
modern slavery. He also quotes Gandhi to illustrate the threat posed by
industrialism: ‘Machinery has begun to desolate Europe. Ruination is now
knocking at the English gates. Machinery is the chief symbol of modern
civilization; it represents a great sin’ (Bandaranaike 1963, 555). While
acknowledging benefits created by industrial society, such as low- cost
goods and increased employment opportunities, Bandaranaike sees this
idea of progress as unsustainable partly on the basis of leftist critiques of
capitalism but at the same time because he sees industrialisation as alien
to the authenticity of ‘Eastern’ life.
88 the pol itics and poetics of authenticity
The alternative offered to this bleak future is a return to tradition.
Bandaranaike is conscious that such thinking can be seen as naïve and
idealistic and says, ‘We are only too well aware of the tendency to praise
unduly … the conditions of life in the distant past … [W] e are apt to
cast longing eyes to a state of things which, dimmed and obscured by
time and hallowed by sentiment cannot be appraised with any degree
of accuracy’ (Bandaranaike 1963, 553). But he ignores his own call for
critical awareness. Providing rather thin historical evidence to establish
spinning as an ancient industry in Sri Lanka, Bandaranaike associates
spinning with precolonial village ethics:
… the sturdy peasantry, who are admittedly the backbone of this
country, lived in simplicity and contentment under our ancient
system of village government. And what a fine system it was! The
village Pansala [temple] supplying the religious needs of the village
community, the village school, often under the guidance of the
Bhikkus, providing the necessary education …
But the stupidity and short- sightedness of foreign rule have
progressively frittered away and shaken to pieces the excellent
fabric of government. It is said by an historian that if you were to
take a Sinhalese peasant from his plough and wash the mud off him
he would be fit to rule the State.
(Bandaranaike 1963, 572)
The essence of Sinhala identity in this thinking lies in the village – in its
rustic simplicity, in the pastoral moral order of its people tempered by a
Buddhist worldview but at the same time moulded by a grander historical
vision of an advanced hydraulic civilisation that has long disappeared but
has left its traces upon this idealised village. The imagination at work
here has some procedural similarities to Dharmapala. While Dharmapala
openly castigated villagers, Bandaranaike looks at them with benevolent
condescension. As we shall see in Chapter 5, the village functions as a site
of national authenticity in Gunadasa Amarasekara’s imagination as well,
though the function, emphasis and place of the village there differ from
what we find in Dharmapala and Bandaranaike.
Paddy cultivation, the other key element in Bandaranaike’s project,
is something that takes inspiration from both empirical reality and historical
consciousness. Though paddy cultivation was a long- established agricultural
practice in Sri Lanka, it was not as critical to the rural economy
as Bandaranaike and other members of the political elite thought (Moore
1985, 87). Mick Moore (1985, 117) also suggests that the elite promoted
S. W. R . D. Ba ndaranaike 89
paddy cultivation not primarily because it would benefit the peasantry
financially, but because it was associated with an idea of precolonial rural
harmony. It also allowed the peasantry to be imagined and managed in
a politically conservative manner that would not threaten the elite. In an
anecdote about his early political career Bandaranaike recounts an old
farmer and his son coming to meet him. The father fits Bandaranaike’s
vision of the authentic peasant farmer, but the son in ‘European dress’ is
the target of ridicule (Bandaranaike 1963, 571).
Though paddy cultivation is not as directly associated with an ethical
discourse as spinning, the historical imaginary that informs it derives
from a similar idealised vision of the past. One of the major factors influencing
this historical imaginary is the possibility of claiming coevalness,
or even anteriority, to European civilisation. As in Dharmapala, colonial
sociology and history strongly shape Bandaranaike’s view of the past. He
quotes Ramsay MacDonald – the British Labour prime minister of the
1920s – addressing a Sri Lankan audience:
I, who represent a race which was then small, insignificant, and
almost unknown to the world, [stood] there representing the power
of my people, reflecting and brooding upon the fall of others. What
does it mean? What is its warning? What is its moral? I saw your
beautiful temples, your beautiful palaces … they [past rulers of Sri
Lanka] subdued their enemies and then they threw challenges to
the world … yet the jungle has grown where they ruled.
(Ramsay MacDonald quoted in Bandaranaike 1963, 592)
MacDonald’s narrative is a cautionary reflection on the decline of civilisation.
Sri Lankan people had achieved greatness in the past, long before
the English race had gained significance; but the Sri Lankans are now a
subject people and the places they once ruled are now in ruins or covered
by jungle.
But for Bandaranaike, as for Dharmapala, the antiquity of the
Sinhala civilisation provides the inspiration for contemporary national
revival. An iconic figure in Sinhala historical consciousness in relation
to paddy cultivation is the twelfth- century King Parakramabahu.
Parakramabahu’s reign is believed to have been one of agricultural excellence.
Bandaranaike calls it the ‘Golden Age of Lanka, [when] rice was
exported to foreign lands as well’ (Bandaranaike 1963, 592) The idea
of this ancient hydraulic civilisation had already gained both academic
and popular currency by the end of the nineteenth century as the twin
disciplines of historiography and archaeology combined to produce an
90 the pol itics and poetics of authenticity
authoritative discourse of Sri Lanka’s past. What was read about in texts
like the Mahavamsa was made physically manifest by archaeology – an
imaginative process that, as we shall see in Chapters 5 and 6, persisted
well into the 1980s.
As we shall see in Chapters 5 and 6, both post- independence development
discourse and the aesthetic imagination were heavily influenced
by the idea of ancient Sinhala civilisation and its achievements in irrigation
and paddy cultivation. Emerson Tennent’s historical writing in the
mid nineteenth century notes that the irrigation works and monuments
of precolonial Sinhala civilisations ‘arrest the traveler in astonishment at
their stupendous dimensions’ (Tennent 1977 [1860], 270). The power
and continuity of this historical narrative is also visible in the work of
many post- independence historians, such as K. M. de Silva (1981, 68) and
R. A. L. H. Gunawardana (1971), who eulogise the achievements of the
hydraulic civilisation and even index the weight of individual stones used
in construction.
Buddhism, rationalism and national identity
A somewhat different relationship to authenticity emerges in Bandaranaike’s
writings on Buddhism. On the one hand, there is a cosmopolitan
rationalist understanding of Buddhism which has little to do with
local authenticity. On the other hand, there is Buddhism as Sinhala cultural
heritage. The negotiation between these two understandings of
Buddhism again reflects the tension in Bandaranaike’s life between his
anglicised background and his need for a public decolonised persona.
Bandaranaike’s conversion to Buddhism was controversial because of the
suspicion that it took place only for instrumental political reasons.
The Mahavamsa narrative that links the arrival of Prince Vijaya
in Sri Lanka with the Buddha’s death, and the idea that the Buddha
bequeathed a legacy to the Sinhala people as protectors of Buddhism,
played an important role in the late nineteenth- century Sinhala imagination
(Dharmapala 1907, 285– 6). However, the strong political correlation
between Sinhala nationalism and Buddhism is a twentieth- century
phenomenon. Given the more politically charged nature of Buddhism
in the 1930s, Bandaranaike’s conversion to Buddhism was seen at the
time (Bond 1988, 91– 3), and is still assessed, as a politically opportunistic
move (DeVotta 2004, 60). This is partly because Bandaranaike’s conversion
was part of a pattern of elite conversions to Buddhism spurred
by the granting of universal franchise based on the recommendations of
S. W. R . D. Ba ndaranaike 91
the Donoughmore Commission in 1931. Such converts were derisively
called ‘Donoughmore Buddhists’ (Ames 1963, 45– 53). The history of
Bandaranaike’s extended family, which had changed religious persuasion
with successive colonial rulers (Portuguese, Dutch and British),
probably added to this public perception (Gooneratne 1986, 3– 6).
If the popular appeal of Sinhala Buddhist nationalism is to a mythohistory
combining land, religion and race (Bartholomeusz and de Silva
1998; Spencer 1990), in Bandaranaike’s writing this remains a peripheral
theme. The dominant conception of Buddhism in Bandaranaike is
of a rationalist and ethical discourse that operates as a spiritual complement
to modern life. In Bandaranaike’s writing, Buddhism is largely seen
as a universalist discourse with no particular ethno- cultural grounding.
Nonetheless, this understanding of Buddhism is at times interrupted
by a more exclusive and ethno- culturally grounded idea of Sinhala
Buddhism. When Bandaranaike reflects upon his own beliefs the former
dominates, but when he attempts to relate Buddhism to the nation the
latter becomes more prominent. These two aspects of Buddhism exist in
an uneasy dialectic in Bandaranaike’s writing. This tension is apparent
even though his actions in the public arena shaped the institutionalisation
of Sinhala Buddhist nationalism more than those of any other political
figure before him.
In an article from the early 1930s, entitled ‘Why I Became a Buddhist’,
Bandaranaike seeks to explain his choice of religion even though
‘a man’s religious convictions are surely … matters he shrinks from
exposing and parading before the public gaze’ (Bandaranaike 1963,
287). Yet in his public role as a national leader this public– private distinction
collapses and private choices are invested with larger public
importance. Bandaranaike observes that he wrote the article in response
to numerous requests to address the issue of why he converted to
Buddhism. Though he does not reveal who made such requests or why
they were made, one could surmise that suspicion about the motives
of his conversion played some role. Bandaranaike seems self- conscious
about public perceptions and stresses the personal nature of his choice:
‘I proceed to a dissection and analysis of the innermost workings of my
mind and heart on this theme. I hope to conduct that operation in as dispassionate
a manner as possible’ (Bandaranaike 1963, 287).
Bandaranaike begins by talking about how Christianity was an
ascribed inheritance. He suggests the religion was never appealing to him
because of the restrictions placed on individual freedom by an authoritative
and distant God figure. ‘While acquiring for Christ a sort of personal
affection as towards a kind elder brother … I never was able to attain
92 the pol itics and poetics of authenticity
a conception of God’ (Bandaranaike 1963, 287). The narrative suggests
that the intuitive ambiguity about Christianity in childhood hardened
into scepticism at Oxford, where he encountered various rational
critiques of the existence of God. Bandaranaike largely agrees with the
rationalist understanding of theism – as something originating in the
human imagination from the fear of the unknown – but argues that this
critique is limited because it does not take into account the historical continuity
of religion in human society. He refers to George Bernard Shaw’s
The Adventures of the Black Girl in Her Search for God (2007 [1932]) – a
story about Christian conversion and disillusionment – and agrees with
the text’s interpretation that the idea of God is man- made and historically
contingent. However, he argues that religion continues to exist because it
serves a functional purpose in human society. Quoting one of his favourite
Roman proverbs – ‘homo homini lupus’ (Bandaranaike 1963, 288) (man
is a wolf to man) – Bandaranaike makes the familiar argument that religion
provides a necessary moral counterbalance to the power of human
intellect, which, if left unchecked, can bring about its own destruction.
The narrative posits this as a dilemma: the idea of a supernatural God
figure is problematic because it can be seen as a human construct, but the
denial of God does not obviate the need for religion. The resolution for
Bandaranaike lies in a rationalist conception of Buddhism: ‘[In Buddhist]
doctrine … there is no need for man to be dependent on the will of God …
It is left to me to say that the Buddha Dhamma [doctrine] has emerged
triumphant from the test of my reasoning’ (Bandaranaike 1963, 290– 1).
The article as a whole stresses that Bandaranaike’s conversion
to Buddhism was a deeply personal choice informed by his rational
approach to life. Significantly, it makes no attempt to suggest that
he adopted Buddhism as part of his cultural heritage. Two dominant
themes, Buddhism’s rationalism and its ability to act as an ethical discourse
in modern society, permeate Bandaranaike’s views on Buddhism.
In a public address in 1951, entitled ‘Religion and Human Progress’,
Bandaranaike analyses the role of Buddhism in what he sees as a largely
secular, science- dominated and capitalist world order. He refers to James
Frazer’s The Golden Bough (1995 [1890]) – another indication of the
rationalist framework in which Bandaranaike approaches the idea of
religion – and argues that Frazer’s evolutionary perspective of religion
is largely accurate. But he disagrees with Frazer’s belief that as human
civilisation progresses the need for religion will altogether disappear and
be replaced by science.
In this speech Bandaranaike argues that religion will serve the
functional purpose of being a ‘protective coloring for the human mind’
S. W. R . D. Ba ndaranaike 93
(Bandaranaike 1963, 311). He does not invoke Buddhism as a particular
cultural legacy of the Sinhalese. He is also careful to note that religion as
a whole, not just Buddhism, has an important role in the modern world.
Turning again to one of his favourite themes, that the materialism of capitalism
has precipitated a moral crisis in modern society, he contends
that ‘Asia had for some hundreds of years been subject to western capitalist
imperialism, and her great religions languished during this period
of servitude’ (Bandaranaike 1963, 312). When he calls for a Buddhist
revival in Sri Lanka he also notes that ‘You will remember that I stressed
earlier the importance of the religious idea as such. So that Buddhists, in
performing this task [of revival] for Buddhism, should not do injury to
any other religion’ (Bandaranaike 1963, 313).
A more ambiguous position regarding Buddhism and its relationship
to Sri Lanka emerges in a national address Bandaranaike made on
Vesak in 1953, three years before his ascension to power on a Sinhala
Buddhist political platform. Vesak is a crucial day in the Buddhist
calendar. The Buddha’s birth, enlightenment and death are thought to
have occurred on this date. For Sinhala Buddhists it has a further ethnocultural
significance because in nationalist readings of the Mahavamsa
mytho- history the founding father of the community, Prince Vijaya,
is said to have arrived in Sri Lanka on the day of the Buddha’s death.
Historian K. M. de Silva (1981, 4), though sceptical of the chronicle’s
chronology, upholds the ideological link between land, religion and race
by arguing that the Mahavamsa foretells that Sri Lanka and the Sinhala
race will be the future protectors of his doctrine.
Bandaranaike’s opening words in the radio broadcast move from
what is arguably universal to the particular:
This day on which the Buddha was born, attained Enlightenment,
and passed away, is not only sacred to all Buddhists generally, but
has a special significance for the Sinhalese race, because of the
Vesak Full- Moon Poya day landing of Vijaya in Sri Lanka. We are
told by the Mahawamsa that the Buddha Himself entrusted the care
of this land and the nascent race to God Sakra.
(Bandaranaike 1963, 318)
This passage is resonant of what Gananath Obeyesekere (1995) calls
the tension between Buddhist doctrine and Buddhist history. Writing
for Fundamentalisms Comprehended edited by Martin R. Marty and
R. Scott Appleby (1995), Obeyesekere makes a comparative argument
that, unlike the monotheistic religions of West Asia, Buddhism does not
94 the pol itics and poetics of authenticity
have a doctrinal basis that can support a modern fundamentalist project.
Obeyesekere contends that Buddhist doctrine carries no particular validation
of the idea of forming a ‘just’ community – something he argues
is central to a fundamentalist project – and also no doctrinal basis for
making such communities in the world through ‘ “just” wars or “holy”
wars’ (Obeyesekere 1995, 233). However, Obeyesekere argues that
Buddhist history often sanctions violence, as in the Mahavamsa where
the iconic Sinhala King Dutugemunu’s killing of his enemies is justified
because it is done to protect Buddhist institutions. Obeyesekere’s attempt
to draw a neat distinction between Buddhist doctrine and Buddhist history
is problematic. It replicates the demarcation between a pure doctrinal
Buddhism and an impure popular version, which is evident in the
Orientalist– rationalist appropriation of Buddhism in the nineteenth century.
The impossibility of this distinction is visible in Sri Lankan history,
where Buddhism has played a central role in the state. Bandaranaike’s
speech reproduces the tension of attempting to separate doctrine from
history.
Although the extract above moves from a universal Buddhism to
a more particularistic one, the entire speech oscillates between these
polarities. Having invoked the narrative of the Sinhala Buddhist past,
Bandaranaike does not dwell upon the historical or particularistic relevance
of the religion to the Sinhala community. Instead he embarks on
an explication based on the kind of rationalist understanding of the religion
expressed in his other writing. At the end of the speech, there is a
movement from this universal– rationalist aspect to the more particularistic,
and once again back to the universal. Adopting a reformist tone,
Bandaranaike urges a return to the doctrinal basis of the religion and
argues that such a return
shall not only more adequately do homage to our Great Teacher,
not only benefitting ourselves individually, but also fostering the
true interests of our sore- stricken race, which the Buddha Himself
honoured with His compassionate concern.
Lastly, we shall be able to rise above the bounds of nationality,
to embrace all life itself and sincerely to say, and say most fittingly
on this day of all days, those simple and oft- repeated, but magnificent
words: ‘May all living beings be well and happy’.
(Bandaranaike 1963, 321)
The religion is once again identified in terms of its relevance to a particular
group – the Sinhala race. However, the race will benefit not
S. W. R . D. Ba ndaranaike 95
simply because the Buddha blessed it but because the fundamentals of
the doctrine are adhered to – values such as compassion which are in
fact universal. Paradoxically, therefore, embracing the Buddhist ideal
will lead to the transcendence of the very idea of ‘race’, which is posited
as synonymous with ‘nationality’. As the words at the end of the passage
suggest, the Buddhist ‘prayer’ for happiness and health is for all human
beings and not limited to a particular community. Such a limitation could
be read as a violation of the religion’s ethical principles.
This interplay between the universal and the particular is not a
tension unique to Buddhism. Arguably all religions have such a universal–
particular dichotomy. As movements arising from particular sociohistorical
contexts they are marked by the traces of their historicity, yet
at the same time they desire to overcome such socio- historical specificity
to become transcendental discourses. Bandaranaike’s speech, though
embedded in the particular historical context of Sri Lanka, demonstrates
this more general feature of religious discourse. But read within Sri
Lanka’s specific ethno- religious history, and articulated by a political
leader who is clearly aware of its political significance, this example of
the universal– particularist dynamic suggests a man who is trying to present
himself as both transnational and nationalist. Though this is a position
Banadaranaike can sustain rhetorically, it is something he failed to
do politically. The damaging consequences of Bandaranaike’s implementation
of the Sinhala Only policy and his courting of the Sinhala Buddhist
movement are still felt in Sri Lanka today.
The Sinhala- only debate: Bandaranaike
as the advocate of Sinhala interests
The most defining legacy of Bandaranaike’s political career was the
establishment of Sinhala as the sole official language of the country, a
policy that led to the institutionalisation of Sinhala nationalism. Before
Bandaranaike came to power in 1956, Prime Minister D. S. Senanayake’s
regime had initiated programmes that exclusively benefited the Sinhala
majority, such as the irrigation schemes and resettlement of Sinhala
farmers mentioned earlier in this chapter. But the enactment of the
Sinhala language policy was a symbolic and institutional act around
which Sinhala and Tamil nationalism decisively crystallised separate
visions of nationhood. In the Sinhala nationalist narrative it signifies
a long- awaited realisation of the promise of decolonisation. For Tamil
nationalism it signifies both the independent nation’s symbolic and
96 the pol itics and poetics of authenticity
institutional refusal to recognise Tamil interests, and the accompanying
threat of cultural and institutional marginalisation. The policy also
marks the beginning of a process that increasingly folded the notion of
‘nation’ into a mono- ethnic and mono- religious Sinhala Buddhist discourse.
In Bandaranaike’s Vesak speech we saw a rhetorical slide from
the Sinhala race to the idea of nation. This became an institutional reality
in the decades after 1950. As Jayadeva Uyangoda notes, the Sinhala term
for ‘nation’, jathiya, connotes both race and nation, and the Sinhala term
jathiya godanageema (developing the nation), which gained currency in
the 1970s, came to mean developing the Sinhala as opposed to the Sri
Lankan nation (Uyangoda 1994, 13).
Here I look at the speeches Bandaranaike made in the legislature
while the Official Languages Act was being debated. Though
Bandaranaike invokes a number of elements that relate to Sinhala nationalist
consciousness, his rhetorical strategies at times position him at a
distance from the very exclusionary ideological interests he represents.
The consciousness of a majoritarian Sinhala right to the nation informs
these speeches. But the immediate reasons for making Sinhala the single
official language, the fear that Sinhala language and culture are under
threat, is something Bandaranaike seems hesitant to endorse.
The need to vernacularise a number of aspects of public and institutional
life had been proposed as early as 1932 with the adoption of
the Donoughmore constitutional reforms (Dharmadasa 1992, 239).
Universal franchise in 1931, and hence the need for mass political
appeal, was one of the main reasons the local political elite adopted the
promotion of vernaculars as a political cause; for most of them English
remained affectively and practically their primary language. As a result
of the structural political changes of the Donoughmore reforms, the need
to use vernacular languages in law courts and administration and to displace
English from its pre- eminent position was expressed in motions
presented to the State Council in 1932 and 1936 (Dharmadasa 1992,
240– 8). However, in the earlier phases of this indigenising movement,
called the swabasha (local languages) movement, the emphasis was on
both Tamil and Sinhala. It was only in 1943 that J. R. Jayawardene, who
in 1978 became the first executive president of Sri Lanka, made the first
State Council proposal to make Sinhalae the single official language of
the country, though this proposal was later amended to include Tamil
(Coperahewa 2009, 104). Most historians and linguists tend to read
this shift towards an exclusively Sinhala position as a natural outcome
of universal suffrage (de Silva 1981; Dharmadasa 1992; Coperahewa
2009), but such a reading fails to take into account the early history of
S. W. R . D. Ba ndaranaike 97
the language movement, in which both Sinhala and Tamil politicians
supported both languages. The shift to Sinhala, as Bandaranaike’s career
illustrates, was a politically expedient move. He supported granting equal
status to both languages in 1943, when the original Official Languages
Act was proposed, and maintained this position till 1953 (Wilson 1994,
58). It was only with the prospect of the 1956 general election that
Bandaranaike began openly campaigning on a Sinhala Only platform.
In speeches made in parliament in 1955, before his election victory,
and in 1956 following it, Bandaranaike unequivocally advocated
that Sinhala be made the single official language. In making his case
Bandaranaike drew heavily upon some cardinal elements of the dominant
Sinhala nationalist narrative, projecting the Sinhalese as a threatened
community attempting to assert its rightful position in the nation:
… the fears of the Sinhalese, I do not think can be brushed aside
as completely frivolous. I believe there are a not inconsiderable
number of Tamils in this country out of a population of eight million.
Then there are forty or fifty million [Tamil] people in the adjoining
country. What about all this Tamil literature, Tamil teachers, even
films, papers, and magazines? … I do not think [there is] an unjustified
fear of the inexorable shrinking of the Sinhalese language. It
is a fear that cannot be brushed aside.
(Bandaranaike 1963, 394– 5)
This passage is a clear expression of the insecurities invoked by Sinhala
nationalists to rationalise their desire for hegemony. Scholars like Neil
DeVotta have called this aspect of Sinhala nationalist consciousness
a ‘majority with a minority complex’ (DeVotta 2004, 62). One of the
fears invoked here is the threat of pan- Dravidianism. The perceived
ethno- cultural affinities between Sri Lankan Tamils and Tamils in the
Indian state of Tamil Nadu are seen as a potential threat that could
swamp the cultural and political identity of the numerically smaller
Sinhala group. Thus, though a clear numerical majority in Sri Lanka, the
Sinhalese see themselves as a minority in the regional context. But as the
first line of the quotation above suggests – ‘these fears of the Sinhalese,
I do not think can be brushed aside as completely frivolous’ – there is
an element of exaggeration to these claims which Bandaranaike implicitly
acknowledges. He presents the Sinhala perspective but at the same
time maintains some distance from it. A comparison of Bandaranaike’s
comments with those of Sri Lankan historian K. M. de Silva, writing
just over two decades later on the same subject, reveals the continuity
98 the pol itics and poetics of authenticity
of such Sinhala nationalist thinking. This comparison also reveals commonalities
in how the ‘liberal’ Sinhala intelligentsia invoke such popular
nationalist polemic but at the same time maintain a distance that allows
them to appear more liberal or enlightened. De Silva writes in A History
of Sri Lanka,
The fact is that the Sinhalese, although an overwhelming majority of
the population of the island, nevertheless have a minority complex
vis- à- vis the Tamils. They feel encircled by the more than 50 million
Tamil- speaking people who inhabit the present- day Tamilnadu and
Sri Lanka. Within Sri Lanka the Sinhalese outnumber the Tamils by
more than three to one; but they in turn are outnumbered by nearly
six to one by the Tamil- speaking people of South Asia.
Historical tradition and geography separate Tamils of Sri
Lanka and Tamilnadu from each other, and in the early years of Sri
Lanka’s independence the Tamils of the North and East of the island
had showed little inclination to identify themselves with the Tamils
of Tamilnadu. The only link between the two groups was language.
Nevertheless, the Sinhalese feared this possibility, and the campaign
for federalism aggravated these fears.
(De Silva 1981, 513– 14)
De Silva writes these words as contextual background to explain the
Sinhala Only Act of 1956 and the resulting ethnic violence. Though
they acknowledge that such claims may have no realistic basis – since
historically and politically the Tamils of Sri Lanka do not identify themselves
with the Tamils of India – they nevertheless subtly legitimise the
Sinhalese fear of Tamil domination. To paraphrase this, if rather crudely,
it is as if the historian is saying, ‘I do not completely agree with these fears
but I can appreciate the perspective of the Sinhalese.’
A similar dynamic is evident in Bandaranaike’s legislative speech
made in favour of Sinhala- only in 1956. The arguments are similar to the
those in his 1955 speech:
They [the Sinhala people] felt that as the Tamil language was
spoken by so many millions in other countries, and possessed a
much wider literature, and as the Tamil- speaking people had every
means of propagating their literature and culture, it would have an
advantage over Sinhalese which was spoken only by a few million
people in this country …
S. W. R . D. Ba ndaranaike 99
These were all factors that created the feeling that whereas
the Tamil language did not run any real risk of disappearance,
although given a position of parity, the Sinhalese language in fact
did. People may or may not agree with that point of view, but at
least take this as fact, that the vast majority of the Sinhalese felt
that way very strongly. That at least is a fact. Whether you consider
them to have been absolutely justified is another question.
(Bandaranaike 1963, 418– 19)
Though one may be cautious about reading too much into it, the use
of the third- person pronoun, ‘they’, is significant. Rhetorically, it places
Bandaranaike at a distance from the Sinhala people on whose behalf he
is speaking. This rhetorical distance also relates to the ideological distance
at the end of the passage. Bandaranaike acknowledges that there
is a Sinhala perception of a Tamil threat and that this perception is an
important factor in giving credence to the Sinhalese refusal to grant the
Tamil language equal status. Whether this threat has some factual basis is
something that Bandaranaike leaves for the listener to decide. This kind
of distance between Bandaranaike and the popular demand for Sinhala
Only was also visible historically.
This distancing strategy renders the credibility of Bandaranaike’s
argument problematic. He is advocating the implementation of a policy
that would alienate a large portion of the population simply on the basis
of a perception. Conversely, had Bandaranaike closely identified with
the Sinhala position, his policy justification could have been potentially
stronger. But such identification would have positioned him as accepting
‘parochial’ and ‘irrational’ fears, which would have been inconsistent
with the kind of liberal and rational public image he sought to cultivate.
James Manor’s (1989) political biography presents Bandaranaike as
a liberal with a utopian life vision who for reasons of political expediency
capitulated to majoritarian demands. As Sankaran Krishna (1999)
argues, this disjuncture between a liberal, cosmopolitan self- identity
and a public– political role that promotes exclusive majoritarian ideals
is common to many Sri Lankan as well as South Asian political leaders.
Krishna suggests this could be understood in terms of the ways the postcolonial
nation views the state apparatus as an instrument to be used
to redress injustices of colonialism. Within the historical imaginary
that runs through Bandaranaike’s thinking, and Sinhala nationalism in
general, the precolonial nation is understood to be a Sinhala one. Thus
the injustices of colonialism were visited upon a Sinhala nation and
100 the pol itics and poetics of authenticity
decolonisation needs to address Sinhala grievances. The interests of
other communities remain peripheral.
Bandaranaike’s liberal elitist nationalism also underscores the
protean nature of nationalist discourse. While Bandaranaike’s adoption
of national dress, Buddhism and using the Sinhala language
in public oratory point to his attempts to authenticate himself, his
engagement with the discourse of authenticity appears to have been
superficial. For instance, to the extent to which Bandaranaike was
affectively connected to mid twentieth- century social and cultural
trends relating to the Sinhala language is unclear in his writing.
There is no reference to the thought of Munidasa Cumaratunga, who
led the hela (indigenous) movement advocating an extreme form of
language loyalty which sought to purify the Sinhala language of all
foreign influences, including those of Sanskrit (Coperahewa 2011).
In its early phase in the 1930s the movement’s emphasis was largely
linguistic, but from the late 1930s until Cumaratunga’s death in 1944
hela became an ethno- linguistic discourse that advocated an autochthonous
theory of Sinhala origin, which contrasted with the popular
allochthonous theory that traces the Sinhala race to North India and
the arrival of Vijaya (Coperahewa 2011, 7). Cumaratunga played a
key role in making language a central concern in Sinhala nationalist
thinking. The absence of Cumaratunga from Bandarnaike’s thinking
is curious. When Bandaranaike formed the Sinhala Maha Sabha in
1936 he wanted to change the name to Swadesiya Maha Sabha (Great
Association of the Indigenes) to gain the support of non- Sinhala
communities but Cumaratunga defeated this motion (Coperahewa
2012: 31). Bandaranaike was therefore clearly aware of Cumaratunga
and his linguistic politics but does not seem to have seriously engaged
with them. This is suggestive of the incongruity in the ways that
members of the elite like Bandaranaike exploited discourses they felt
had popular currency and political legitimacy but did not relate to
these discourses affectively or engage with them substantively.
Conclusion
Banadaranaike’s unresolved turn to authenticity reflects a larger dilemma
in elite political culture in modern Sri Lanka. Early in his political career
he sought authenticity by claiming racial coevality with the British upper
classes. Subsequently the focus shifted to a kind of Gandhian organicity
and critique of modernity. In Buddhism, Bandaranaike seems to combine
S. W. R . D. Ba ndaranaike 101
the two – in a discourse that provides anchorage in a sense of hoary
authenticity but at the same time accesses a rationalist, modern outlook.
In backing the discriminatory Sinhala language policy, he appears
unconvinced by the Sinhala narrative of beleaguerment but nevertheless
supports it for political gain. Faced with the necessity to engage in
mass- based politics in a decolonising context, elite Sinhala politicians
turned to what they saw as a common cultural heritage they shared with
the people. In essence this was an idealised vision of culture fashioned
in the nexus between colonial knowledge production and its appropriation
by nationalist thinkers. The movement towards authenticity also
remains, as in the perahera short story and its protagonist’s removal of
his shirt, at the level of a change in external markers. One could, if somewhat
unkindly, argue that Bandaranaike adopted native dress but cognitively
and affectively remained anglophile – albeit inflected by a sense of
cosmopolitan decolonisation.
It is, ironically, as part of the idea of a transcendental Sinhala
collective consciousness that Bandaranaike the postcolonial martyr
becomes important to later developments in Sinhala nationalist discourse.
As we shall see in the next chapter, Gunadasa Amarasekara – one
of the intellectual architects of possibly the most effective and intellectually
rigorous expression of Sinhala nationalist thinking, the Jathika
Chintanaya movement (loosely translating as ‘National Consciousness/
Philosophy’) – argues that Bandaranaike instinctively tapped into a
millennia- old Sinhala Buddhist consciousness (Amarasekara 1980).
Amarasekara makes this claim as part of a grand teleology of postcolonial
Sinhala nationalist revival in which Anagarika Dharmapala is
the founding father figure and Bandaranaike his successor.
There is irony in Amarasekara’s attempt to show Bandaranaike,
who struggled to fashion a notion of authenticity, tapping into an
organic sense of the authentic. This irony is intrinsic to the reality of
the postcolonial afterlife of authenticity. Sinhala nationalism, like other
nationalisms based on a precolonial cultural imaginary, such as Hindutva
in India, is a prisoner to this imagination. This story of the constant
shaping and reshaping of authenticity points to an intimate relationship
between nationalism and the notion of authenticity. Although it is
easy to argue that Bandaranaike ‘used’ or ‘exploited’ authenticity, what
is clear is that he was shaped and dominated by this discourse as well.
The persistence and influence of this discourse as a structural feature of
Sinhala cultural and political discourse become more clearly apparent
in Amarasekara’s writing, where authenticity is an overarching concern
that shapes his aesthetic and political imagination.
102
5
Gunadasa Amarasekara: the life
and death of authentic things
Introduction
The layout of an ancient Sinhala kingdom came to Piyadasa’s mind
as he walked along the lake bund in the dusk. Wasn’t that layout
still well preserved here? On one side the lake bordered by the
distant hills. On the other side the large paddy fields fed by the
waters of the lake. The blue green of these paddies stretched as far
as the eye could see. Houses were located in little islands amidst
the paddies. All of this dominated by the massive stupa that rose
embracing the sky.
(Amarasekara 1992, 19)
These thoughts occur to Piyadasa, an educated rural Sinhala youth,
who is the main character of one of Gunadasa Amarasekara’s novels,
Inimage Ihalata (Up the Ladder) (1992). It invokes both an aesthetic
and political imagination that took shape in the late 1950s and
informed many aspects of Sinhala social and political life well into
the 1980s. It draws upon but also reconfigures an immanent structure
of feeling that has characterised the Sinhala nationalist imagination
for well over a century and has shaped significant aspects of Sinhala
social and political life, including state policies on economics, development
and culture. The essence of Sinhala identity in this thinking
lies in the village – in its organicity and in the morality represented
by its people; at the same time, the imprint of a grander civilizational
legacy from the past can be traced in the village. This is also a discourse
deeply intertwined with the notion of apekama, the idea of
an essential Sinhalaness, or authenticity, which can be traced as an
unbroken narrative over a 2,500- year history.
Gunadasa Amarasekara 103
In Gunadasa Amarasekara’s writing the idea of Sinhala authenticity
plays a foundational role. For Amarasekara authenticity is both an aesthetic
and political category, and the aesthetics of authenticity are inseparable
from its politics. What we saw in Dharmapala and Bandaranaike
as a scattered discourse of authenticity, constantly shifting between the
universal and the particular, the personal and the political, and the historical
and the contemporary, becomes a more clearly articulated and
defined postcolonial politics of authenticity. As we shall see, the historical
moment Amarasekara occupies is also central to the emergence of authenticity
as a foundational category. In the decades following the 1950s the
institutionalisation of Sinhala nationalism gained rapid momentum and
Amarasekara’s writing is a cultural barometer of Sinhala nationalism’s
postcolonial vicissitudes. But his writing is not just a reflection of Sinhala
nationalism. It also seeks to directly intervene in and shape the historical
destiny of a nation. It begins with postcolonial euphoria and a vision
for building an ‘authentic’ Sinhala nation. In the 1980s disillusionment
sets in, signalling what I identify as a crisis of authenticity. Amarasekara’s
career marks the crystallisation and high point of authenticity as a cultural
and political discourse, but it then witnesses authenticity’s decline
and death.
Amarasekara’s early career and the politics
of Sinhala cultural nationalism
Gunadasa Amarasekara was born in 1929 in Yatalamatta in the southern
district of Galle about 72 miles south of Colombo, an area often referred
to as the ‘deep south’ in political discourse, and one that served as a locus
of post- independence Sinhala nationalism (Orjuela 2009, 151). He was
educated at Mahinda College in Galle and later at Nalanda College in
Colombo – both schools associated with Buddhist middle- class education
and the legacies of the Buddhist revival. He later entered the University
of Peradeniya to study dentistry. He became a dental surgeon and spent
some time in England doing postgraduate work. During his time at
Peradeniya, Amarasekara emerged as a leading voice in Sinhala poetry
and prose and was closely associated with Ediriweera Sarachchandra
(1914– 96), a pioneering post- independence Sinhala intellectual, literary
critic, writer and dramatist. Later Amarasekara was also influenced
by Martin Wickramasinghe (1890– 1976), one of the most prolific and
significant mid twentieth- century Sinhala writers, who is credited with
establishing the novel as a major prose genre in Sinhala.
104 the pol itics and poetics of authenticity
While continuing to practise as a dental surgeon, Amarasekara became
the most prominent and prolific Sinhala writer since Martin Wickramasinghe,
and he continues to write today. In the early 1970s Amarasekara also
increasingly began to produce socio- political criticism. Along with Nalin de
Silva, a physicist and university academic with a leftist history, he began the
Jathika Chintanaya movement, which can be considered one of the most
intellectually rigorous expressions of Sinhala nationalism (Dewasiri 2010).
Currently Amarasekara is the President of the National Patriotic Movement,
a loosely structured body of professionals, intellectuals and artists who are
against constitutional reform and the devolution of power and are deeply
suspicious of discourses that advocate minority and human rights (Fernando
2008, 116).
In his early career as a writer at Peradeniya, Amarasekara was
identified with the ‘Peradeniya School’ – a literary movement that took
as its inspiration the aesthetic ideology of Ediriweera Sarachchandra,
who advocated a modernist approach to literature and encouraged
Sinhala writers to experiment with form and content (Dissanayake
2005; Sarachchandra 2008 [1959]). In his own aesthetic practice
Sarachchandra
adapted and borrowed widely from a range of sources
such as classical Greek drama, the conventions of European proscenium
theatre, the noh and kabuki traditions and Sinhala folk dramatic
traditions. Maname, produced in 1956, inaugurated a new postcolonial
dramatic form and is considered a landmark in modern Sinhala theatre
(Gunawardana 2000). Amarasekara’s formative years at Peradeniya
therefore mark a period of intense Sinhala cultural activity, where in a
number of domains, such as prose, poetry, art, film and song, Sinhala
artists were experimenting with content and form in order to produce
a modern Sinhala aesthetic. The focus of most of this activity was the
revival and modernisation of desheeya (indigenous) art and culture
(Dharmasiri 2014) and was not overtly Sinhala nationalist in a political
sense. However, these aesthetic and cultural activities had important
implications for the institutionalisation of Sinhala nationalism and the
spread of Sinhala nationalist thinking as a structure of feeling.
Amarasekara’s early writing reflected the general trends of the
Peradeniya School. One of his earliest novels, Karumakkarayo (The
Fateful Ones) (1955), is a dystopian narrative of a Sinhala village family
that disintegrates amidst incest, social stigma and the self- centred exploitation
of a dysfunctional father figure. The novel’s themes include rural
Sinhala subjectivity buffeted by poverty, a rural economy impoverished
by the plantation economy, and conservative attitudes to sexuality that
conflict with youthful desire and the influence of urban modernity.
Gunadasa Amarasekara 105
There is little redemptive in the way Karumakkarayo imagines the village
or the individuals who people its social landscape. A similar dystopian
vision can be found in Yali Upannemi (I Am Reborn) (1960), a story about
a man who marries a prostitute to sublimate his oedipal desire for the
mother. Both texts demonstrate a strong modernist influence in their
exploration of sexuality and the inner subjectivities of their characters.
The nationalist turn in Amarasekara, Martin Wickramasinghe
and the village
In the early 1960s Amarasekara broke away from the Peradeniya
School – a break that marks an explicit ‘nationalist turn’ in his writing.
The conditions under which this turn occurred speak to the politics
of authenticity in independent Sri Lanka. One of the key influences in
Amarasekara’s turn was Martin Wickramasinghe, who was central to the
cultural articulation of an authentic imaginary in Sinhala literature from
the 1940s to the early 1970s. Wickramasinghe is often considered Sri
Lanka’s first truly ‘modern’ novelist (Amarakeerthi 2012). A literary polymath
who was largely self- taught and educated, Wickramasinghe was a
prolific writer and also a canny businessman who accumulated substantial
wealth through his writing and publishing.
Wickramasinghe’s Gamperaliya (Uprooted) (1981 [1941]) is
considered a masterpiece in the modern Sinhala literary tradition. It
contains thematic concerns that pan out in different forms throughout
the author’s literary career and cast a long and influential shadow upon
Amarasekara and several generations of Sinhala writers. Gamperaliya
is a novel about social change and the challenges faced by Sinhala subjectivity
within the social and cultural changes wrought by colonial
modernity, urbanisation and merchant capitalism. The protagonist of
the novel, Piyal, a man from a rural lower middle- class background,
migrates to the city, reinvents himself as a successful businessman and
then returns to his village to challenge the declining rural feudal aristocracy.
Although the novel depicts social change as inevitable, there is a
sense of romantic nostalgia for the rural feudal order and the organicity
that it represents.
Gamperaliya sets up a structural relationship between the country
and city (Williams 1973), the rural being invested with a sense of
organic authenticity. There was overlap between this imaginary and the
political mobilisation of authenticity for developmental work in independent
Sri Lanka – with the village in particular seen as a repository
of Sinhala authenticity. The notion of village- based authenticity was
106 the pol itics and poetics of authenticity
something Wickramasinghe kept returning to throughout his career.
After Gamperaliya, he wrote Kaliyugaya (Age of Kali) (2001 [1957]) and
Yuganthaya (End of an Era) (1965 [1949]). These novels form a threepart
saga in which Sinhala society is depicted as becoming increasingly
unmoored from traditional village life.
Anthropologists such as Jonathan Spencer (1990) and Stanley
Tambiah (1992) have also argued that Wickramasinghe’s writing was
instrumental in the popular dissemination of the symbolic triad of the
Sinhala cultural imagination of the weva (tank or lake), dagoba (Buddhist
stupa) and yaya (paddy field) – three symbols that hark back to glorious
Sinhala kingdoms of the past. However, Wickramasinghe’s articulation
of the village is not a simplistic romanticisation. It was an attempt to
negotiate a sense of postcolonial identity which can reconcile modernity
and tradition, much like in the work of R. K. Narayan in India, whose
fictional Malgudi appears on the surface to be a simplistic and timeless
pastoral village but in fact exhibits a complex negotiation between modernity,
tradition and postcolonial identity.
One of Wickramasinghe’s early semi- autobiographical works, Kalu
Nika Seveema (In Search of the Kalu Nika) (1989 [1951]), begins with
an account of the author’s village, Koggala, in the south of the country.
The narrative trope is that of an adult Wickramasinghe returning to the
village of his childhood and rediscovering a pastoral ideal of village life,
which he sees as sexually and morally liberating because the villagers
seem unencumbered by bourgeois values; this contrasts with his current
fallen educated middle- class self. The kalu nika of the title refers to
an extremely rare plant that is virtually impossible to find and thus
signals an introspective journey into something indefinable and intangible.
This intangibility is found throughout the text in the form of
pathos about a way of life that is no longer readily available. The village
Wickramasinghe returns to is one heavily reshaped by British occupation
during the Second World War, since the British maintained a large airbase
in Koggala. At the beginning of the story Wickramasinghe literally
peels away these external layers to enter the heart of Koggala, which he
knew in childhood and in which he locates a sense of rustic simplicity
unencumbered by the burdens of civilisation. These themes recur in his
writing, as in Sinhala Lakuna (Sinhala Identity) (1995 [1947]) and Upan
Da Sita (From the Day I Was Born) (1961).
Amarasekara’s turn from his avant- garde beginnings to a more
conventional trajectory was in part prompted by public criticism of
Gunadasa Amarasekara 107
his work by Wickramasinghe (Dissanayake 2005). In the early 1960s
Wickramasinghe accused Amarasekara of distorting Sinhala culture, particularly
its village- based rural ethos. Amarasekara then abandoned his
‘radical’ trajectory. It is, however, a stretch to argue that Wickramasinghe’s
influence alone turned Amarasekara. It is more useful to characterise this
turn as one in which Amarasekara submits to a larger nationalist cultural
project. Such an understanding is supported by the aesthetics of decolonisation
elsewhere – for instance, the ways that African writers saw a
distinct political role for the writer.
An indication of how Amarasekara came to conceive his role as
writer is evident in a seven- part series of novels he wrote beginning with
Gamanaka Mula (The Beginning of a Journey) (1984). These works form
an epic story of the Sinhala middle class, which is similar in some ways
to Wickramasinghe’s trilogy of the 1960s but with a trajectory that shows
the Sinhala middle class losing contact with its rural ethos and then gradually
rediscovering it. In essence this epic narrative is an indication that
Amarasekara sees himself in the role of a didactic national allegorist or,
as Achebe put it, ‘The Novelist as Teacher’ (1990 [1965]).
Along with his nationalist turn Amarasekara also began to write
cultural criticism, where his socio- political vision and the role of the
writer are articulated explicitly. In two texts – Abuddassa Yugayak (A
Topsy- Turvy Time) (1976) and Anagarika Dharmapala Maaksvaadeeda?
(Is Anagarika Dharmapala Marxist?) (1980) – Amarasekara attempts
to construct a grand socio- political narrative of Sinhala identity and its
historical evolution. Both texts argue that, despite numerous invasions
and centuries of colonial occupation, an essential idea of Sinhalaness
survives. The task of postcolonial politicians and the intelligentsia is to
discover this essence and rearticulate it in the contemporary context. As
we shall see, it is in these two texts that Dharmapala and Bandaranaike
emerge as key figures in Amarasekara’s postcolonial narrative of Sinhala
revival and resurgence. But this turn to authenticity is never complete.
In all of Amarasekara’s texts the very insistence on authenticity belies
an insecurity that demonstrates that Sinhala authenticity cannot be
taken for granted. There is an ongoing tension between authenticity as
ontological fact and its reality as a constructed narrative. Some critics
have argued that this obsessive concern with Sinhala authenticity has
made Amarasekara’s writing predictable and didactic, Amarasekara
the ‘ideologue’ often overshadowing Amarasekara the ‘novelist’
(Amarakeerthi 2009).
108 the pol itics and poetics of authenticity
Tradition, Buddhism and Marxism: Anagarika
Dharmapala Maaksvaadeeda?
Part polemic, part socio- cultural criticism, Anagarika Dharmapala
Maaksvaadeeda? (1980) maps out the ideological terrain on which
Amarasekara constructs his teleological narrative of postcolonial Sinhala
nationalist resurgence. This text, like its predecessor Abuddasa Yugayak
(1976), came in the aftermath of a number of important socio- political
changes. Though Bandaranaike’s victory in 1956 was popularly seen
as a victory of ordinary Sinhala people led by the ‘intermediary elite’ –
sometimes referred to as the pancha maha balawegaya (five great forces)
(Hennayake 2006, 84), or sangha, govi, weda, guru, kamkaru (the
Buddhist sangha, farmers, indigenous doctors, teachers and workers) –
there was discontent among many Sinhala and Buddhist groups that
the pace and depth of change were insufficient (Manor 1989, 263– 4).
Following Bandaranaike’s assassination in 1959, power in the country
mainly remained with the party Bandaranaike had founded, the SLFP.
His widow Sirimavo Bandaranaike emerged as a powerful successor
and the world’s first woman prime minister from 1960 to 1965. After an
election defeat in 1965, she again regained power in 1970 and was prime
minister till 1977 (de Silva 1981, 526– 7). Mrs Bandaranaike was seen
as more unapologetically Sinhala nationalist than her late husband (de
Silva Wijeyratne 2014, 137– 8) and it was under her premiership that the
1972 Republican Constitution was drafted and enacted, giving Buddhism
pride of place. This move appalled many progressive forces in the country
because it was seen as a betrayal of the secular principles of the left and
also because the Lanka Sama Samaja Party (Lanka Equal Society Party),
one of Sri Lanka’s oldest leftist parties, was a major coalition partner of
Mrs Bandaranaike’s government, and one of the major figures of the ‘old
left’, Colvin R. de Silva, was directly involved in drafting the new constitution
(Wickramasinghe 2006, 183).
Although the post- Bandaranaike era can be seen as one of political
institutionalisation of Sinhala nationalism, economically the promise of
decolonisation had hardly materialised and there was frustration particularly
among educated rural youth (de Silva 1981, 504– 5). Parallel
to the economic stagnation of the country was an emergent schism
within the left movement: the old left and the established political elite
were seen as a comprador class by vernacular educated rural youth who
entered the political process in the decades after 1956 – sometimes
referred to as the ‘children of ’56’ (de Silva 2005; Wickramasinghe 2006,
230– 7). In this context the radical ‘new left’ emerged in the form of the
Gunadasa Amarasekara 109
Janatha Vimukthi Peramuna (JVP) (People’s Liberation Front), led by
the charismatic Rohana Wijeweera, a rural Sinhala youth from southern
Sri Lanka who had attended the Patrice Lumumba University in Soviet
Russia. The JVP built a highly effective village- level network, used a
system called the panthi paha (five classes) for ideological indoctrination
(Dewasiri 2010) and positioned itself explicitly as a radical alternative to
the old left. In 1971 the JVP launched a failed military coup to capture
state power and was bloodily suppressed in a brutal crackdown by Mrs
Bandaranaike’s government (Wickramasinghe 2006, 237).
Both Abuddassa Yugayak (1976) and Anagarika Dharmapala
Maaksvaadeeda? (1980) were significantly shaped by this political
context. Anagarika Dharmapala Maaksvaadeeda?, the text I shall
consider in detail, can be seen as implicitly addressing the JVP.
Amarasekara appears to be recognising the JVP as a radical progressive
force in Sinhala society and inviting them to join history – history as a
teleological narrative whose end point is the realisation of a Sinhala
Buddhist state. The text explores the possibilities of bringing into dialogue
a Buddhist vision of a righteous society and a Marxist vision of
an egalitarian social order. Both Dharmapala and Bandaranaike are
forerunners to this project because Amarasekara constructs them as
figures who intuitively grasped the Sinhala Buddhist heritage of the
nation and attempted to actualise it as a socio- political reality. For
Amarasekara they were unable to define and articulate clearly the
historical and intellectual framework in which tradition and modern
reality can enter into negotiation, and so their versions of this national
project are seen as only partially realised. In presenting this hypothesis,
Amarasekara reinterprets the Sri Lankan past, ‘rescuing’ it, as it
were, from perceived distortions in academic scholarship.
The ‘historical’ argument of Anagarika Dharmapala Maaksvaadeeda?
may be summarised in the following way. A majority of Sri Lankan
historians have failed to realise the importance of Dharmapala’s significance
in the country’s history. Dharmapala is the single figure who
recognised the potential of drawing upon a precolonial Buddhist concept
of governance and sought to actualise it as an anti- colonial strategy.
However, Dharmapala’s legacy was soon appropriated by a comprador
class who negated its radical potential and used it for their own ends.
Nonetheless, this Sinhala Buddhist imaginary remained a subversive
force among the rural middle- class intelligentsia consisting of indigenous
doctors, vernacular schoolteachers and Buddhist priests – in essence the
panch maha balawegaya. They emerged as a political movement in 1956
through Bandaranaike’s victory. However, as in Dharmapala’s time, the
110 the pol itics and poetics of authenticity
1956 victory also failed to realise its radical potential because it was
appropriated by comprador interests.
Amarasekara further argues that historians, sociologists and anthropologists
have failed to realise the importance of this grassroots
Sinhala Buddhist movement because of their limited understanding of
both the contemporary and precolonial history of the country. In contemporary
history they tend to equate nationalism to the politics of an
elite comprador class. In precolonial history they fail to see the continued
existence of a Buddhist form of governance inherited from ancient India.
This failure arises because Buddhism is interpreted by many contemporary
sociologists and anthropologists as an individualistic religion
without a socio- political function. Such a perception is an ahistorical
understanding of the religion. Amarasekara argues that Buddhism has
had a socio- political function in both India and Sri Lanka and that this
legacy has remained with the Sinhala people despite colonial influence.
The text ends by positing the idea that the crucial intellectual and social
challenge that confronts contemporary Sinhala society is to create an
egalitarian society by combining Marxism’s revolutionary potential and
Buddhism’s ethical social vision.
The idea of a Sinhala Buddhist subaltern movement
Amarasekara’s historical narrative can be readily critiqued for its lack
of historicity. It homogenises precolonial Sri Lankan society and erases
the diverse socio- political forces that shaped the colonial and postcolonial
periods of the country – most importantly the multiplicity of
ethno- cultural identities. One of the strategies used in Amarasekara’s
text to make this hypothesis appear credible is to argue that most postindependence
historians are unable to account for the emergence of
Sinhala nationalism as a political force in 1956 and that this is in turn
owes to their inability to understand the historical continuity of Sinhala
nationalist thinking.
The main reason why those referred to above [pro- colonial
historians and Marxist academics] are unable to understand the
revolution that happened in 1956 is the ahistorical conclusion that
it was a random and sudden occurrence …
What happened in 1956 is not the sudden emergence of
a minor political movement that engulfed a major one. It was
the entry, into the political arena, of a current that gradually
grew amidst the masses of the country and swept away all minor
Gunadasa Amarasekara 111
currents that existed up to that time. This major current is none
other than the struggle for anti- colonial national resurgence that
emerged from the time that this country came under British colonial
rule. This current – which entered the political arena in ’56
and bewildered the colonialists of this country, worshippers of
English and the Marxists – was brought to its highest pitch at the
beginning of this century by Anagarika Dharmapala. This struggle,
which was faltering at the beginning of the century, was completely
revitalised by Dharmapala. He saw that such a national revitalisation
programme allied to an anti- colonial struggle could be successfully
mobilised in this country. He saw that, though a defeated race
for centuries, the cultural basis for such a struggle was alive in this
country. Dharmapala saw that the farmers, labourers, [indigenous]
doctors, [vernacular] teachers and priests were all linked through
a common cultural framework. Thus when Dharmapala toured the
villages of this country and raised the anti- colonial cry – Sinhalese
wake up, save Buddhism – the farmers, priests, doctors, teachers
and other groups who lived in the villages of this country listened
to it as one … The idea of a ‘major current’ expressed by Dr. Mendis
[a Sri Lankan academic historian of the mid twentieth century] is
promoted by the comprador class of this country to negate this mass
anti- colonial movement. Though the comprador class considered
it a ‘major current’ the masses of this country did not consider it
their legacy. In a very short period of time the masses saw the false
nature of this ‘major current’ and turned towards the original anticolonial
movement. Bandaranaike grasped this reality intuitively.
He realised that all he needed to do was to allow this movement to
enter into the political arena …
It is the existence, to some degree, of comprador thinking that
has prevented our historians, intellectuals and Marxists from seeing
this reality underlying ’56. The same thinking operates subtly
and unconsciously even in the Marxist who overtly challenges
colonialism.
(Amarasekara 1980, 9– 11)
The overall impression this passage gives is of a polemical argument that
uses sweeping generalisations to promote its vision of Sri Lankan history
and politics. However, the idea that a subaltern Sinhala Buddhist
movement existed throughout the British colonial period and emerged
as a political force in 1956 is made within a frame that it is ahistorical to
view 1956 as a sudden and random occurrence. Amarasekara’s argument
112 the pol itics and poetics of authenticity
implies that the historiography of G. C. Mendis is symptomatic of a larger
problem in Sri Lankan historiography – the lack of a subaltern focus. The
specific lacuna identified by Amarasekara is Mendis’s inability to move
beyond an elite- biased outlook and grant agency to the subaltern masses
of the country.
There is no great difference between a historian and a person in
Colombo whose awareness of this country is limited to English
newspapers which promote the idea that Bandaranaike attired
in native dress and promising Sinhala Only in twenty four hours
deluded the priests, indigenous doctors and vernacular teachers
of this country and came to power. Both these individuals subconsciously
believe that the Sinhalese villager of this country is an
uncivilised dupe.
(Amarasekara 1980, 9)
Though the account claims to be historically specific to Sri Lanka,
Marxism speaks through it at many points. In specifically targeting an
urban and Western (English)- educated elite, the class struggle dimension
of Amarasekara’s text is reproduced in classic terms as country
versus city, the individual (a historian and a person in Colombo) versus
the collective. The urban elite is an aggregate of individuals, unlike rural
society, which is made up of all classes, from religious figures to indigenous
and organic intellectuals to the ordinary ‘Sinhalese villager’.
Though somewhat simplistically expressed, Amarasekara’s critique
does carry some validity in relation to Mendis’s historiography. The
Mendis text referred to here is Ceylon Today and Yesterday: Main Currents
of Ceylon History (1963 [1957]). Writing in the immediate aftermath of
the events of 1956, Mendis sees the rise of Sinhala Buddhist nationalism
as a dead end, a regressive throwback to communalism. He holds to the
progressivism inherent in colonial narratives about the modernisation
of Sri Lanka and sees the future as one that should be firmly embedded
within the secular modernising zeal expressed in various institutional
reforms carried out by the colonial administration, most prominently the
Colebrooke– Cameron reforms of 1833.
Colebrooke, after a study of two years, made a thorough analysis
of the political, social and economic conditions of the Island
and came to the conclusion that the river of life in Ceylon was
practically stagnant … He searched for the causes that obstructed
this flow, and came to the conclusion that it was not British rule
Gunadasa Amarasekara 113
but the continuity of the ancient system. Therefore, he made
recommendations to liberate Ceylon from the burden of its past
heritage.
(Mendis 1963 [1957], 139)
Amarasekara’s critique was written almost two decades after Mendis’s
work, and Sri Lankan historiography by this time had looked at the
events of 1956 differently. This is something that Amarasekara acknowledges
by referencing the work of R. A. L. H. Gunawardana, who
represents a later generation of historians. Amarasekara suggests that
Gunawardana’s work has been able to overcome the common view that
1956 represents the ‘victory of a nationalist capitalist class’ (Amarasekara
1980, 8) and shows how Bandaranaike’s coalition won because it was
able to secure the support of important rural Sinhala Buddhist groups.
Nonetheless, Amarasekara perceives an essential commonality between
Gunawardana and the historiography represented by Mendis because of
its inability to trace a genealogy for what happened in 1956. This limitation,
Amarasekara suggests, emerges from Gunawardana’s failure, as
with Mendis, to identify the historical emergence of a common Sinhala
Buddhist cultural framework that animated a subaltern anti- colonial
movement.
Amarasekara’s argument can be placed in the wider context of
the general lack of historical scholarship on subaltern movements in Sri
Lanka. As Jonathan Spencer (1990, 217) observes, scholarship has had
difficulty accounting for what Spencer calls the ‘temporal lag in the development
of Sinhala Buddhist nationalism’ – or why the well- documented
Sinhala and Buddhist cultural and nascent- nationalist resurgence in the
late nineteenth century (Malalgoda 1976; Obeyesekere 1976; Gombrich
and Obeyesekere 1988) took almost a decade after formal independence
in 1948 to achieve political expression. Spencer suggests this is
possibly because scholarly historical sources have tended to be urban,
English, Colombo- centric ones. Thus, the implicit void both Spencer and
Amarasekara point towards is the lack of a subaltern focus in the historiography
of Sri Lanka. Twentieth- century Sri Lankan historiography –
especially in chronicling nationalism – has tended to focus on the largely
visible and well- documented political movements represented by the
national elite.
Amarasekara’s critique of Sri Lankan historiography should be seen
as a political rather than scholarly exercise. The narrative of an organic
cultural consciousness that bonded different Sinhala social groups
together, one could suggest, is not very different from the familiar idea
114 the pol itics and poetics of authenticity
of a national cultural consciousness that was used by elite nationalism in
general – and by figures like Dharmapala and Bandaranaike (Moore 1985;
Rogers 1997). The vision I have explored in the previous chapters shaped
Dharmapala’s and Bandaranaike’s characteristically tutelary or custodial
attitudes towards subaltern groups. This is evident in Amarasekara’s text
when he attempts to rationalise Dharmapala’s use of vitriolic language
when he addressed peasantry:
If one reads Dharmapala’s writing uncritically it is not surprising
that someone would form the impression that he was a religious
zealot. Yet we must remember that this zealotry was something
Dharmapala deliberately invokes. These articles called ‘facts people
should know’ were written for an uneducated rural Buddhists. In a
manner they would understand.
(Amarasekara 1980, 17)
Though Amarasekara criticises academic historiography for not granting
agency to the Sinhala villager, this passage reveals a remarkably similar
attitude. The passage suggests that both Dharmapala and Amarasekara
consider the rural populace to be unable to deal with complexity. They
need to be addressed in a simplified polemical language because of their
lack of education. Despite positioning itself as a critical intervention in
nationalist discourse, Amarasekara’s text replicates some of the very
perceptions and attitudes it seeks to resist.
The story that Amarasekara builds fits a familiar pattern of
authenticity. For both Dharmapala and Bandaranaike authenticity
was not something readily available. They had to find it outside themselves.
Similarly, for Amarasekara authenticity is something located in
Buddhism, the village or the peasantry. This is a pattern visible in Sinhala
intellectuals with rural origins who have migrated to the city but look
back at the rural as a site of authenticity; the same vision is visible in
Martin Wickramasinghe. Just as elite politicians like Bandaranaike
sought to claim moral legitimacy by projecting an idea of authenticity,
Amarasekara as a Sinhala-educated intellectual is attempting to
claim greater knowledge of authenticity by virtue of his understanding
Buddhism, the village and the peasantry. Wickramasinghe made similar
claims immediately after the 1956 electoral victory when he wrote
an essay called Bamunu Kulaye Bindaweteema (The Downfall of the
Brahaministic Class) (1956), which argued that 1956 marked the political
displacement of a comprador class. One may usefully invoke here
the metaphor of a series of historical escalators that Raymond Williams
Gunadasa Amarasekara 115
uses in The Country and the City (1973): how successive generations of
English writers have looked back to other times and places that were
more authentic than their own.
The idea of a Buddhist state and Sri Lanka’s
precolonial history
Amarasekara makes procedurally similar arguments to those above: that
scholarship has failed to recognise the role Buddhism played in the sociopolitical
life of the nation in precolonial Sri Lanka. Although he challenges
how Buddhism has been defined and interpreted by scholars, the alternative
he proposes is a homogenising ahistorical vision that rationalises
the idea of contemporary Sinhala Buddhist hegemony. Central to
Amarasekara’s seamless narrative is the idea of a Buddhist socio- political
system that always existed in Sri Lanka in antiquity. Establishing this idea
as historical fact is important for Amarasekara’s argument. It allows him
to defend Dharmapala against criticism of romanticising the past. It also
allows him to argue that such a socio- political structure is practical in
the present because it is based on a ‘realistic’ understanding of what has
happened in history.
A system of governance accepted and protected by people over
thousands of years cannot be just erased. It is an eternal legacy of
ours. If this legacy in some way shapes our understanding of the
present it is equally relevant to how we construct our future. In
short, there is no present or future that can be constructed by forgetting
the past. Thus, Dharmapala’s exhortation that a Buddhist
kingdom should be created in this country needs to be regarded as
rational and realistic, and made with a proper historical consciousness.
It was a project based on a correct perception of our history
and of Buddhism.
(Amarasekara 1980, 38)
The argument made here is that consciousness of an indigenous form
of governance remains in the collective memory of the Sinhala people
and that they recognise it as part of their heritage. In order to make this
argument, Amarasekara first challenges the idea, which became widespread
in nineteenth- century global intellectual circles, that Buddhism is
an individualistic religion. Amarasekara engages critically with this idea
because it can be used to negate the socio- political function of Buddhism
116 the pol itics and poetics of authenticity
and to suggest that ‘political Buddhism’ is a contradiction of the religion’s
ethical principles.
Charles Hallisey (1995) has explored how nineteenth- century
positivist European Buddhist scholars tended to abstract a text- based
understanding of doctrine from popular practice, constructing the former
as more original and authoritative than the latter. Ananda Abeysekara
(2002) has suggested that this nineteenth- century framework of knowledge
has influenced prominent contemporary scholars of Buddhism
like Stanley Tambiah, Richard Gombrich and Gananath Obeyesekere.
Abeysekara (2002, 30– 40) argues that the work of these scholars also
reproduces a dichotomy between the idea of doctrinally accurate original
Buddhism and impure versions of the religion that are practised
by various societies. This dichotomy can be utilised as an ethical critique
against what is seen as the political exploitation and manipulation of the
religion. However, as Abeysekara (2002, 37) points out, the idea of an
authentic Buddhism can create a conceptual reification. He suggests that
Buddhism needs to be viewed as a discursive construct that has historically
and contextually contingent multiple meanings. Amarasekara’s critique
of the ‘individualistic’ hypothesis of Buddhism can be placed within
this larger conceptual debate:
It is important to consider how the view held by many sociologists in
this country that Buddhism is an ‘individual path for spiritual salvation’
or an ‘individualistic religion’ was formed. I believe the origin
of this view is the social scientist Max Weber. There is no doubt that
Max Weber was an important social scientist who lived during the
first half of this century. We have to accept without reservation that
insights expressed by him regarding Indian religious thinking are
very important. But his views on Buddhism were expressed without
knowledge of the origins of Buddhism or its core teachings. This
is because he lumped Buddhism with other Indian religions like
Hinduism. He viewed all these religions as concerned with individual
spiritual salvation. Buddhism was considered similarly.
There is no doubt that the thinking of our social scientists
is heavily influenced by Max Weber’s misconceptions. But what
is surprising is how they uncritically reproduce these ideas when
they have knowledge gained through the practical experience of
Buddhism …
It is not through the study of ancient Pali texts from within the
perspectives of another culture that the real doctrine the Buddha
preached could be comprehended. It is from a different approach.
Gunadasa Amarasekara 117
That is, by considering the social milieu in which Buddhism
emerged and grew and by contextualising the religion within this
social milieu … Western scholars have taken this approach only
recently … Trevor Ling’s text The Buddha is one such attempt.
(Amarasekara 1980, 29– 33)
Amarasekara critiques one homogenising scholarly approach, the idea
that Buddhism is individualistic, only to supplant it with another. Though
he seemingly opens up the space for a historicised and contextually sensitive
understanding of Buddhism, this space is immediately filled with
the scholarship of Trevor Ling, a scholar active in the 1960s and 1970s,
which validates Amarasekara’s view of a largely static precolonial Sri
Lankan history (Ling 1973). Although Weber’s position extracts the religion
from its socio- historical context, Amarasekara re- embeds it within
an idealised form of righteous Buddhist governance based on the Asokan
Empire of ancient India.
The kingdom created by Emperor Asoka in India two and a half
centuries after Buddha’s parinirvana [passing away], we know, is
the kind of governance system taught by the Buddha. But I believe
that we have only a limited understanding that the foundation for
a similar Buddhist kingdom was laid during the same time with the
coming of Buddhism to this country.
(Amarasekara 1980, 36)
This is in essence a reinscription of the Mahavamsa narrative, which, as
de Silva Wijeyratne (2007, 164) and other scholars like Bruce Kapferer
(1988) and Steven Kemper (1991) have suggested, is used to legitimise
the idea of an organic link between Buddhism, the Sinhala people and
the land. This historical imaginary is apparent in Anagarika Dharmapala
Maaksvaadeeda? But, seeking to establish the idea of a Buddhist form
of governance as historical fact, Amarasekara – while referring to the
mytho- history of the Mahavamsa – also attempts to anchor his views
within the academic authority of Trevor Ling’s scholarship. If the
Mahavamsa narrative may be critiqued as myth, Ling’s scholarship is
positioned as an authoritative alternative: ‘According to Trevor Ling we
lost this Buddhist kingdom only after British colonisation’ (Amarasekara
1980, 38). Amarasekara’s selective appropriation of Western scholarship
is also typical of Sinhala nationalism: scholarship and scholars seen as
sympathetic to the Sinhala cause are invoked routinely, whereas others
are dismissed as both ideologically and epistemologically faulty.
118 the pol itics and poetics of authenticity
Reconciling Buddhism with Marxism
Anagarika Dharmapala Maaksvaadeeda? concludes with an exploration
of how Marxist thinking can be brought into dialogue with
Buddhism to create social change and establish a new social order.
Marxism is posited as an important discourse in this social vision
because of its revolutionary potential. Amarasekara’s text sees such a
revolutionary discourse as a vital component of modern social change
because the socio- economic structure of Sri Lankan society has been
radically altered by colonial influence. According to Amarasekara,
Dharmapala’s failure to understand this resulted in the appropriation
of his nationalist project by comprador interests. This argument
appears to contradict the argument Amarasekara has been building
so far: that colonialism has caused no radical break in Sinhala society.
Amarasekara qualifies his view of social change by suggesting that,
though the economic and social structure was altered, the cultural
consciousness retained an essential continuity. It is within this
Marxist vision of a class- stratified society that Amarasekara suggests
there is a need to reappropriate the legacy of Dharmapala by freeing it
from comprador interests: ‘there is only one way in which the appropriation
of teachings meant for the benefit of the masses by a smaller
class can be prevented. It is by exposing it as the ideology of a specific
class’ (Amarasekara 1980, 51).
Amarasekara’s text therefore presents itself as a critical intervention
that fuses the radical, revolutionary potential of Marxism with a
specifically indigenous cultural imaginary. In doing so, it is attempting
to address the question of how a European discourse of modernity,
Marxism, can be integrated with the need for cultural self- definition and
continuity which characterises decolonisation.
The main issue to resolve, as I have shown, is how to infuse
Marxist thinking into our collective sensibility, which is formed
by Buddhism. How can we achieve the coexistence of Buddhism
and Marxism? How are we to move closer to this coexistence upon
which our liberty depends? How are we to achieve this coexistence
which will realise Dharmapala’s wishes? The main question that
confronts us today is this.
Searching for answers to this is not an easy task. This could
become a new interpretation of Marxism … This new interpretation
need not be limited to us; it can become an interpretation
Gunadasa Amarasekara 119
common to countries like India and Burma which are rich in philosophical
tradition.
(Amarasekara 1980, 64)
One may suggest that this is perhaps the most ‘progressive’ element
in Amarasekara’s critique. Unlike most of the other claims he makes
regarding authenticity, which are based on an essentialist and reductive
anti- Western orientation, he sees Marxism as a progressive force
for social justice. However, he did not retain this position for very long.
From the mid 1980s, with the escalation of the violence between the
Sri Lankan state and Tamil militants, Amarasekara became more explicitly
nativist. As we shall see later, in the late 1980s Amarasekara’s work
turns inwards and exhibits a belief that all knowledge and all answers lie
within an indigenous frame.
Inimage Ihalata: a fictional exploration of modern Sinhala
Buddhist identity
Inimage Ihalata (Up the Ladder) (1992) occupies the mid- point in
Amarasekara’s seven- part saga on the emergence of the Sinhala middle
class, beginning with Gamanaka Mula (1984). The text is significant
because it illustrates the poetics of authenticity in Amarasekara and
invokes many of the themes from his socio- political criticism. It also
stages a fictionalised account of his nationalist turn and is an implicit
recantation of views expressed in his earlier work. The title refers to the
aspirations of the socially mobile rural Sinhala Buddhist middle class and
the challenges it faces in a modernising society. The story loosely follows
a Bildungsroman structure: the protagonist, Piyadasa – an educated
and intellectually sensitive Sinhala Buddhist youth from a village in the
south of the country – experiences cultural or moral dislocation as he
negotiates university education and urban life. The narrative is located in
three primary spaces – the village, the University of Peradeniya and the
city of Colombo – the village figuring as a site of authenticity from which
Piyadasa is initially unmoored and to which he eventually returns.
The village as the site of a traditional Sinhala Buddhist ethos
Inimage Ihalata begins with Piyadasa studying philosophy at the
University of Peradeniya. Having failed to enter medical school, he
sees his humanities degree as a means of social mobility because it will
120 the pol itics and poetics of authenticity
enable him to sit the Civil Service examination. The story is set in the
immediate aftermath of 1956 and Piyadasa’s family is presented almost
like a schematic representation of the ‘intermediate elite’ that enabled
Bandaranaike’s electoral victory. Piyadasa’s mother is a Sinhala- language
schoolteacher and his dead father was an ayurvedic (indigenous medicine)
doctor. He has an educated but lazy elder brother and a sister who
lacks ambition. The aspirations for upward social mobility in the family
are therefore carried by Piyadasa, and his entire family depends on him
for guidance. In the opening sequence the family has moved into a new
house, and Piyadasa, on holiday from university, decides to visit the
Kataragama Hindu shrine – a site of pilgrimage for Buddhists, Hindus,
Muslims and Christians – with Balamahattaya, his elderly and relatively
uneducated cousin. This journey becomes a symbolically charged experience;
its moments of departure and return signify Piyadasa’s radical
questioning of his rural cultural ethos and his subsequent and implicit
reaffirmation of the rural as a site of authenticity.
The road trip to the Kataragama becomes a metaphorical journey
into Sinhala civilisational history. Piyadasa’s village is close to the
southern coastal town of Galle and is therefore exposed to some urban
influence. However, as he and Balamahattaya travel deeper into the south
the scenery begins to change and a rural aesthetic appears in Piyadasa’s
perception of the landscape:
Just as the bus passed Unawatuna, Piyadasa was reminded of the
description in Martin Wickramasinghe’s Gamperaliya. How true
was the description that the Galle– Matara highway is like a black
ribbon strung across beautiful home gardens and coconut groves?
What one gets here is not the gloomy depressing atmosphere
between Colombo and Galle. The sights from both sides of the road
thrill the mind and the body.
(Amarasekara 1992, 16)
The intertextual reference to Wickramasinghe indicates how
Wickramasinghe’s aesthetic and political imagination overshadows
Inimage Ihalata. The urban– rural aesthetic maps on to an ideological
urban– rural contrast in the novel, which becomes more sharply drawn
later in the narrative. As Piyadasa and Balamahattaya approach
Kataragama, their final destination, the historical imaginary of an ancient
Buddhist civilisation that underwrites the rural as the repository of
authentic Sinhala culture becomes explicit in the landscape: ‘The layout
of an ancient Sinhala kingdom came to Piyadasa’s mind as he walked
Gunadasa Amarasekara 121
along the lake bund in the dusk. Wasn’t that layout still well preserved
here?’ (Amarasekara 1992, 19).
Piyadasa has these reflections while he walks along the lake bund
at Tissamaharamaya with Balamahattaya. Tissamaharamaya is the final
stop on their journey before they reach the pilgrimage site at Kataragama.
The layout of the stupa, paddy fields and lake refers to the spatial organisation
of the idealised form of governance that Amarasekara discusses in
his socio- political criticism. The stupa represents Buddhism, the paddies
the rural economy and the lake is symbolic of the role of kings in providing
patronage, or infrastructure, to sustain this religio- economic
system. In effect Wickramasinghe’s imaginary of the weva, dagoba,
yaya – lake, stupa and paddy field – is the spatial representation of a
‘structure of rural feeling’ (Spencer 1990, 285). As I will explore in the
concluding chapter, this imaginary also heavily influenced and shaped
several decades of post- independence development work, extending
from the 1940s well into the 1980s. Though expressed as an aesthetic
concern in Inimage Ihalata, it was a discourse that had many political,
social and economic implications in independent Sri Lanka. As we shall
also see, Amarasekara struggles to extricate this imaginary from its political
and developmental articulation in the late 1980s when he, along
with a number of other Sinhala intellectuals, saw the political and developmental
‘marketing’ of this imaginary as a threat to its status as an index
of Sinhala authenticity.
The extract above can be understood as Piyadasa’s internalised
response to this pastoral imaginary. When Piyadasa and Balamahattaya
reach Kataragama and participate in the ceremonies at the Kataragama
Hindu shrine, there is a divergence in their responses to the erotically
charged ceremony. The text attributes Piyadasa’s response to his education
and exposure to Western culture and the distance it has created
in him from his rural Buddhist ethos. Both Balamahattaya and Piyadasa
enter the thronging mass of the ceremony and, in the midst of the music
and dancing, Piyadasa feels a strong sensuous response within him.
A little while later the two move to the relative quiet of the adjacent
Buddhist temple complex because Balamahattaya wants to escape the
noise, confusion and heat. Piyadasa then reflects on his experience:
Sitting on the low wall that surrounded the Bo- tree and listening
to the cool wind rustle through the leaves Piyadasa attempted to
sort out the thoughts in his mind. Was that strange and scintillating
world he experienced a reality? Or was it an illusion created by his
very eager reading of Lawrence’s books in the recent past? It must
122 the pol itics and poetics of authenticity
be because Lawrence’s books were bringing to the surface a ghostly
world hidden in the recesses of his mind. It cannot be denied that
this place awakens the dark, rapacious side of an indecisive mind.
It must be because Balamahattaya is different to him in mind and
body that this place seemed sweaty and distasteful to him. Having
grown up not within the gloomy confines of a school but in the light
and airy atmosphere of the countryside, he would not possess such
an uncertain consciousness.
(Amarasekara 1992, 23)
Piyadasa’s and Balamahattaya’s physical movement through the
Kataragama temple – first the Hindu shrine and then the Buddhist
temple – mimics what Gombrich and Obeyesekere (1988, 166– 8) identify
as a symbolic trajectory implicit in the spatial layout of the temple
complex. Gombrich and Obeyesekere observe that, because of its physical
layout, those who enter the temple complex have to first visit the Hindu
complex with its celebration of the senses, then pass along a path lined by
beggars, and finally enter the Buddhist part of the complex. This follows
what they describe as ‘the Buddha’s own renunciation of the world: his
enjoyment of a life of hedonism; his confrontation with the four signs –
sickness, old age, death, and the model of their transcendence in the
yellow- robed mendicant; his final achievement of salvation – a calm, a
blowing out, nirvana’ (Gombrich and Obeyesekere 1988, 167). Though
Piyadasa and Balamahattaya do not go through this entire process, one
can see how the contrast between the sensuality of the Hindu shrine and
the serenity of the Buddhist temple is replicated in their experience.
The idea of sensuality and eroticism is central to Kataragama
worship because the main ceremony at the shrine celebrates the
mythical illicit sexual union of the god Skanda with his mistress Valli
(Pfaffenberger 1979; Gombrich and Obeyesekere 1988). As both the spatial
layout discussed by Gombrich and Obeyesekere and Balamahattaya’s
and Piyadasa’s movement through the temple complex suggest, the sexuality
of the ceremony needs to be subsumed and negated for it to become
a Buddhist experience. But in the case of Piyadasa this movement is
interrupted by what is posited as a Western discourse of modernity –
the influence of D. H. Lawrence’s work on his consciousness. Piyadasa
is therefore presented as a man unmoored from his rural ethos but at
the same time struggling to maintain a tenuous relationship with it. This
tension in Piyadasa becomes more accentuated as the narrative moves to
the University of Peradeniya and to Colombo, where he has to come to
Gunadasa Amarasekara 123
terms with an authoritative academic discourse that radically critiques
his rural value system.
The university and Colombo: academic discourse,
urban life and Sinhala identity
Piyadasa finds the university to be an intellectually arid place and
the philosophy course he follows to be largely irrelevant to the world
around him. The singular exception to this dreary university life is
the literary scholar Ediriweera Sarachchandra, whom scholars often
position as a more cosmopolitan foil to Wickramasinghe (Dissanayake
2005; Mohan 2012). Inimage Ihalata reproduces this distinction.
However, the distinction itself is problematic because, though
Sarachchandra did not endorse or promote Wickramasinghe’s views
about the rural, he did employ other sources of Sinhala authenticity.
A critical element in Sarachchandra’s theatre was Sinhala folk
theatre, which was positioned as the localising or ‘indigenising’
element in his theatrical practice, indicating that notions of authenticity
played a role in Sarachchandra’s thinking as well. Another practice
of Sarachchandra’s – the renaming of a generation of Sinhala
artistes with classical Sinhala– Sanskritic names, in place of their
Western- sounding names – also indicated the desire for authenticity
(Abeysinghe 2016). Amarasekara’s reductive interpretation of
Sarachchandra as a character opposed to Sinhala authenticity serves
the specific cultural politics and poetics informing Inimage Ihalata.
In one incident in the novel Sarachchandra is shown to be a derivative
thinker who supports Eurocentric interpretations of Sinhala society.
During a literary debate a sociologist refers to the work of the scholar
Gananath Obeyesekere and argues that contemporary Sinhala Buddhist
middle- class values are largely influenced by Victorian morality and that
the culture of the rural peasantry is similar to that of the Veddah or aboriginal
community of the country. This exchange is a reference to the notion
of ‘Protestant Buddhism’ proposed by Obeyesekere, which holds that
Buddhism in Sri Lanka was fundamentally altered in its encounter with
colonial modernity and particularly through its adversarial encounters
with missionary Christianity (Gombrich and Obeyesekere 1988).
Sarachchandra’s character in Amarsekara’s novel endorses this view:
‘I do not know whether we can agree with all the opinions expressed
by Senaratne [the sociologist]. But I would like to say that we
124 the pol itics and poetics of authenticity
should submit them to intense scrutiny. I know for a fact that the
views expressed by Professor Gananath Obeyesekere have been
much admired by American sociologists. He has expressed these
ideas following a long period of study. Obeyesekere has shown that
the contemporary Buddhism in this country is a western construct.’
(Amarasekara 1992, 72)
This might be considered a rather cheesy, almost propagandist, piece of
writing. However, the novel turns even more bizarrely self- referential
when the reader discovers Amarasekara himself as a shadowy unnamed
figure in the novel. Later in the story Sarachchandra presents Piyadasa
with a novel that he believes definitively establishes the derivative
nature of contemporary Sinhala culture. This novel is none other than
Yali Upannemi (I Was Reborn), Amarasekara’s own work published
in 1962. Though the author of the novel remains unnamed in Inimage
Ihalata, most Sinhala readers would recognise it as one of Amarasekara’s
early books. By staging this incident Amarasekara recreates himself as a
literary
fiction so that he can condemn his earlier self – a self that doubted
the existence of an essential Sinhala Buddhist identity. In Inimage Ihalata
Piyadasa encounters this novel at a time when his general lack of selfconfidence
is at a particularly low ebb, following a failed romance at
the university. Piyadasa immediately begins to identify with the central
character
in the novel and believes that the book reflects a general predicament
in Sinhala middle- class society.
Piyadasa finished reading the novel Yali Upannemi given to him by
Saratchandra in one night. Finishing the novel Piyadasa felt, like
the main protagonist in it, that he had ended the life he had led so
far and was reborn. He felt as if the novel had been written especially
for him, looking at his inner consciousness, identifying the
sickness that ailed it … Ranatunga’s character [the main protagonist
of the novel] was none other than his own.
A few days later Piyadasa went in search of Saratchandra with
great joy.
‘This is an incredible work. This has revealed the consciousness
of our entire middle class. This compares with the work of
Lawrence and Dostoevsky …’ said Piyadasa hardly pausing for
breath.
‘Then my judgment was correct. My judgment is rarely
wrong …’
Gunadasa Amarasekara 125
‘What do you think of the view that Ranatunga’s mind is
formed by Theravada Buddhist and Victorian attitudes? I discussed
this today with Dr Senaratne. He of course agrees completely. What
are your thoughts?’ [said Sarachchandra.]
‘This novel proves that theory with valid evidence. I did not
give it much thought when Dr Senaratne spoke about it that day.
But after this novel I don’t think anybody can refuse to accept it …’
[replied Piyadasa.]
(Amarasekara 1992, 89)
This incident deliberately invokes the historical controversy sparked
off by the publication of Amarasekara’s novel Yali Upannemi (1962). As
Wimal Dissanayake (2005, 68) discusses, the historical Sarachchandra,
anticipating the public outcry that accompanied the publication of this
book, publicly defended it. After its release Martin Wickramasinghe
observed, ‘Gunadasa Amarasekara wrote Yali Upannemi without adequately
understanding Buddhist culture and to demean it. I suppose he
repents now for having written Yali Upannemi in that manner’ (quoted
in Dissanayake 2005, 68). Inimage Ihalata comes the closest to a public
recantation of his earlier work that Amarasekara has ever made.
Having failed to achieve an upper- second- class degree at university
and the memories of his failed romance still fresh, Piyadasa joins
the Daily News, a major English newspaper based in Colombo, as a journalist
cum literary critic. The editor of the newspaper tells him they need
a person to educate the English readership about Sinhala literature and
culture, and Piyadasa soon produces a series of articles that express the
kind of critique of Sinhala Buddhist identity found in Yali Upannemi.
The editor is happy with Piyadasa’s work and commends him for initiating
an important debate on Sinhala culture. This period in Colombo
becomes one when the village and his family recede from Piyadasa’s life.
He becomes increasingly involved in his work and a senior journalist also
drags him into a life of regular drinking and visits to prostitutes. Thus,
the aesthetic rural– urban binary invoked in the road trip at the beginning
of the story becomes a more clearly enunciated ideological binary, the
urban being posited as a site of questionable morality.
The novel ends with Piyadasa rediscovering his rural Sinhala self.
As he is building his journalistic career he receives a letter from Martin
Wickramasinghe arguing that his conception of Sinhala culture is wrong
and that literary texts like Yali Upannemi misrepresent the rural Sinhala
psyche. Piyadasa’s return to the rural comes about when Balamahattaya,
126 the pol itics and poetics of authenticity
his rural uneducated cousin, re- enters his life. Piyadasa experiences a
deep sense of guilt, about his neglect of the village and his family, when
he realises that Balamahattaya is in Colombo to mortgage his house, his
sole material possession, so that he can find the dowry for his younger
sister’s marriage – a sacrifice that reminds Piyadasa of his own familial
obligations towards his sister. This incident prompts a lengthy critical
introspection in Piyadasa, who eventually concludes that texts like Yali
Upannemi do not reflect reality and that Balamahattaya represents the
true humanism and value system of authentic rural Sinhala life.
The resolution of the novel demonstrates the narrative structure
of a classic nineteenth- century Bildungsroman – a novel that charts the
moral and psychological growth of its protagonist. Piyadasa initially
becomes estranged from his rural ethos, only to return to it as a more
enlightened and mature man. However, when looked at from outside the
novel’s own circular logic, Piyadasa’s trajectory represents a dilemma – a
dilemma central to Amarasekara’s position as a Sinhala cultural nationalist.
As we have seen in Amarasekara’s socio- political criticism and in his
fiction, there is a consistent need to establish a sense of historical continuity
for Sinhala identity. The central argument running through much
of his work is that a Sinhala cultural essence has survived the colonial
encounter and that the urgent task of national revival is to rediscover
this essence for the postcolonial present. At the same time, there is a
constant sense of anxiety that the Sinhala middle classes are unmoored
from this authenticity and need to be ‘re- educated’ – a re- education that
Piyadasa undergoes in the novel and by extension a re- education that
Amaresakara has undergone in his own life. Amarasekara sees this process
of re- education as central to his literary craft – a position he explicitly
articulates in Abudassa Yugayak (1976).
We see this didactic approach to literature expressed even more
strongly in two important short stories: Gal Pilimaya Saha Bol Pilimaya
(The Stone Statue and the Hollow Statue) and Pilima Lowai Piyevi
Lowai (The World of Statues and the World of Reality) (Amaresakara
2001 [1987]). These two darkly ironic texts shift the focus from the
‘fallen’ middle class to the village and the peasantry. Although the two
texts try to establish authenticity as an organic reality among the peasantry,
they are intensely conscious of how authenticity had by the late
1980s become a politically appropriated discourse. One can see these two
texts as Amarasekara’s attempt to ‘rescue’ authenticity from its political
articulation, but, read against the grain, this attempt also suggests that
the post- independence discourse of Sinhala authenticity faced a moment
of significant crisis in the late 1980s. If authenticity became politically
Gunadasa Amarasekara 127
‘alive’ in independent Sri Lanka, Amarasekara’s texts suggest authenticity
also experienced a kind of ‘death’ in the late 1980s.
Stone statues, hollow statues and the life and death
of authentic things
Gal Pilimaya Saha Bol Pilimaya (1987) and Pilima Lowayi Piyawi Lowayi
(2001) were published 14 years apart but they form a single narrative,
the sequel picking up where the previous story ends. The year 1987
marks the culmination of approximately a decade during which Sinhala
cultural discourse faced a significant crisis. With the liberalisation of
the economy in 1978 and the spread of electronic mass media including
private TV and FM radio and cheap and accessible media formats such
as audio and video cassettes, popular culture was in the ascendant and
represented an urban aesthetic rather than one invested in an idealised
village- based sense of Sinhala and Buddhist civilisational continuity. The
1980s also saw the government led by Sri Lanka’s first executive president,
J. R. Jayawardene, mobilising culture in a big way to promote an
aggressive neo- liberal development programme (Tennekoon 1988). The
centrepiece of the Jayawardene government’s development agenda was
the ambitious Accelerated Mahaweli Development Programme launched
in 1977. The programme – which involved hydroelectric generation,
mass- scale irrigation and inland fisheries development – displaced
thousands of Sinhala villages and altered the physical geography of Sri
Lanka’s longest river, the Mahaweli.
Though thoroughly progressivist and modern in ambition, the
Mahaweli project was packaged and marketed with a distinctly ‘traditional’
aesthetic, which drew upon the discourse of ancient Sinhala
civilisational and hydro- engineering achievements (Tennekoon 1988).
At one level this canny marketing pre- empted criticism about the
government’s aggressive neo- liberal economic programme and the
socio- cultural displacement caused by the Mahaweli project. At another
level, though, the mobilisation of cultural symbols drew criticism from
Sinhala intellectuals (Tennekoon 1990), as a distortion and commercialisation
of culture. Alongside the Mahaweli development work the
Jayawardene government also deployed another major discourse – the
idea of a dharmishta samajaya or righteous society.
In this discourse the Jayawardene government sought to project
the state as custodian of Sinhala Buddhist culture and values. It was
also a strategic move to wrest moral authority from the sangha (Kemper
128 the pol itics and poetics of authenticity
1991; Abeysekara 2002). The dharmishta samajaya discourse sought
to silence a vocal segment of the sangha and Sinhala intelligentsia
who were critical of the liberal economic policies of the Jayawardene
government, which they saw as promoting the debasement of Sinhala
culture. Ediriweera Sarachchandra was a prominent critical voice.
He wrote a pamphlet entitled Dharmishta Samajaya (1982) in which
he lampooned the government’s discourse and was particularly critical
of the rise of popular culture – referred to derisively at the time as
‘cassette’ culture. The 1980s also witnessed two other events that had
a significant impact on Sri Lanka as a whole and Sinhala society in particular.
The 1983 anti- Tamil pogrom and the international backlash
against it led to intense academic scrutiny of Sinhala society, culture
and tradition and heightened the narrative of Sinhala beleaguerment
(Tennekoon 1990). The second Janatha Vimukthi Peramuna (JVP)
insurrection from 1987 to 1989 – which effectively emasculated the
state with a bloody war of attrition and was followed by the state’s
brutal response of forming extra- judicial death squads that abducted
and killed thousands of Sinhala youth – added to the disillusionment
and despair in Sinhala society (Perera 1995).
Written in this context, Gal Pilimaya Saha Bol Pilimaya is a story
about perception and reality and the difficulty of distinguishing the
authentic from the inauthentic. The ideological burden of the text, carried
by its main protagonist, an educated and critically conscious village boy
called Wimalasena, is to tease out the authentic from the inauthentic.
Wimalasena’s uneducated and illiterate father Upalis maintains an
intrinsic link to authenticity, but it becomes Wimalasena’s task to turn
this organic imaginary into a critical political consciousness.
The story takes place in a village near the Gal Viharaya in
Polonnaruwa, a famous site that contains ancient granite statues of
the Buddha. Amarasekara has said in an interview that the story was
inspired by a real event he witnessed on a visit to the Gal Viharaya in
1986 (Mendis 2005). A replica of one of the statues, which had been
used in a Buddhist expo in London, was later placed in close proximity
to the original reclining Buddha. In the story Upalis is the caretaker of
the Gal Viharaya. He is a simple uneducated man with strong convictions
about right and wrong and an intrinsic relationship to Buddhist cultural
heritage. He is devoted to the stone statue of the reclining Buddha and
believes it holds miraculous powers and is blessed by the gods – a belief
shared by many villagers. But Upalis’s stable world is thrown into disarray
when the hollow replica of the original statue is placed alongside
the original. Upalis is troubled by the imposition of this replica, because
Gunadasa Amarasekara 129
the original for him signifies a mytho- historical narrative through which
he makes sense of his world.
‘Why should you worry father … if not nearby they can keep one
on top of the other. If you get your pay at the end of the month
that’s all that should matter to you. Let them keep it anywhere
they like.’
‘How can I let that happen, I don’t look after this place just
for the money. I look after it because god Gale Bandara told me to
do so. It was while your mother was pregnant with you that god
Gale Bandara came to me in a dream and told me to light a lamp
here. This is no ordinary place. No one fully realises the miraculous
powers of this place.
‘What this statue depicts is the Buddha’s parinirvana [passing
away] … It is at this moment that the Buddha called upon the
supreme god Sakra and told him that Buddhism would survive for
five thousand years in this country, and that this country should be
protected. God Sakra called upon god Vishnu and gave the responsibility
of protecting this country to god Vishnu. It is god Vishnu
who has given this place to god Gale Bandara. This is no ordinary
place … Though they try to bring fake statues lying on rubbish
heaps and dump them here.’
(Amarasekara 2001 [1987], 12)
The narrative the old man invokes against his son’s cynicism positions him
as someone to whom this mytho- historical world is a reality. The stone
statue embodies for Upalis an entire cultural ethos and his own place in
this mytho- historical scheme. The statue also signifies the solidity and
substance of tradition – a physical manifestation of tradition to which the
old man can relate and pay homage. Upalis’s relationship to the statue
reflects how the text perceives peasant consciousness. The statue as
physical symbol plays an important role in mediating Upalis’s relationship
to tradition. Upalis does not see the statue as a mere representation
of tradition, as presumably an educated consciousness would, but as a
living embodiment of tradition. The peasant psyche is thus seen as significant
but limited – significant because of its relationship to tradition,
but limited because this relationship is not critically reflective but iconographic
in a way that borders on superstition. This relationship, as Upalis
seems instinctively to realise, is also potentially self- negating, for what
is there to prevent people from switching allegiance and worshipping
another statue? It is on this point that he enters into an argument with
130 the pol itics and poetics of authenticity
a young archaeological official and his aides, who have come to inspect
the statues.
‘That is the thing. This is what I have been trying to explain to you
gentlemen. Foolish people who can’t tell the real statue from the
fake one will come and begin to worship this as well.’
‘What is this you are talking about old man, is there any sense
in this county today about what the real statue is, and what the fake
one is … ? All you get today are fake statues. So what is wrong with
putting this fake statue here? Why are you getting so worked up
about it old man … ? All you have to do is to accept the way the
country is headed.’
‘Don’t think like that sir. Don’t think that while I am looking
after this place I will allow this rubbish heap to be worshipped. It’s
been twenty years since this Upalis began looking after the statue.
During all that time I have not allowed any disrespect towards it …
You gentlemen probably don’t know its miraculous powers … this
is not any old statue … god Gale Bandara resides here day and
night …’
‘That is how it is old man. These miracles happen the more
you worship. When you begin to worship it this replica will also
become miraculous. god Gale Bandara can look after this one too
while he looks after the other … no extra effort.’
‘It seems to me that this is a joke for you gentlemen … anyway
who told you gentlemen to do this?’ asked Upalis, attempting to
control his anger.
‘These are not things happening according to what you and
I want. Very big people want this. Otherwise, old man, do you think
I like this … ?’ the young man said because he sensed the anger
in Upalis … ‘These orders come from the highest places in this
country.’
‘Is that really true sir … you mean by the highest places … the
President? The Prime Minister?’
‘I don’t know that. All I know is that the orders come from very
high places,’ said the young man.
‘I don’t think so sir … Will those great people allow things like
this? I don’t believe it sir.’
(Amarasekara 2001 [1987], 19– 20)
This dialogue foregrounds what are seen as challenges posed to stable
cultural signifiers in contemporary society. Upalis’s and the young
Gunadasa Amarasekara 131
official’s diametrically opposed views of tradition represent a generational
gap: the cultural imaginary so central to Upalis’s life has not been
internalised by the younger man. The younger man’s scepticism can also
be attributed to his education; he finds Upalis’s superstitions amusing.
The ‘aura of authenticity’ of the original statue has little hold over the
young archaeological officer’s imagination (Benjamin 1970).
The young man’s scepticism also relates directly to the cultural politics
of the 1980s. In an ironic turn of events, a politician decides to have
the replica painted in gold and organises a major event with ministers
and prominent Buddhist priests presiding over it. The event is presented
as a surreal farce, the various government dignitaries and Buddhist
priests contributing to what is essentially a charade. One priest even
draws comparisons between the painting of the statue by the current government
and acts of benevolence by ancient kings towards Buddhism – a
reference to how the Jayawardene government sought to project itself as
continuing the ‘work of kings’ (Seneviratne 1999). During Jayawardene’s
tenure, the Mahavamsa was ‘updated’ to cover his presidency. In his
autobiography Golden Threads he even placed himself in a genealogy of
Sinhala kings (Krishna 1999, 31– 58).
From father to son: retrieving and reanimating
the authentic
Parallel to the father’s crisis of authenticity, the son, Wimalasena,
encounters a similar critique of contemporary society in the political
indoctrination classes conducted by the JVP. At one of the classes,
Wimalasena listens to a JVP speaker explain how the idea of righteous
governance is exploited by the present regime. He is convinced by this
argument but does not accept the Marxist critique of religion that accompanies
it. Wimalasena’s reservations about Marxism at this point in the
narrative turn into a complete rejection at the end. What we see here is
a shift in Amarasekara’s own position from the early 1980s, where he
held out the possibility of a Buddhist– Marxist synthesis, to one that is
more explicitly nativist. At one level it reflects an ideological and conceptual
shift, but it can be seen as underwritten by the specific historical
context described above. Given the insidious nature of the 1987– 9
JVP uprising – which effectively brought civilian life to a standstill and
crippled the state through a sustained campaign of anti- state violence
that was qualitatively different from the 1971 insurrection – sympathy
for the JVP among the Sinhala intelligentsia was much less. One could
132 the pol itics and poetics of authenticity
speculate that, given the international condemnation of Sinhala society
after 1983 and perceived leftist sympathy for the Tamil cause, Marxism
had become less attractive to Sinhala cultural nationalists.
The text, while invoking the dharmishta samajaya discourse, does
not foreground the cultural and historical insecurities informing its turn
to authenticity. Instead the narrative denouement shows Wimalasena
making a judicious choice between alternative indigenous political
futures. At first, he begins to perceive a connection between what he
learnt in the JVP classes and the binary between the stone statue and the
replica – that the replica is a symbolic representation of how the idea of
a righteous society is being manipulated to deceive people. But diverging
from the JVP’s position, which extends this critique to suggest that all
religious belief is politically disabling, Wimalasena returns to tradition
and authenticity.
Wimalasena witnesses how the gold- painted statue begins to
attract more and more villagers despite Upalis’s best efforts to discourage
them. At the same time, Upalis loses his buffaloes. Unable to find them
for several days, he turns to the stone statue for help. His prayers produce
no results, but, unknown to him, his wife has offered prayers to the goldpainted
replica. Much to Upalis’s annoyance, the buffaloes turn up the
following day and the wife reveals to him that she has prayed at the replica.
Struggling to comprehend these events, Upalis becomes increasingly
dispirited. Wimalasena, observing his father’s dilemma, discusses it with
his friend Wijeysundara and hatches a plan to blow up the replica. This
scheme goes awry and the friend dies in the ensuing explosion. The story
ends here, without offering a resolution to the moral and political crisis
of authenticity.
Pilima Lowayi Piyawi Lowayi picks up the story 14 years later and
provides a more resolute and clear- cut return to authenticity. After his
friend’s death, Wimalasena suffers depression. Upalis desperately seeks
help for his son from various sources and in the end goes in search of
another newly anointed replica that is said to have miraculous powers.
At the site of this new statue Wimalasena in a dream- like sequence
encounters the ghost of Wijeysundara. The next morning he wakes up
cured of his illness. Wimalasena’s dialogue with Wijeysundara’s ‘ghost’
becomes a didactic lecture on authenticity and national political and cultural
revival.
‘All this time what I did was think about these things, I thought
about what we did from beginning to end … During that time
Gunadasa Amarasekara 133
I was often reminded of the things you said. In short, Marxism
is also another hollow statue … a statue without a core. Another
hollow statue imported to deceive us and to create a fairytale world
around us …’
‘What you are trying to say is that we need to explain the difference
between the hollow statue and the stone statue, isn’t it?’
‘Exactly right … We never realised that. We thought all
statues are the same … That we should destroy all of them … That
we can’t have a revolution otherwise. It was only during these past
few days I realised how much of a lie that was. Without the body
of dharma [doctrine/ guiding principles] represented by the stone
statue, what revolution can we achieve? It is up to you to sort out
the various strands of this body of dharma and explain it …’
‘But how do we know such a body of dharma still exists?
I don’t have the same belief I had earlier. Sometimes I feel that all
these statues are the same.’
‘Don’t talk rubbish. This is not a time to be talking rubbish! If
we don’t explain this dharma and don’t explain the significance of
the world of stone statues we are finished … you are finished … the
country is finished … the people are finished … remember that.’
Wimalasena felt Wijeysundara attempting to embrace him as
he said this.
Just at that moment Wimalasena felt very cold as if his feet
had encountered a puddle of cold water.
(Amarasekara 2001, 98– 104)
The text does not end here. It takes the discourse of authenticity one
step further and projects Wimalasena as representative of an emergent
generation of rural educated Sinhala youth who will realise politically
the unfulfilled promise of 1956. Once Wimalasena returns to the village
he reflects that Dharmapala’s and Martin Wickramasinghe’s writing
contains the authenticity he is searching for (Amarasekara 2001, 111).
This conviction is further strengthened through conversations he has
with a teacher, who presents a historical narrative of nationalism that
positions Wimalasena’s generation as the moment of arrival.
‘The generation that was there when this country received independence
did not even know there was such a cultural current. The
subsequent generation – the generation of ’56 – realised dimly that
there was something. My generation, which came after that saw it
134 the pol itics and poetics of authenticity
better than them. I have a strong belief that your generation will see
this completely.’
‘I think you are right sir. At least my generation knows what
the stone statue is and what the hollow statue is.’
(Amarasekara 2001, 113)
The text thus ends in a confident teleology that sees Wimalasena’s
generation as the fruition of a process of nationalist arrival. Placed
in their historical context, we can see Gal Pilimaya Saha Bol Pilimaya
and Pilima Lowayi Piyawi Lowayi as expressions of cultural- nationalist
anxiety about the decline of authenticity. Something of this anxiety
is also revealed in the short introduction to the stories, where
Amrasekara argues that contemporary Sinhala cultural production
is characterised by either intellectually arid populist work or
what he sees as the frenzied articulations of postmodernist writers
(Amarasekara 2001, unnumbered preface). The narrative of tradition
and continuity Wimalasena articulates becomes important in
this context. But Wimalasena himself – as much as Dharmapala and
Bandaranaike, whom Amarasekara constructs as father figures of
Sinhala authenticity – represents the paradox of authenticity. Though
presented as a subaltern village boy, Wimalasena does not have the
same intrinsic connection to tradition that his father has. It is only
through the events of the story, and specifically through the agency
of the schoolteacher, that he gains this knowledge. Therefore, despite
the text’s insistence that a traditional cultural imaginary remains, its
nature and definition remain elusive. It is only through the mediation
of a consciousness that grasps culture as an abstract concept – an
educated consciousness like that of the teacher and Wimalasena –
that tradition can be given a fixed form. This is a double bind that has
characterised most of the nationalist thought explored so far.
There is insistence that a cultural essence remains unaltered. But often
the nationalist thinkers themselves are educated and socially mobile and
thus disconnected from this cultural essence. It is in this context that the
idealised image of Buddhism, the peasant or the village becomes important.
At the same time, these idealisations rarely correspond with reality. This
results in an attempt to reform the locations in which authenticity is thought
to reside. Dharmapala attempted to achieve this authenticity through moral
reform and Banadaranaike and other post- independence Sinhala politicians
sought to do so through government policy. Amarasekara attempts to change
attitudes through his fiction.
Gunadasa Amarasekara 135
Conclusion
Amarasekara’s socio- political and fictional writing constitutes a site on
which the poetics and politics of authenticity converge. By drawing upon
Dharmapala and Bandaranaike as figures of historical Sinhala authenticity,
Amarasekara gives intellectual form and expression to a narrative
of Sinhala postcolonial revival. His writing both reveals the reductive
processes through which historical figures are reconstituted as authentic
beings in nationalist discourse and at the same time reveals the complex
and contradictory terrain on which this contemporary articulation of
authenticity unfolds. Deconstructing Amarasekara’s narrative of authenticity
is relatively easy, but the more critically productive task is to raise
questions as to why authenticity matters to him and by extension why it
matters in Sinhala cultural and political discourse in general.
We see in Amarasekara’s writing the conditions under which
authenticity became a culturally as well as politically influential discourse
in the early 1960s. For Sinhala intellectuals such as Wickramasinghe and
Amarasekara, defining authenticity is connected to the cultural politics
of decolonisation. This turn to tradition and the need to assert a sense
of cultural continuity is not unique to Sri Lanka or to Sinhala writers. It
is visible in Indian writing – for instance in the work of R. K. Narayan,
where the fictional village of Malgudi becomes a place where colonial
influences and the forces of modernity are absorbed by a resilient sense of
Indianness that survives all that is thrown at it. In Africa an entire generation
of writers such as Chinua Achebe in Nigeria and Ngugi wa Thiongo
in Kenya spurned what they saw as colonial forms of writing and expression
and embraced local languages and culture. However, particularly in
Africa, with the failure of newly independent African nation states to live
up to their promise of decolonisation, this postcolonial euphoria quickly
soured. Many African writers, including Achebe and Ngugi, began to
question the nation state. In India this trend has a longer history, writers
like Rabindranath Tagore having questioned the nation state and nationalism
long before decolonisation.
In Sri Lanka, particularly in Sinhala writing, what we see is a
kind of tacit cultural compact with the postcolonial state. From the
1950s up to the 1980s the work of writers such as Wickramasinghe,
Sarachchandra and Amarasekara was implicitly aligned with statist
discourses of culture, particularly in the way the village is imagined
as a site of authenticity that is in turn foreshadowed by a grander
classical Sinhala civilisational heritage. It is only in the 1980s that
136 the pol itics and poetics of authenticity
this cultural compact began to fracture, with neo- liberal economic
reforms, the international condemnation of Sinhala society because
of discrimination and violence against Tamils, and the explicit commodification
of culture and its mobilisation for economic and political
ends. As I will explore in the concluding chapter, the narrative of
authenticity that is so well illustrated in Amarasekara’s writing was
also informed and shaped by a parallel developmental and political
narrative of authenticity. The 1980s was a period when this developmental
and political narrative also went into crisis – mirroring its
crisis in the cultural domain. However, the work of authenticity in
postcolonial Sri Lanka is not done. The particular discourse of Sinhala
authenticity Amarasekara represents may have limited traction today,
but other discourses of authenticity are emerging to occupy this space.
Authenticity’s postcolonial afterlife is the focus of the conclusion of
this book.
137
6
Conclusion: the postcolonial afterlife
of authenticity
Introduction
Liyanage Amarakeerthi’s award- winning 2013 novel Kurulu Hadawatha
(A Bird’s Heart) features as its protagonist Dinasiri Kurulugangoda, a
budding radio producer struggling for fresh ideas to promote his channel.
Earlier in the novel, Dinasiri changes his name from Walangangoda, which
means ‘Village of Potters’ (indicative of his low caste), to Kurulugangoda,
which means ‘Village of Birds’, which has more aesthetic appeal and no
caste overtones. Idly doodling a rough sketch of his village in the studio,
he has a moment of epiphany. He realises that his village is shaped like a
bird’s head and that his house, at the centre of the village, is like the eye
of the bird. All of a sudden, ‘looking back’ as it were to his village from his
current metropolitan vantage, Dinasiri discovers a rural aesthetic. From
this point onwards, Kurulugangoda’s career as purveyor of rustic village
authenticity carries him to dizzying heights in the media industry. His
success ranges from invitations to cultural talk shows on national television
to multi- million- rupee product endorsements for multinationals.
Amarakeerthi’s novel responds to the immanent structure of
authenticity that has characterised the Sinhala nationalist imagination
for well over a century and has shaped significant aspects of Sri Lankan
social and political life, including state policies on economics, development
and culture. The essence of Sinhala identity in this thinking lies
in the village – in its rustic simplicity, and a moral order informed by
Buddhism but also haunted by classical Sinhala civilization and its monumental
achievements, even though the contemporary Sinhala village has
little to show of this legacy. If the ‘empirical’ village fails to live up to
this idealised village the task of nationalism becomes to reshape ‘reality’
138 the pol itics and poetics of authenticity
to fit the ideal. This discourse is deeply intertwined with the notion of
apekama.
As we have seen, this authenticity has had many guises and
manifestations since it was first constructed in the nineteenth century.
From the 1950s Sinhala intellectuals saw themselves as arbiters of a
national imagination. Their attempts to formulate Sinhala authenticity
could not escape its statist articulation – an articulation that in the end
engulfs authenticity and eviscerates it from within. By the late 1980s,
when Amarasekara wrote Gal Pilimaya Saha Bol Pilimaya (1987), the
standard signifiers of Sinhala authenticity were already starting to
look tired and time- worn. In this conclusion I explore how the ‘death’
of a certain kind of cultural authenticity charted in the previous chapter
was underwritten by its political and developmentalist exploitation and
overuse. Although it would be too hasty to pronounce the certain demise
of this form of authenticity, it now lacks the gloss and appeal it had in the
first decades following independence.
This chapter has two parts. It begins with the story of authenticity’s
political and developmental ‘death’ and extends this story to the rise of
popular culture in the 1980s through an important cultural debate that
took place in the late 1980s. In order to provide a counter- narrative to
the mainstream cultural articulation of authenticity, I also provide a brief
overview of avant- garde artistic trends from the 1960s to the 1980s. In
the second part of the chapter I reflect on authenticity’s continuing resonance
in contemporary Sinhala public life and then conclude with some
thoughts on authenticity’s structural relationship with both postcolonial
nationalism and postcolonial scholarship.
Authenticity’s developmentalist and political death
A narrative of village- based authenticity became central to postindependence
development discourse in the 1940s and 1950s, mirroring
the primacy of the village in the cultural articulation of Sinhala nationalism
since the early twentieth century. This narrative went into crisis in
the 1980s. A rapidly changing social, political and economic landscape had
begun to render it irrelevant. Three key moments in the developmental
history of Sri Lanka illustrate the transformations that the village as an
idea has experienced in independent Sri Lanka: the Gal Oya Irrigation
Scheme of the late 1940s, the Accelerated Mahaweli Development
Programme (AMDP) of the late 1970s and early 1980s and the
Gam Udawa (Village Reawakening) scheme of the 1980s. Gam Udawa,
Conclusion 139
I argue, marks the beginning of the end for the village as a site of authenticity
and cultural and political Sinhala ideological reproduction.
Three moments in the developmental articulation of the village
The village, as we’ve seen, intermittently appears in Sinhala cultural
and nationalist discourse from the nineteenth century onwards. In
Anagarika Dharmapala’s imagination the peasantry was largely seen as
a community that needed reform and education in order to be socialised
into modernity.
Dharmapala’s ‘Daily Code for the Laity’ was clearly
influenced by Victorian notions of morality and conduct (Obeyesekere
1976, 247– 8). It did not draw from village practice. A more idealised, if
naïve and historically misinformed, articulation of the village was visible
in the early twentieth- century writing of S. W. R. D. Bandaranaike. The
young Bandaranaike’s 1933 pamphlet entitled The Spinning Wheel and
the Paddy Field sought to graft a Gandhian notion of village- based development
on to Sri Lanka, despite the fact that spinning was not a historically
established industry in the country. Paddy cultivation, the other
symbol of his village- based imaginary, was a historically established
practice and one that colonial historiography and sociology had made
central to Sri Lanka’s grand historical narrative. Bandaranaike was not
alone among educated Sri Lankans in regarding the village as a site of
authenticity (Samaraweera 1981; Rogers 1990). The difference between
Dharmapala and Bandaranaike is that whereas the former sees few
redeeming qualities in villagers, the latter, though wanting to reform
villagers, also idealises them. What is also visible in the transition from
Dharmapala to Bandaranaike and on to Amarasekara is how the village
occupies an ambiguous position in cultural and political discourse. It is
at once a site of decay and decline and also a site that holds the potential
for the rejuvenation of the nation.
D. S. Senanayake and the Gal Oya Irrigation Scheme
One of the first substantive moments of the developmental articulation of
the village was the Gal Oya Irrigation Scheme, which began in 1949, one
year after Sri Lanka received independence. This project was promoted
by Sri Lanka’s first prime minister, D. S. Senanayake. As minister of lands
and agriculture in the State Council from 1931 onwards, Senanayake
had settled Sinhala peasant families in the arid North Central and
Eastern Provinces of Sri Lanka. In doing so, he was guided by a grand
vision of resurrecting Sri Lanka’s ancient hydraulic civilisation. This was
140 the pol itics and poetics of authenticity
a ministerial portfolio over which Bandaranaike and Senanayake, both
members of the CNC, had fought fiercely because of the political capital it
provided among the peasant constituency (Manor 1989). The ideological
vision that shaped the Gal Oya Irrigation Scheme is succinctly expressed
by R. L. Brohier, a member of the Gal Oya Governing Board:
Ceylon has always mainly been an agricultural country. Hence, the
parent earth was, and ever will be, the heart of Ceylon life. Truly
the original decree that sent man forth a ‘tiller of the ground’, is
perhaps even truer in its natural than its metaphysical sense, when
reviewed in the comprehensive landscape of agriculture in Ceylon
from the early years of Aryan settlement 2500 years ago, through
23 centuries of Sinhalese kingship.
(Brohier 1955– 6, 68)
Brohier shows that economic considerations were subsidiary when it
came to the restoration of the Minneriya tank, a large irrigation reservoir
that was rehabilitated in 1934– 5.
The primary purpose of the Senanayake enterprise to colonize
Minneriya was social rather than economic. The returns he realized
were not be measured so much in solid rupees, but in the splendid
satisfaction of having developed … rich and fertile lands for Ceylon
and her people out of a vast area which had been lying forgotten
and neglected for centuries.
(Brohier 1955– 6, 72)
This is an astonishing statement from a mid twentieth- century policymaker
in a developing country with large- scale poverty and limited
resources.
J. R. Jayawardene and the Accelerated Mahaweli
Development Programme
The second moment in this developmental narrative is the AMDP, initiated
by the government led by J. R. Jayawardene which came into power
in 1977. Jayawardene moved away from the welfare- state model adopted
by successive Sri Lankan post- independence governments. Instead,
he pursued an aggressive neo- liberal economic strategy (Wickramasinghe
2006, 135). This was also a time when a new Sinhala word
entered the political
and policy lexicon in Sri Lanka – samwardhanaya
Conclusion 141
(development). As it was defined and deployed by the Jayawardene
regime, samwardhanaya sought to negotiate the contradictions between
rapid modernisation and neo- liberal economic reforms and a sense of
tradition and cultural continuity (Tennekoon 1990). To smooth out the
contradictions, the development discourse was heavily ritualised and
presented as a modern discourse based on science and technology which
also preserved the culture and tradition of the Sinhala people. This dual
articulation of development was distinctly visible in the AMDP.
The AMDP was funded mainly by the Conservative British government
of Margaret Thatcher. The project sought to tap Sri Lanka’s longest
river, the Mahaweli, at key upstream locations. It diverted water from
the wet zone to the dry zone to irrigate 320,000 acres of new land and
80,000 acres of existing agricultural land while simultaneously generating
hydroelectricity (Mahaweli Authority 2013). The river was
dammed at four locations in the country’s highlands, involving significant
resettlement of communities living along the river valley. Nearly
140,000 peasant families from other parts of the country were resettled
in the newly irrigated areas. Ironically, a significant number of Kandyan
villages were displaced – villages that were once an image of the rural
Sinhala authenticity promoted by early twentieth- century Orientalists
like Ananda Coomarawsamy (Brow 1999).
The AMDP was an ambitious project, which envisioned propelling
Sri Lanka into economic prosperity and development through cheap
hydroelectricity and efficient agricultural production. It was packaged
through a distinctly traditional aesthetic (Tennekoon 1988). This packaging
sought to pre- empt criticism about the displacement and sociocultural
disruption the AMDP caused. It was a marketing strategy,
but at another level this was a narrative that powerful agents within
the government, like Gamini Dissanayake, the Minister of Mahaweli
Development, believed in. A number of monuments, including a massive
stupa overlooking the Kotmale reservoir, which was named the Mahaweli
Maha Seya (Great Mahaweli Stupa), were commissioned, to give a distinctly
Buddhist and Sinhala ethos to the project. One can see a clear continuity
in the cultural imaginary informing the Jayawardene government
in the 1980s and what D. S. Senanayake attempted in the 1950s. Both
Jayawardene and Senanayake saw themselves as continuing the ‘work of
kings’ (Seneviratne 1999).
The AMDP can also be seen as nestled within the larger political
discourse deployed by the Jayawardene government to claim political
and moral legitimacy. This was the discourse of a nidahas dharmishta
rajyak (Kemper 1990), which may be translated as ‘free and righteous
142 the pol itics and poetics of authenticity
state or kingdom’ – the discourse to which Amarasekara’s Gal Pilimaya
Saha Bol Pilimaya was responding. This discourse attempted to arrogate
to the government the function of moral arbiter and thereby neutralise
any criticism of its economic reform agenda, which included the commercialisation
and commodification of many aspects of society as part
of its aggressive modernisation strategy. The ‘free’ in this slogan referred
more to the ‘free economic policy’, meaning relaxation of state regulation
of the economy, than to any substantive sense of individual or societal
liberty.
It is from the AMDP and the Jayawardene government’s deployment
of dharmishta samajaya that an explicit connection to the cultural
and aesthetic discourse about the village and authenticity can be
drawn. The dharmishta discourse, as we saw in the previous chapter, was
challenged and critiqued by the Sinhala cultural intelligentsia and was
satirised in newspapers (Tennekoon 1990). Many Sinhala intellectuals
saw the Jayawardene government as commodifying and debasing culture
by opening the flood gates to popular and populist trends. This explicit
commodification of culture and the insecurity it created are apparent in
Amarasekara’s writing. The Jayawardene government’s period in power
and the AMDP can therefore be seen as an occasion when the implicit
cultural compact between the statist political articulation of authenticity
and its expression in mainstream Sinhala cultural production began
to break down. If the Jayawardene period marks the ‘beginning of the
end’, the crisis of authenticity came to a head soon after Jayawardene
left office.
Ranasinghe Premadasa and Gam Udawa
The third moment in this narrative of developmental discourse and cultural
articulation is the Gam Udawa (Village Reawakening) programme –
which saw a major rural housing programme led by Jayawardene’s
successor as executive president, Ranasinghe Premadasa (Hennayake
2006). The Gam Udawa programme was coterminous with the AMDP
and began shortly after the Jayawardene government swept into power
in 1977. Premadasa was prime minister in this government. He came
from an urban working- class background and was seen as a brash
‘upwardly mobile commoner’, who was grudgingly accommodated by
the elite political establishment (Jayatilleka 2001). In Premadasa’s economic
vision the village was a site of negotiation between modernisation,
industrialisation and popular culture. Rather than a paddy- based village
culture, Premadasa promoted the building of model villages, whose
Conclusion 143
physical layout resembled the centrally concentrated urban housing he
was familiar with, having grown up amidst urban poverty (Peiris 2013,
174). The ubiquitous garment factory, which became a symbol of social
mobility for many rural women, was another key feature of Premadasa’s
tenure as president: Jayawardene also promoted factories, but in industrial
zones, whereas Premadasa took them into villages. There was a shift
in the vision of the rural economy from one based on agriculture to one
that included manufacturing and wage labour (Lynch 2007).
Like the AMDP, Gam Udawa coded its neo- liberal economic
programme
in ‘traditional’ imagery and symbolism (Hennayake 2006,
148– 50). This was most visible in the Gam Udawa exposition, which was
held each year from 1979 to mark Premadasa’s birthday. The event grew
in size and importance along with Premadasa’s political career and was
a major cultural and political spectacle by the time he became executive
president in 1989. A week- long festive celebration, it was designed to
promote Premadasa’s socio- economic vision, his political currency as the
benefactor of the masses, and his image as a man of the people. Every
Gam Udawa featured various replicas of historic sites and monuments
from other parts of the country – for instance, miniature versions of the
sacred Adam’s Peak or replicas of famous Buddhist statues (Hennayake
2006; Peiris 2013). In some cases there were replicas of replicas, one
Gam Udawa imitating a previous one (Rajasingham 2013, 54). The
intent, as in the AMDP, was to create a sense of continuity and tradition,
but, given Premadasa’s proclivity for popular culture and the presence
of these replicas in what was essentially a giant carnival – replete with
musical shows, thrill rides and clowns – the overall effect was of a kitschy
pastiche. The village, and the larger cultural imaginary it represented,
became a commodity. If the AMDP began this process of marketing the
village, Gam Udawa took it to a new surreal level.
These three moments of developmental discourse are representative
of the political economy of post- independence authenticity in Sinhala
nationalist discourse. Post- independence mainstream cultural discourse,
which also had features of a ‘high’ cultural discourse, had wittingly or
unwittingly tied its fortunes to a statist understanding of authenticity.
Because of this widespread and ubiquitous presence of authenticity in
Sinhala society, when it faced a crisis in the developmental and political
sphere this crisis was also keenly felt in the cultural sphere.
Challenges to authenticity did not simply arise from politics and
development discourse. The rise of popular culture was another factor
in the demise of authenticity in the late 1980s. Ranasinghe Premadasa
was a patron of popular culture and Gam Udawa was a site where popular
144 the pol itics and poetics of authenticity
culture was given free reign. A cultural debate that occurred in 1987, the
same year that Gal Pilimaya Saha Bol Pilimaya was published, provides
an entry point to explore the role of popular culture and how it impacted
on the discourse of authenticity.
Popular culture and Sinhala authenticity
In 1987 a cultural debate was sparked by the death of H. R. Jothipala,
an immensely popular Sinhala singer. This debate speaks to many of
the issues underlying the insecurity of Amaresekera’s Gal Pilimaya
Saha Bol Pilimaya. Jothipala sang thousands of songs set to popular
Hindi melodies and was a regular performer at Gam Udawa expositions.
He was promoted vigorously by Premadasa but was shunned by the
cultural establishment. When Jothipala died, shortly after singing at a
Gam Udawa exposition, thousands attended his funeral at the Borella
cemetery in Colombo. Another popular star, the actress Ramani
Bartholomuesz, died within a few months of Jothipala. A similar outpouring
of public support and grief was evident at her funeral. This
prompted prominent cultural critic Sarath Amunugama to write an article
entitled Binda Wetunu Sanskruthika Balakanuwa (Fall of a Cultural
Pillar). Amunugama (1987a) argued provocatively that the thousands
of young people who attended Jothipala’s and Bartholomuesz’s funerals
were indicative of a paradigm shift in cultural discourse in the country.
He asserted that the shunning of Jothipala by the Sinhala cultural establishment
came at a price, because he was a potential bridge between
popular culture and the ‘high tradition’ of Sinhala culture. Amunugama’s
critique was wide- ranging. He was not simply talking about music or
movie stars. He was making direct reference to the weva, dagoba discourse
– the rural Sinhala aesthetic that had dominated Sri Lanka’s
post- independence cultural discourse. He was arguing that for a new
generation attracted to a different rhythm of life the weva and dagoba
held little appeal.
Amunugama’s piece produced a furious exchange of views in
the Divayina (The Island) newspaper over several months. Ediriweera
Sarachchandra responded to Amunagama’s thesis dismissively, asserting
the continued relevance of high culture. Three others who joined the
debate were A. J. Gunawardana and Regi Siriwardena – literary critics and
academics – and Ajith Samaranayake, a senior journalist (Samaranayake
2004). Gunawardena and Siriwardena recognised the importance of
the cultural shift Amunugama was signalling, but argued for a kind of
‘middle path’ that maintained high culture but also accommodated
popular culture. It is telling that even Siriwardena, one of the most
Conclusion 145
progressive and versatile cultural critics of his time (see Siriwadena
2006), was not completely willing to take popular culture seriously.
However, A. J. Gunawardana, who was a mass- media scholar, critiqued
the ‘protectionist’ attitude towards culture among the Sinhala intelligentsia
and argued that, with the growth of electronic mass media,
divisions between ‘high’ and ‘low’ cultural forms were unsustainable
(Gunawardana 1990, 3).
As Amunugama’s concluding salvo to this debate suggests, no one
in the Sinhala cultural establishment was really willing to take popular
culture seriously (Amunugama 1987b). Amunugama’s main target was
Ajith Samaranayake, who adopted a leftist position by claiming that
popular culture is a form of escapism. To this, Amunugama’s impatient
response was to characterise Samaranayake’s views as representing
an imitative and unimaginative Marxist position. He pointed out how
various forms of popular culture such as jazz, country and western or the
music of the Beatles had been recognised as important forms of cultural
expression (Amunugama 1987b).
This debate brings us full circle. The shunning of Jothipala by
the musical and cultural establishment of the late 1980s and the cultural
nativism that informed the Danno Budunge controversy of 2016 –
when an operatic rendition of a song associated with Sinhala high
culture was heavily criticised for its perceived deviance from tradition
and authenticity – have an uncanny resemblance. Qualitatively one
can make a distinction between the two incidents. Some who objected
to Jothipala may not have objected to Kishani Jayasinghe’s operatic
rendition, since the 1987 debate was defined by the contrast between
high and low culture whereas Kishani’s singing, though ‘Western’,
belonged to a high cultural tradition. However, Amunugama’s argument
was not just about high culture versus low culture, but about how
a cultural discourse that was carefully nurtured in independent Sri
Lanka and closely associated with national authenticity had become
irrelevant. The responses to Amunugama were also shaped by the
question of what qualified as legitimate national cultural expression.
This cultural debate was not laid to rest in the 1980s. To judge by the
reactions to Jayasinghe in 2016, it is one that still lives on. But in terms
of national signifiers of authenticity the 1987 debate, along with the
Gam Udawa pastiche of culture and Amarasekara’s Gal Pilimaya Saha
Bol Pilimaya, marks a distinct moment when the death of a certain
kind of authenticity became visible and publicly articulated. If the
1950s marked the high point in the emergence of a nationalist cultural
aesthetic closely tied to a discourse of authenticity which spanned art,
culture, politics and development, the late 1980s saw the demise of
146 the pol itics and poetics of authenticity
this discourse. Authenticity, as in Amarakeerthi’s Kurulu Hadawatha,
was rendered surreal and entered an ironic age.
Authenticity in an ironic age: roads taken and not taken
in Sinhala culture
Though a sense of authenticity grounded in a pastoral ideal has pervaded
a significant spectrum of Sinhala culture- making in independent
Sri Lanka, it is important to note that there were other initiatives that
imagined culture differently. These alternative imaginaries expressed
themselves in different artistic genres. In prose and poetry the work of
Siri Gunasinghe from the 1960s – he emigrated to Canada in the 1970s –
was modernist in both content and form and sought to break away
from the dominant realist mode of storytelling established by Martin
Wickramasinghe. It was also thematically radical, as in Amarasekara’s
early work, pushing Sinhala subjectivity out of its traditional Buddhist
and rural frameworks of reference (Amarakeerthi 2017).
In theatre there was a reactionary realist backlash against the
myth- inspired classical dramatic tradition of Ediriweera Sarachchandra.
The playwright Sugathapala de Silva, who formed the theatre group
Apey Kattiya (Our People) in the 1960s, produced work that was a direct
reaction to what he saw as the classical elitism and social irrelevance of
the work of Sarachchandra. The titles of some of the early plays, such as
Boarding Karayo (Boarding- House Guys) or Thattu Geval (Tenements),
indicate an earthy urban realism that was influenced by the work of
American dramatists such as Tennessee Williams. These plays implicitly
question the postcolonial cultural euphoria and stylistic elitism in
the works of Sarachchandra. De Silva and the members of Apey Kattiya
considered themselves outsiders to the social and cultural milieu
represented by Sarachchandra and the postcolonial Sinhala high culture
of the 1950s (Ranaweera 2012).
Gamini Haththotuwegama’s Wayside and Open Theatre group
was a significant alternative theatrical presence from the 1970s
and has continued to function despite the founder’s death in 2009.
Haththotuwegama’s theatrical practice throughout his career was oppositional
– refusing the proscenium theatre and other institutional performance
spaces in favour of street corners, bus stands and pavements
(Dharmasiri 2012, 17). The group experimented with many forms,
including absurdism, physical theatre and surrealism. The performers
were drawn largely from working- class backgrounds. However,
Haththotuwegama’s work received limited recognition from the cultural
Conclusion 147
establishment and remained very much on the margins of mainstream
Sinhala cultural discourse. It was only in 2012, three years after his
death, that a volume about his work published by one of his former
students (Dharmasiri 2012).
Another significant presence in this alternative movement was
the film director Dharmasena Pathiraja, who gained prominence in the
1970s and has been described as a ‘rebel with a cause’ (Wee 2003) and
as ‘the Left- oriented film maker’ (Wediwardena 2016). Pathiraja’s
films – like Sugathapala de Silva’s and Hathtotuwegama’s plays – can
be seen in part as a reaction to the bourgeois nationalist aesthetic of the
1950s and as a response to rapid social and political changes. In film the
equivalent of Sarachchandra and Wickramasinghe was Lester James
Pieris, an internationally renowned and stylistically accomplished
film- maker whose iconic cinematic work, Gamperaliya, was based on
the novel of the same title by Wickramasinghe. Peiris’s cinema, like
Wickramasinghe’s fiction, was marked by a bourgeois realist aesthetic
and an intense fascination with themes of rural disintegration.
Pathiraja has indicated that his cinema is an attempt to break free
of this mould and explore new forms and thematic concerns in search of
alternative modes of cinematic expression (Pathiraja 2009a, 5). He has
compared his cinematic journey to that of Ritwik Ghatak in India and
drawn comparisons between his situation in relation to Peiris and that of
Ghatak in relation to Satyajit Rai (Wediwardena 2016). Peiris’s cinema
is often seen as the founding of a modern Sri Lankan (read Sinhala)
cinema and therefore a norm against which alternative expressions
like Pathiraja’s are judged. The normative influence of Peiris’s cinema
meant that funding and production opportunities for avant- garde artists
such as Pathiraja were limited. Peiris’s international acclaim can also
be attributed to some extent to his themes of rural life, feudal family
structures and rural change, which may have had an Orientalist fascination
for Western critics (Pathiraja 2009b).
The 1987 cultural debate, which was later dubbed the ‘cemetery
cultural debate’, was revived in 1990 in the pages of Arthika Vimasuma
(Economic Inquiry), a magazine edited by Tisaranee Gunasekara,
a prominent bilingual public intellectual (Gunasekara 1990). Two
of the original contributors, A. J. Gunawardana (1990) and Ajith
Samaranayake (1990), featured in an issue of this publication. Both
Gunasekara and Gunawardana argued that a static view of culture was
untenable. They argued that, just as the economy had been liberalised in
the late 1970s, culture too was a domain where change was inevitable.
Ajith Samaranayake, who had initially held a somewhat conservative
148 the pol itics and poetics of authenticity
position in 1987, proposed a ‘middle path’ where new trends would be
accommodated alongside old ones. The overall tenor of this iteration of
the 1987 debate was that the culture signified by the weva, dagoba discourse
was no longer a reality and that Sinhala society had moved on.
Perhaps the irony of this moment of cultural introspection in 1990 is that
the alternative cultural discourses sketched above received little institutional
support or recognition and were marginalised by the Sinhala cultural
intelligentsia. But in the wake of the ‘death of authenticity’ it was
not these socially invested alternative discourses that gained ground, but
a populist and commodified cultural discourse aggressively promoted
by privately owned electronic media. Sinhala cultural authenticity still
survives in this context but in a ghostly and uncanny form.
Authenticity in an ironic age
Authenticity today
Iconic representatives of Sinhala culture now openly lament the loss of
authenticity. For instance, Rohana Beddage, who made a name for himself
as a folk artist as well as a popular folklorist, gave an interview to
a newspaper bemoaning how the idea of the village now exists only as
media hype (Jayasinghe 2017). He criticised the practice every year
when he was co-opted by TV and radio channels to promote avurudu
or the traditional Sinhala and Tamil New Year. Beddage observes that
villages where people engage in traditional games, singing and rituals
for avurudu simply do not exist any more; they have become mere media
simulations. The chief protagonist of Amarakeerthi’s Kurulu Hadawatha
(2013) is probably based on a currently practising electronic- media journalist
who actively cultivated the image of a village farmer and became a
somewhat ironic purveyor of rusticity.
Mahinda Rajapaksa, who was executive president from 2005 to
2015, at first projected a sense of rustic simplicity. Later in his political
career, as he became increasingly autocratic, he took on the aura of an
ancient Sinhala king. He likened himself to Dutugemunu, the warriorking
of the modern Sinhala imagination who is said to have unified
the Sinhala nation. Rajapaksa’s successor, Maithripala Sirisena, also
draws on notions of Sinhala authenticity. He projects an image of a
rajarata gemiya (a villager from the raja rata or North Central plains).
However, in terms of government policy neither of them has tried to
pursue the kind of irrigation and paddy cultivation work typical of their
Conclusion 149
predecessors, such as D. S. Senanayake and J. R. Jayawardene. Neither
have they put forward a specifically village- based developmental model.
In fact one of the centrepieces of the Sirisena government’s development
strategy is the creation of a Western Province megalopolis – an
unapologetically modern and urban vision of development, which is
also incidentally headed by a major Sinhala nationalist ideologue, Patali
Champika Ranawaka.
Post- war Sri Lanka has also seen the re- emergence of a Sinhala
nationalist discourse based on the autochthonous origins of the Sinhala
people. It is in some ways similar to the hela movement of the 1930s,
but its focus is not Sinhala linguistic exceptionalism but a 4,000- yearold
mytho- history in which Sri Lanka is believed to have achieved
great technological advances (Witharana n.d.). It sees Sinhala people
as descendants of Ravana, the demon king of the Mahabaratha – a
figure associated with many stories of ancient scientific and technological
prowess. The post- war years witnessed a growing Ravana cult,
newspapers and radio and TV channels providing much space for
Ravana- related discussions. Witharana (n.d.) speculates that the postwar
context has called for a ‘better’ story for the Sinhala community: a
story in which Sinhala pride at having defeated the Liberation Tigers
of Tamil Elam (LTTE) – a group many experts believed was militarily
undefeatable – mixes with a need to dissociate Sri Lanka from India
because of India’s perceived meddling in Sri Lankan affairs. The Ravana
cult provides a mytho- historical basis to idealise a twenty- first- century
Sinhala nation with advanced technological capabilities. It is still too
early to predict the course of this emergent structure of feeling. It does,
however, suggest that the death of one kind of authenticity does not
imply the death of authenticity itself. Authenticity has always been
contested and reshaped.
The aura of authenticity
The ‘life and death’ of authenticity in Sinhala culture and its deep structural
relationship to nationalism offer a specific case from which to
reflect more generally on authenticity and its relationship to postcolonial
nationalism and postcolonial criticism. Authenticity is neither simply a
strategic category mobilised by nationalists nor simply a form of selfdelusion.
Specific contextual factors underlie its production and its political
and cultural resilience. In concluding, I look at authenticity from a
conceptual perspective and explore how it has shaped and continues to
shape postcolonial thought.
150 the pol itics and poetics of authenticity
Walter Benjamin’s ‘The Work of Art in the Age of Mechanical
Reproduction’ (1970 [1936]) is perhaps one of the earliest critiques
drawing out connections between authenticity, art, culture and politics
in the twentieth century. Benjamin foregrounds the poetics and politics
of what happens to art when technology creates the conditions for
seamless mass reproduction. He argues that with such technological
reproducibility art loses its ‘aura’, or a kind of authenticity that artistic
objects have when they are embedded in a particular history and locale.
With reproducibility they are lifted out of this context and become freefloating
signifiers. This argument is not only about art or artistic perception.
It is also political. Reproducibility frees the artistic object from
its tradition. This is not necessarily a bad thing for Benjamin, because
it creates the possibilities for making art political rather than ritualistic.
However, it also creates the conditions for the commodification of art
whereby people are drawn to the fake authenticity of the reproduced
object in a kind of mass spectacle.
Benjamin illustrates this through film, where the audience’s experience
is filtered through the medium of the camera – a technologically
mediated access to ‘reality’ where the audience ‘forgets’ the artifice of
their experience. The film can only be aesthetically appreciated if one is
not aware of all the technological paraphernalia that surrounds its production.
For Benjamin this represents the aestheticisation of politics – a
kind of alienating effect whereby in the modern mass consumption of culture
people are drawn to the ghostly aura of authenticity that surrounds
the reproduced object of art. In reality the object has already lost its
authentic aura at the very moment of its reproduction. As the epilogue
to ‘The Work of Art in the Age of Mechanical Reproduction’ indicates,
Benjamin was making these observations as a reaction to the efforts of
European fascists to build a reified tradition based on mass spectacle and
ritual.
Benjamin’s reflections on the political functions of authenticity
have a number of implications for postcolonial nationalism. This is
best illustrated in the thinking of the Martinique- born black intellectual
Frantz Fanon – often seen as a foundational figure in postcolonial
studies. In Wretched of the Earth (2004 [1961]) Fanon proposes a typology
– very similar to a Marxist teleology – for anti- colonial nationalism.
In its formative stages, Fanon suggests, local intellectuals follow an imitative
path, trying to emulate colonial models. In the next stage, Fanon
argues, these intellectuals become more conscious of their own culture
and traditions, but in doing so begin to romanticise the past without a
critical consciousness of the complexities of their present. In a third and
Conclusion 151
final stage these intellectuals will lift their heads out of the past and begin
engaging directly
with the people and their present. What we confront in
much of postcolonial nationalism is Fanon’s second stage, where authenticity
haunts the postcolonial imagination – both as a culture of mourning
about a lost past and as a political imaginary built on the recovery and
modern- day reconstruction of this authenticity.
This style of thought extends well beyond nationalist thinking. The
language of authenticity is something many postcolonial studies scholars
will repudiate unhesitatingly. But the belief that there is a domain of life
that lies outside colonial modernity is a conceptual orientation that has
had a deep and formative role in postcolonial studies. As Aamir Mufti
(2000) has argued, in this type of postcolonial criticism a ‘hermeneutics
of suspicion’ about the West, where concepts perceived to be ‘Western’
are critically deconstructed and their historical genealogies laid bare, is
replaced with a ‘hermeneutics of reclamation’ in relation to things that
are considered ‘Eastern’: criticism is supplanted by affirmation.
Authenticity in critical scholarship can take different guises and
forms. At one level, scholarship implicitly and explicitly invested in
nationalism seeks affirmation. Such scholarship sees as its mission the
restoration of a history, subjectivity and dignity lost to the depredations
of colonialism. This can range from romantic reconstructions of the past
to sophisticated post- structuralist deconstructions of ‘Western’ knowledge.
If colonial scholarship ‘colonised’ the non- Western world, the goal
of such postcolonial scholarship is its decolonisation. There is, however,
a fine line between critically rethinking ‘Western’ assumptions about
non- Western societies and adopting a nativist stance that builds a line of
defence between a perceived inside and outside – a division between ‘our’
scholarship and ‘their’ scholarship.
Given the geopolitics of knowledge production and the heavily
uneven playing field in which contemporary knowledge production
takes place, it is perhaps understandable why scholarly production
outside first- world metropolitan centres is keenly self- conscious of
its positioning – what one scholar has called ‘history’s waiting room’
(Chakrabarty 2000). It is equally imperative that the allure of nationalist
authenticity be resisted. Much non- first- world scholarship is
intensely aware of the need to resist the many tyrannies associated with
the nation state in the postcolonial world. However, when such postcolonial
scholars confront international criticism of their own societies
there is an almost involuntary movement towards nationalism – they
are radically anti- nationalist at home and softly cultural nationalist on
a world scale. To disentangle the historical genealogies of the many
152 the pol itics and poetics of authenticity
forms of authenticity that continue to inform and shape nationalism
in the present will require a critical position that can rise above such
a filial relationship with the nation. To uncover authenticity’s many
nationalist genealogies requires an empathetic reading, a reading
this book has attempted to provide, but such empathy must also be
tempered by a critical spirit that rises above the deep structural allure
of authenticity and
Leave a Reply
You must be logged in to post a comment.